This edition has a new afterword, "Thirty Years Later," in which Sontag restates the terms of her battle against philistinism and against ethical shallowness and indifference.
The only single-volume work to capture the rich and diverse history of children’s literature in its full panorama, this extraordinary book reveals why J. R. R. Tolkien, Dr. Seuss, Laura Ingalls Wilder, Beatrix Potter, and many others, despite their divergent styles and subject matter, have all resonated with generations of readers. Children’s Literature is an exhilarating quest across centuries, continents, and genres to discover how, and why, we first fall in love with the written word.
“Lerer has accomplished something magical. Unlike the many handbooks to children’s literature that synopsize, evaluate, or otherwise guide adults in the selection of materials for children, this work presents a true critical history of the genre. . . . Scholarly, erudite, and all but exhaustive, it is also entertaining and accessible. Lerer takes his subject seriously without making it dull.”—Library Journal (starred review)
“Lerer’s history reminds us of the wealth of literature written during the past 2,600 years. . . . With his vast and multidimensional knowledge of literature, he underscores the vital role it plays in forming a child’s imagination. We are made, he suggests, by the books we read.”—San Francisco Chronicle
“There are dazzling chapters on John Locke and Empire, and nonsense, and Darwin, but Lerer’s most interesting chapter focuses on girls’ fiction. . . . A brilliant series of readings.”—Diane Purkiss, Times Literary Supplement
The Brothers Karamasov is a murder mystery, a courtroom drama, and an exploration of erotic rivalry in a series of triangular love affairs involving the “wicked and sentimental” Fyodor Pavlovich Karamazov and his three sons—the impulsive and sensual Dmitri; the coldly rational Ivan; and the healthy, red-cheeked young novice Alyosha. Through the gripping events of their story, Dostoevsky portrays the whole of Russian life, is social and spiritual striving, in what was both the golden age and a tragic turning point in Russian culture.
This award-winning translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky remains true to the verbal
inventiveness of Dostoevsky’s prose, preserving the multiple voices, the humor, and the surprising modernity of the original. It is an achievement worthy of Dostoevsky’s last and greatest novel.