This book is the first in any language to follow the evolution of rasa from its origins in dramaturgical thought—a concept for the stage—to its flourishing in literary thought—a concept for the page. A Rasa Reader incorporates primary texts by every significant thinker on classical Indian aesthetics, many never translated before. The arrangement of the selections captures the intellectual dynamism that has powered this debate for centuries. Headnotes explain the meaning and significance of each text, a comprehensive introduction summarizes major threads in intellectual-historical terms, and critical endnotes and an extensive bibliography add further depth to the selections. The Sanskrit theory of emotion in art is one of the most sophisticated in the ancient world, a precursor of the work being done today by critics and philosophers of aesthetics. A Rasa Reader's conceptual detail, historical precision, and clarity will appeal to any scholar interested in a full portrait of global intellectual development.
A Rasa Reader is the inaugural book in the Historical Sourcebooks in Classical Indian Thought series, edited by Sheldon Pollock. These text-based books guide readers through the most important forms of classical Indian thought, from epistemology, rhetoric, and hermeneutics to astral science, yoga, and medicine. Each volume provides fresh translations of key works, headnotes to contextualize selections, a comprehensive analysis of major lines of development within the discipline, and exegetical and text-critical endnotes, as well as a bibliography. Designed for comparativists and interested general readers, Historical Sourcebooks is also a great resource for advanced scholars seeking authoritative commentary on challenging works.
Using new sources, making new connections, and reexamining old assumptions, noted scholars of China and India pair up in each chapter to tackle major questions by combining their expertise. What China and India Once Were details how these two cultural giants arrived at their present state, considers their commonalities and divergences, assesses what is at stake in their comparison, and, more widely, questions whether European modernity provides useful contrasts. In jointly composed chapters, contributors explore ecology, polity, gender relations, religion, literature, science and technology, and more, to provide the richest comparative account ever offered of China and India before the modern era. What China and India Once Were establishes innovative frameworks for understanding the historical and cultural roots of East and South Asia in global context, drawing on the variety of Asian pasts to offer new ways of thinking about Asian presents.
A Śabda Reader brings together newly translated passages by authors from a variety of traditions—Brahmin, Buddhist, Jaina—representing a number of schools of thought. It illuminates issues such as how Brahmanical thinkers understood the Veda and conceived of Sanskrit; how Buddhist thinkers came to assign importance to language’s link to phenomenal reality; how Jains saw language as strictly material; the possibility of self-contradictory sentences; and how words affect thought. Throughout, the volume shows that linguistic presuppositions and implicit notions about language often play as significant a role as explicit ideas and formal theories. Including an introduction that places the texts and ideas in their historical and cultural context, A Śabda Reader sheds light on a crucial aspect of classical Indian thought and in so doing deepens our understanding of the philosophy of language.
Contributors. Ackbar Abbas, Arjun Appadurai, Homi K. Bhabha, T. K. Biaya, Carol A. Breckenridge, Dipesh Chakrabarty, Ousame Ndiaye Dago, Mamadou Diouf, Wu Hung, Walter D. Mignolo, Sheldon Pollock, Steven Randall