Provides a comprehensive introduction to Old English Uses a practical approach suited to the needs of the beginning student Features selections from the greatest works of Old English literature, organized from simple to more challenging texts to keep pace with the reader Includes a discussion of Anglo-Saxon literature, history, and culture, and a bibliography directing readers to useful publications on the subject Updated throughout with new material including the first 25 lines from Beowulf with detailed annotation and an explanation of Grimm’s and Verner’s laws
Greenfield has succeeded to a remarkable degree in reaching his goals. An early reviewer of the manuscript, Daniel G. Calder of UCLA, wrote: “I find it the best translation of Beowulf.
One of the great problems with other translations is that they make the reading of Beowulf difficult. Greenfield’s translation speeds along with considerable ease. . . Scholars will find the translation fascinating as an exercise in the successful recreating of various aspects of Old English poetic style.”
Published as four short books in the famous Real Story series—What Uncle Sam Really Wants; The Prosperous Few and the Restless Many; Secrets, Lies and Democracy; and The Common Good—they’ve collectively sold almost 600,000 copies.
And they continue to sell year after year after year because Chomsky’s ideas become, if anything, more relevant as time goes by. For example, twenty years ago he pointed out that “in 1970, about 90% of international capital was used for trade and long-term investment—more or less productive things—and 10% for speculation. By 1990, those figures had reversed.” As we know, speculation continued to increase exponentially. We’re paying the price now for not heeding him them.
Animal tracks, word magic, the speech of stones, the power of letters, and the taste of the wind all figure prominently in this intellectual tour de force that returns us to our senses and to the sensuous terrain that sustains us. This major work of ecological philosophy startles the senses out of habitual ways of perception.
For a thousand generations, human beings viewed themselves as part of the wider community of nature, and they carried on active relationships not only with other people with other animals, plants, and natural objects (including mountains, rivers, winds, and weather patters) that we have only lately come to think of as "inanimate." How, then, did humans come to sever their ancient reciprocity with the natural world? What will it take for us to recover a sustaining relation with the breathing earth?
In The Spell of the Sensuous David Abram draws on sources as diverse as the philosophy of Merleau-Ponty, Balinese shamanism, Apache storytelling, and his own experience as an accomplished sleight-of-hand of magician to reveal the subtle dependence of human cognition on the natural environment. He explores the character of perception and excavates the sensual foundations of language, which--even at its most abstract--echoes the calls and cries of the earth. On every page of this lyrical work, Abram weaves his arguments with a passion, a precision, and an intellectual daring that recall such writers as Loren Eisleley, Annie Dillard, and Barry Lopez.
In this classic, the world's expert on language and mind lucidly explains everything you always wanted to know about language: how it works, how children learn it, how it changes, how the brain computes it, and how it evolved. With deft use of examples of humor and wordplay, Steven Pinker weaves our vast knowledge of language into a compelling story: language is a human instinct, wired into our brains by evolution. The Language Instinct received the William James Book Prize from the American Psychological Association and the Public Interest Award from the Linguistics Society of America. This edition includes an update on advances in the science of language since The Language Instinct was first published.
Language is mankind's greatest invention-except, of course, that it was never invented." So begins linguist Guy Deutscher's enthralling investigation into the genesis and evolution of language. If we started off with rudimentary utterances on the level of "man throw spear," how did we end up with sophisticated grammars, enormous vocabularies, and intricately nuanced degrees of meaning?
Drawing on recent groundbreaking discoveries in modern linguistics, Deutscher exposes the elusive forces of creation at work in human communication, giving us fresh insight into how language emerges, evolves, and decays. He traces the evolution of linguistic complexity from an early "Me Tarzan" stage to such elaborate single-word constructions as the Turkish sehirlilestiremediklerimizdensiniz ("you are one of those whom we couldn't turn into a town dweller"). Arguing that destruction and creation in language are intimately entwined, Deutscher shows how these processes are continuously in operation, generating new words, new structures, and new meanings.
As entertaining as it is erudite, The Unfolding of Language moves nimbly from ancient Babylonian to American idiom, from the central role of metaphor to the staggering triumph of design that is the Semitic verb, to tell the dramatic story and explain the genius behind a uniquely human faculty.
In this updated edition of Lakoff and Johnson's influential book, the authors supply an afterword surveying how their theory of metaphor has developed within the cognitive sciences to become central to the contemporary understanding of how we think and how we express our thoughts in language.
The fifth edition of The Greek & Latin Roots of English maintains the book’s much-praised thematic approach. After an essential overview of language history, Greek, and Latin, the book organizes vocabulary into various topics, including politics and government; psychology, medicine, and the biological sciences; literature, ancient culture, and religion; and philosophy. The fifth edition features revised cumulative exercises on tear-out pages in each chapter that reinforce both vocabulary and analytical skills from previous chapters. The fifth edition also features alphabetical vocabulary lists and other reader-friendly updates.
The Greek & Latin Roots of English remains an essential text to help students not only learn vocabulary, but also appreciate the pleasures (and pitfalls) of language study.
Edited by bestselling author Lisa Delpit and education professor Joanne Kilgour Dowdy, the book includes an extended new piece by Delpit herself, as well as groundbreaking work by Herbert Kohl, Gloria Ladson-Billings, and Victoria Purcell-Gates, as well as classic texts by Geneva Smitherman and Asa Hilliard.
At a time when children are written off in our schools because they do not speak formal English, and when the class- and race-biased language used to describe those children determines their fate, The Skin That We Speak offers a cutting-edge look at crucial educational issues.
In The Language of Food, Stanford University professor and MacArthur Fellow Dan Jurafsky peels away the mysteries from the foods we think we know. Thirteen chapters evoke the joy and discovery of reading a menu dotted with the sharp-eyed annotations of a linguist. Jurafsky points out the subtle meanings hidden in filler words like "rich" and "crispy," zeroes in on the metaphors and storytelling tropes we rely on in restaurant reviews, and charts a microuniverse of marketing language on the back of a bag of potato chips.
The fascinating journey through The Language of Food uncovers a global atlas of culinary influences. With Jurafsky's insight, words like ketchup, macaron, and even salad become living fossils that contain the patterns of early global exploration that predate our modern fusion-filled world. From ancient recipes preserved in Sumerian song lyrics to colonial shipping routes that first connected East and West, Jurafsky paints a vibrant portrait of how our foods developed. A surprising history of culinary exchange—a sharing of ideas and culture as much as ingredients and flavors—lies just beneath the surface of our daily snacks, soups, and suppers.
Engaging and informed, Jurafsky's unique study illuminates an extraordinary network of language, history, and food. The menu is yours to enjoy.
The story starts when the ancient Phoenicians set their sights on "The Land of the Rabbits," Spain's original name, which the Romans pronounced as Hispania. The Spanish language would pick up bits of Germanic culture, a lot of Arabic, and even some French on its way to taking modern form just as it was about to colonize a New World. Through characters like Queen Isabella, Christopher Columbus, Cervantes, and Goya, The Story of Spanish shows how Spain's Golden Age, the Mexican Miracle, and the Latin American Boom helped shape the destiny of the language. Other, more somber episodes, also contributed, like the Spanish Inquisition, the expulsion of Spain's Jews, the destruction of native cultures, the political instability in Latin America, and the dictatorship of Franco.
The Story of Spanish shows there is much more to Spanish than tacos, flamenco, and bullfighting. It explains how the United States developed its Hispanic personality from the time of the Spanish conquistadors to Latin American immigration and telenovelas. It also makes clear how fundamentally Spanish many American cultural artifacts and customs actually are, including the dollar sign, barbecues, ranching, and cowboy culture. The authors give us a passionate and intriguing chronicle of a vibrant language that thrived through conquests and setbacks to become the tongue of Pedro Almodóvar and Gabriel García Márquez, of tango and ballroom dancing, of millions of Americans and hundreds of millions of people throughout the world.
English & Spanish
The dual-language text has been arranged into sentences and shorter paragraphs for quick and easy cross-referencing. The source text is the Spanish language edition of Voice of America (VOA). The Spanish text has been translated into English for this dual-language project.
The reader can choose between four formats:
Section 1: English to Spanish
Section 2: Spanish to English
Section 3: English
Section 4: Spanish
A methodology for getting the most out of this bilingual format is explained in the book’s Foreword.
The primary purpose of this text is to equip a foreign language learner with the ability to start reading news in the particular foreign language: to be able to read only in the foreign language, and extract enough understanding to continue the language learning process fruitfully this way.
A reader might like to go back to reading dual-language news for reinforcement and further development, returning to foreign language only news with a deeper understanding. By going back to the same ‘old’ news, you are going over words, word patterns, and passages with which you already have a certain familiarity. The process of reinforcement, learning or retaining of what is new, and exposure to what is unfamiliar, is much easier this way — even though the news may seem a little dated.
The aim of informing the reader about actual news is secondary, especially given that the content will become less current (and less relevant) over time.
If you are having trouble with the level of difficulty in the text, a suggested path for learning languages is as follows:
Familiarise yourself with a basic language instruction book — or re-read the one you have. Once a student has studied the basics, a suitable book about basic grammar can be helpful. The suggestion is that any grammar book be studied more with the intent of recognition and understanding, rather than memorising and obsessive rote learning. Go through as much of the grammar book you feel you can digest — maybe even the whole book — skipping over what is not easily understood.
After this, read through a portion of text in a book called ‘Spanish Sentences’, by 2LanguageBooks, looking for examples of what you have picked up (or gleaned) in your hopefully not so arduous study of grammar. Even repeatedly seeing a word that you remember seeing listed as a ‘subject pronoun’ or a ‘third person plural’ verb of some sort is a great help.
Then, depending on your inclination, return to the grammar book (or your basic Spanish book), or move on to lengthier bilingual text — like in 2Language Books texts containing news or stories, for example —, or find some suitable Spanish text: a simple novel, a Spanish news website, etc.
Grammar books will likely have some verb charts. However, there are currently good on-line resources that go further — dictionaries with a verb conjugation ‘search’ option.
Many basic language books offer some form of audio support. Internet services — primarily news based radio stations — offer podcasts. Audio from television is an additional resource, and can be formatted for use on various digital platforms. However, if audio is an important component of your interest in languages, electronic devices that support quality text-to-speech (TTS) will likely be appealing.
With a library card, TTS technology (in a device that supports the relevant content), and the above mentioned resources, an entire language learning system is available for not much more than a cup of coffee! There is no substantial financial outlay to get you started. Furthermore, there are no additional ongoing fees (and updates), and there are no expiry dates on ‘premium’ content and resources.
(A Dual-Language Book Project)
Voters cast their ballots for what they believe is right, for the things that make moral sense. Yet Democrats have too often failed to use language linking their moral values with their policies. The Little Blue Book demonstrates how to make that connection clearly and forcefully, with hands-on advice for discussing the most pressing issues of our time: the economy, health care, women’s issues, energy and environmental policy, education, food policy, and more. Dissecting the ways that extreme conservative positions have permeated political discourse, Lakoff and Wehling show how to fight back on moral grounds and in concrete terms. Revelatory, passionate, and deeply practical, The Little Blue Book will forever alter the way Democrats and progressives think and talk about politics.
Simon Winchester’s classic about the making of the Oxford English Dictionary—soon to be a major motion picture starring Sean Penn and Mel Gibson.
The making of the Oxford English Dictionary was one of the most ambitious projects ever undertaken. As definitions were collected, the overseeing committee, led by Professor James Murray, was stunned to discover that one man, Dr. W. C. Minor, had submitted more than ten thousand. But their surprise would pale in comparison to what they were about to discover when the committee insisted on honoring him. For Dr. Minor, an American Civil War veteran, was also an inmate at an asylum for the criminally insane.
Masterfully researched and eloquently written, The Professor and the Madman is an extraordinary tale of madness, genius, and the incredible obsessions of two remarkable men that led to the making of the Oxford English Dictionary—and literary history.
“The linguistic detective story of the decade.... Winchester does a superb job of historical research.”—William Safire, New York Times Magazine
"Hang with this slang and reep these righteous words!" This entertaining, highly readable book pulses with the vernacular of young Americans, tracing slang terms and expressions from the end of the nineteenth century to the present. In addition to alphabetical listings for each decade, it features fascinating word histories and sidebars about language and culture—jazz cat jive, the argot of Beat poets, gritty inner-city street talk, and other captivating colloquialisms.
A master storyteller and wordsmith, Tom Dalzell is the author of The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English and The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English. In Flappers 2 Rappers, he presents more than just lists of words. His introductions to each chronological chapter offer fascinating insights into the ways in which slang reflects the era's historical mood and significance. Great for browsing, this unique reference will delight students of history as well as word and language enthusiasts.
Top SLA researchers and applied linguists lend their expertise on matters such as foreign language across curriculum programs, testing, online learning, the incorporation of linguistic variation into the classroom, heritage language learners, the teaching of translation, the effects of study abroad and classroom contexts on learning, and other pedagogical issues. Other common themes of The Art of Teaching Spanish include the rejection of the concept of a monolithic language competence, the importance of language as social practice and cultural competence, the psycholinguistic component of SLA, and the need for more cross-fertilization from related fields.
Each lesson consists of a situation dialogue, core vocabulary, idiomatic expressions, grammar, and exercises on reading and listening comprehension. The vocabulary uses adult-level words from the media and professional worlds and ranges from computer terms to martial arts. Unlike other Korean language texts, Intermediate College Korean goes well beyond everyday survival skills and offers students a much wider exposure to both the language and culture of Korea.
A reference section includes an index to patterns and grammar notes, a glossary, spelling tips, a list of connectives, and irregular verb charts.
Early on, contributors examine the invention and use of the Korean alphabet, South Korea s standard language vs. North Korea s cultured language, and Korean in contact with Chinese and Japanese. Several topics representative of Korean socio-cultural vocabulary (sound symbolic words, proverbs, calendar-related terms, kinship terms, slang expressions) are discussed, followed by a consideration of Korean honorifics and other related issues. Two chapters on Korean media, one on advertisements and the other a comparative analysis of television ads in Korea, Japan, and the U.S., follow. Finally, contributors look at salient features of the language, narrative structure, and dialectal variation. All chapters are accompanied by a set of student questions and a useful bibliography. A beginning level of proficiency in Korean is sufficient to digest the Korean examples with facility, making this volume accessible to a wide range of students.
Contributors: Andrew S. Byon, Sungdai Cho, Young-A Cho, Young-mee Y. Cho, Miho Choo, Shin Ja J. Hwang, Ross King, Haejin Elizabeth Koh, Jeyseon Lee, Douglas Ling, Duk-Soo Park, Yong-Yae Park, S. Robert Ramsey, Carol Schulz, Ho-min Sohn, Susan Strauss, Hye-Sook Wang, Jaehoon Yeon.
This book gives an in-depth analysis of the use of the English language in modern Japan. It explores the many ramifications the Japanese-English language and culture contact situation has for not only Japanese themselves, but also others in the international community.
Data for this book has been gathered using anthropological ethnographic fieldwork, augmented by archival sources, written materials, and items from popular culture and the mass media. An interdisciplinary approach, including those of anthropological linguistics, sociolinguistics, cognitive science and symbolic anthropology, is taken in the exploration of the topics here. This book's arguments focus on four major theoretical linguistic and social issues, namely the place of the Japanese-English case in the larger context of 'World Englishes'; the place of the Japanese-English case in a general theory of language and culture contact; how Japanese English informs problems of categorization, meaning construction and cognition; and what it says about the social construction of identity and sense of self, nationalism and race.
This book will be of interest to linguists, anthropologists, sociologists, cognitive scientists, and all readers who are interested in language contact, sociolinguistics, English as an international language, and World Englishes. It will also appeal to those who are interested in Japan and popular culture.
However, the very predominance of narrative as a focus of interest across multiple disciplines makes it imperative for scholars, teachers, and students to have access to a comprehensive reference resource.
Chomsky’s many bestselling works—including Manufacturing Consent, Hegemony or Survival, Understanding Power, and Failed States—have served as essential touchstones for dissidents, activists, scholars, and concerned citizens on subjects ranging from the media to human rights to intellectual freedom. In particular, Chomsky’s scathing critiques of the U.S. wars in Vietnam, Central America, and the Middle East have furnished a widely accepted intellectual inspiration for antiwar movements over nearly four decades.
The Essential Chomsky assembles the core of his most important writings, including excerpts from his most influential texts over the past forty years. Here is an unprecedented, comprehensive overview of Chomsky’s thought.
This fully revised second edition incorporates the major revisions to the International Phonetic Alphabet made in 1989 and 1993. Also covered are the American tradition of transcription stemming from the anthropological school of Franz Boas; the Bloch/Smith/Trager style of transcription; the symbols used by dialectologists of the English language; usages of specialists such as Slavicists, Indologists, Sinologists, and Africanists; and the transcription proposals found in all major textbooks of phonetics.
With sixty-one new entries, an expanded glossary of phonetic terms, added symbol charts, and a full index, this book will be an indispensable reference guide for students and professionals in linguistics, phonetics, anthropology, philology, modern language study, and speech science.
Spanish & English
This book contains a selection of eleven stories from Jacob and Wilhelm Grimm’s collection of German folk tales, originally published from 1812 -1815. The stories include:
Cinderella (La Cenicienta)
Sleeping Beauty (La Bella Durmiente)
Little Red-Cap (Caperucita Roja)
Hansel and Grethel (Hansel and Gretel)
The Frog Prince (El Príncipe Rana)
The Bremen Town Musicians (Los Músicos de Brema)
Snow-White and Rose-Red (Blancanieve y Rojarosa)
The Fisherman and his Wife (El Pescador y su Mujer)
The Devil with the Three Golden Hairs (Los Tres Pelos de Oro del Diablo)
The Young Giant (El Joven Gigante)
The dual-language text has been arranged into sentences, sub-paragraphs, and paragraphs, for quick and easy cross-referencing. You can also read the entire book in English or Spanish.
The text has been modernised and amended to suit this dual language project. The emphasis is on attaining a high correlation between each set of text fragments. The original fables are in German. The Spanish text has been partly translated anew from the English. The English text has been in large part translated anew from Spanish.
The reader can choose between four formats:
Section 1: English to Spanish
Section 2: Spanish to English
Section 3: English
Section 4: Spanish