ไม่มีใครที่จะมาเขียนหนังสือให้กับ Silappathikaram เหมือนหนังสือร้อยแก้วสำหรับ Ramayana Bharatham ในภาษาทมิฬ การทำแบบนี้เป็นร้อยแก้วที่สมบูรณ์
ความพิเศษของมันคือ: มันไม่ตรงกับข้อความต้นฉบับเล็กน้อย
และเรื่องราว "Silappathikarama" เป็นที่รู้จักกันดีในหมู่คนมากมาย แต่การรู้จักมหากาพย์นั้นไม่น่าจะรู้ข่าวทั้งหมดที่อยู่ภายใน มันนำข่าวทั้งหมด: ช่วยให้คุณรู้ดีขึ้น
มันเป็น "มหากาพย์แห่งชาติ" - ซึ่งให้ความรู้แก่ชีวิตของชาวทมิฬและชาวบ้าน นี่คือหลักการที่สูงของชาวทมิฬซึ่งเป็นบรรทัดฐานของชีวิตทางการเมืองการเพิ่มขึ้นของความเป็นผู้หญิงและความเชื่อในศีลธรรม บางส่วนของความรู้สึกเหล่านี้มีอำนาจ ด้วยวิธีนี้สามารถกล่าวได้ว่าเป็น "Tirukkural" Chilappadikaram เป็นส่วนเสริมของ Tirukkural
บรรณาธิการของ Tirukkural ข้อความในคำพูดของเขาเขาพูดว่า มันทำให้รู้สึกถึงตัวละครที่สวม เช่นเดียวกับ Thirukkural มหากาพย์นี้คือการรักษาหลักการของการกุศลทมิฬ
ภาษาศาสตร์ไม่เกิดขึ้นเมื่ออ่านเป็นร้อยแก้ว ไม่จำเป็นต้องตีความ สไตล์ทมิฬในปัจจุบันมีแนวโน้มชัดเจน นักเขียนสไตล์การเพาะปลูกกำลังเขียน รูปแบบการเขียนของวรรณคดีทมิฬที่เรียกว่า "Vasakar Nadi" นั้นล้าสมัยและวันนี้มันบริสุทธิ์และเรียบง่าย มันควรจะชี้ให้เห็นว่าหนังสือเล่มนี้เป็นพิเศษ
นาย ดิบ ขอบคุณ Srinivasan ครับ ...