どこでも聖書

4.5
241 件のレビュー
1万+
ダウンロード
コンテンツのレーティング
13 歳以上
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像
スクリーンショット画像

このアプリについて

どこにいても聖書を読んだり聴いたりしたい人、そんなあなたにお勧めのアプリです。

このアプリはオフラインで使用することができます。
つまり、インターネットに接続していない時でも使えるということです。
主な機能に次のようなものがあります。

・Text-to-Speech を使って聖書を読み上げてもらえる
・オフラインで聖書を読むことができる
・本文と翻訳文を同時に表示できる
・既読マークを付けて読んだ章が一目でわかる
・検索機能で節を検索できる

今のところ対応している聖書は以下の通りです。
口語訳聖書
文語訳聖書
World English Bible
King James Version (KJV)
和合本繁体字版
新标点和合本
新改訳(新約聖書1965年)
最終更新日
2023/02/23

データ セーフティ

データの安全は、デベロッパーによるユーザーデータの収集、共有方法を理解することから始まります。データのプライバシーとセキュリティの方針は、アプリの使用方法、ユーザーの年齢やお住まいの地域によって異なることがあります。この情報はデベロッパーから提供されたもので、更新されることがあります。
第三者と共有されるデータはありません
データは収集されません

評価とレビュー

4.5
212 件のレビュー
Mimi_92
2023年1月28日
様々な訳で聖書を読むことができ、とても重宝しております。デフォルトに無い訳もネット上からダウンロードすればそれで読むことができるので、とても便利です。 ただ一つ個人的に困ったことがあり、外部から訳をダウンロードして以来、聖句のお気に入り登録が出来なくなっています。もし何か良い解決策があれば教えて頂きたいです。 P.S.早速のお返事ありがとうございます。 思い切ってアンインストール&再インストールしてみましたところ、見事お気に入り登録の欄が復活しました。とても困っていたので、非常に助かりました。これからも長く愛用させていただきたいと思いますので、大変かとは思いますがアプリの管理の方よろしくお願いいたします。
4 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
役に立ちましたか?
Dnasoft
2023年1月27日
レビューありがとうございます! 同様の症状は確認できませんでしたが、原因になりそうな箇所を調べてみます。 原因が判明するまでは、解決になるかわかりませんが、次のことを試してみてください。 ・ダウンロードした訳を削除してお気に入りが機能するか確認 ・データが消えてしまうので試さない方が良いですが、アプリを一旦削除して再インストール
Googleユーザー
2019年9月18日
新共同訳や新改訳が世間では主流なのかもしれませんが、私の所属する教会では今も使用する口語訳聖書。それを読み上げるので助かります。しかし読み間違いが幾つかあります。 (例)①[は]と表記も読むのは[わ]であるのに[は]と読んでいる。 ②漢字の読み仮名を一つ抜かしている。 ③漢字の濁点が無いのに濁点をつけて読んでいる。③は許容範囲内ですが。 もし箇所をお知らせすれば、即時でなくても良いですがいずれは修正していただけるのでしょうか?
8 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
役に立ちましたか?
Dnasoft
2019年9月19日
はい、修正できます。 イザヤ書以降と新約聖書のルビや読み上げの間違いなどは以前修正したので、これらの書に間違いがありましたら http://dnasoft.sakura.ne.jp/ から匿名のメッセージまたはメールでお知らせ下さい。 それ以外の書はまだ確認・修正ができていないので多数の間違いがあると思われます。 こちらはイザヤ書以降と新約聖書に間違いがないか確認した後に対応します。 修正状況は上記サイトで公表し、ある程度修正箇所がたまりましたらアプリに反映して公開します。 ※読み上げ間違いは使用する音声エンジンの種類とバージョンに左右されるので、できるだけ最新のものをご使用ください。 ※追記 Google テキスト読み上げ 3.18 はオフラインで使用できなくなっているようです。
Googleユーザー
2019年7月8日
アプリとしては使いやすくて良い。文語訳を手軽に読めるのはありがたい。 多少のルビ振り間違えはこのさい気にしない。ただ、本来の文語訳と異なる箇所がある。「癩病人」を「ツァラアトの人」に置き換えるのはいかがなものか。底本の問題かもしれないが、ポリコレに配慮し、文書を改竄するのは犯罪的だ。
5 人のユーザーが、このレビューが役立ったと評価しました
役に立ちましたか?
Dnasoft
2019年7月8日
ポリコレに配慮した訳ではありません。ご存じかもしれませんが、ヘブル語原語の「ツァラアト」は広範囲の皮膚病をさす語で、「癩病」ということを必ずしも意味しません。本来の意味とは異なる可能性がある文章をそのまま提供するのは不適切だと判断したため置換した版を公開しました。無償でアプリを公開して「犯罪的」とまで言われ、無表情になるくらい、とても心を痛めました。最新版では地の文を文語原文に戻し「ツァラアト」をルビにしました。これでも犯罪的でしょうか? 更新して確認してみてください。

最新情報

02.23 ver1.5.9
+ 「色の設定」メニューをリーダー画面に追加

2022
12.23 ver1.5.8
- KJV 聖書の音声ファイル再生ができないことがあるバグ除去

12.17 ver1.5.7
* Android 11 以降に対応するため READ_EXTERNAL_STORAGE と WRITE_EXTERNAL_STORAGE の権限を削除し INTERNET 権限を追加
* 読み上げ速度の最小値を 0.5 から 0.1 に変更
* minSdkVersion を 17 から 19 に変更

2021
7.13 ver1.5.6
+ 読み上げ間違いを訂正する辞書機能追加

2020
06.18 ver1.5.4
+ ブックマーク機能追加

03.17 ver1.5.2
+ 読書プランを設定できる機能追加

02.05 ver1.5.0
+ SQLite3 形式の聖書をインストールする機能追加

2019
07.23 ver1.4.7
+ ツァラアトの表示切り替えオプション追加

2017
+ 辞書機能追加

2013
12.25 ver1.0.0