The Standard Mongolian Translation Project, launched by the Scripture Society in 2014, has the following five objectives in its efforts to produce a new version of the Bible translation. These include:
1. From the original Bible, Hebrew, Aramaic, and Greek
4. In Mongolian native language
5. Translate clearly.
The peculiarity of the project is that Mongolian staff trained at the doctoral and master's levels in the field of mother tongue, linguistics and theology translates the Bible from their mother tongue into their native Mongolian language and manages the project in accordance with international requirements.
The app delivers books ready to be delivered to readers step by step. The books of the Old Testament are translated in the order of history, Pentateuch, prophecy, and wisdom. The New Testament will then be translated.