Часни Кур'ан је дивна књига. Иако су године завршене, у Кур'ану нема подјеле. Кур'ан је постао беспримјеран ударац свијету у арапском језику. Ријечи, реченице и литература Кур'ана су сви божански аргументи. Креативност креација се такође може пратити до ње. Зато је изазов Кур'ана да донесе књигу једнаку или већу још увијек непобједива.
Превод је веома сложен аргумент. Видимо да је превођење са једног језика на други често само тврдња. Према томе, Кур'ан не значи нужно да је пријевод немогућ. Постоји неколико примјера који су постали предмет преводитеља без Кур'ана данас. У односу на Кур'ан, једино је могуће дати објашњење.
Прича о Кур'ану, коју је написао Хабибуллах Тхангал Перуаии, била је тако велико постигнуће. Ова апликација се појављује како би њена верзија била доступна у дигиталном пољу. Апликација намјерава напредовати с најновијим ажурирањима у будућем Инсха Аллаху.
ಖುರಾನ ಒಂದು ಅದಭುತ ಗರಂಥ. ವರಷ. ಭಾಷಯಲಲ ಜಗತನನೕ ವಾಗ ಪರಣಮಸದ. ಪದಗಳು, ವಾಕಯಗಳು, ಗಳು ಎಲಲವೂ ದೖವಕ ವಾದದದು. ಸೃಜನಶೕಲತ ಅದರ ಹತತರ ಕೂಡಾ ಎಡತಾಕದು. , ಅಥವಾ ಅದಕಕಂತ ಮಗಲಾದ ಗರಂಥವೂಂದನನು.
ಎಂಬುದು ಬಹಳ ಸಂಕೕರಣ ವಾದ ವಷಯ. ಭಾಷಯಂದ ಮತತೂಂದು ಭಾಷಗ. ಕುರಾನ ಅನುವಾದ ಎಂಬುದು ಅಸಾಧಯ ಎಂಬುದನನು ಹಚಚಾಗ ವವರಸಬೕಕಲಲ. ಚಲಾವಣಯಲಲರುವ ಹಲವಾರು. ಸಂಬಂಧಸದಂತ, ಕೂಡುವುದಷಟೕ ಸಾಧಯ.
ಘನವತತ ಸಾಧನಯನನು. ಆವೃತತಯನನು ಡಜಟಲ ಈ ಹೂರತರಲಾಗುತತದ. ಹೂಸತಾದ.