Mai ningú s’ha presentat a escriure per al Silappathikaram, com els llibres en prosa per a Ramayana Bharatham en tamil. Això completa la prosa.
La seva especialitat és: Es dóna un lleuger desajust amb el text original.
I la història de "Silappathikarama" va ser coneguda per a molts. Conèixer l’èpica, però, és poc probable conèixer totes les novetats al seu interior. Porta totes les novetats: t’ajuda a conèixer-les millor.
És una "epopeia nacional" - que il·lumina la vida dels tamils i del folk. Aquests són els alts principis del poble tamil, que són les normes de la vida política, l’auge de la feminitat i la creença en la moral. Alguns d'aquests se senten empoderats. D’aquesta manera es pot dir que és un "Tirukkural". Chilappadikaram és una extensió de Tirukkural.
El redactor de missatges Tirukkural a la seva declaració, afirma. Té sentit a través de personatges de ficció. Com Thirukkural, aquesta èpica és la de mantenir els principis de la caritat tamil.
La lingüística no es produeix en llegir en prosa; No cal interpretació. L’estil tamil actual té una clara tendència; Escriptors d’estil culta estan escrivint. L’estil d’escriptura de la literatura tamil·la anomenat "Vasakar Nadi" està de moda, i avui en dia és pur i senzill. També cal assenyalar que aquest llibre és especial.
Sr. Prima. Gràcies a Srinivasan, senyor ...
Data d'actualització:
12 de set. 2019
Llibres i obres de consulta