Varaždinska Biblija

— jedini hrvatski prijevod rađen po načelu “riječ za riječ” (a ne “misao za misao”)
• sve riječi koje su dodane radi boljeg razumijevanja svetopisamskog teksta pisane su u kurzivu
• izbjegavano je nametanje teoloških stavova prevoditeljā

— prevedena izravno iz izvornih jezika: hebrejskog, aramejskog i grčkog
• izvornik za Stari zavjet: Mazoretski tekst
• izvornik za Novi zavjet: Prihvaćeni tekst (Textus Receptus)

— radi poštovanja prema Božjem imenu četveroslov JHVH prevođen je kao GOSPOD
• na isti je način prevođen u grčkom prijevodu Staroga zavjeta, Septuaginti
• taj način prevođenja imena Božjeg slijedili su svi tradicionalni prijevodi na svjetske jezike
• budući da se u hebrejskom jeziku ne pišu samoglasnici, Božje je ime nepoznato: “Jehova” je netočno, a “Jahve” proizvoljno


v1.1
• Ipravljene su greške koje su se javljale prilikom pregledavanja pojedinih poglavlja.
• Ispravljen je problem koji se javljao prilikom okretanja ekrana, sa vraćanjem na prvootvoreno poglavlje u knjizi.
Pročitajte više
4,5
Ukupno 159
5
4
3
2
1
Učitava se...

Što je novo

v2
• Tekst drugog izdanja
Pročitajte više

Dodatne informacije

Ažurirano
15. travnja 2015.
Veličina
4,6M
Instalacije
5.000+
Trenutačna verzija
2
Zahtijeva Android
2.3 i novije verzije
Ocjenjivanje sadržaja
Ponuditelj
Solvus Lab
©2018 GoogleUvjeti pružanja usluge za web-lokacijuPrivatnostRazvojni programeriIzvođačiMinden a Google-ról|Lokacija: Sjedinjene Američke DržaveJezik: Hrvatski
Kupnjom te stavke vršite transakciju putem Google Paymentsa i prihvaćate Uvjete pružanja usluge i Obavijest o privatnosti Google Paymentsa.