At the turn of the century, Vienna was the cultural capital of Europe. Artists and scientists met in glittering salons, where they freely exchanged ideas that led to revolutionary breakthroughs in psychology, brain science, literature, and art. Kandel takes us into the world of Vienna to trace, in rich and rewarding detail, the ideas and advances made then, and their enduring influence today.
The Vienna School of Medicine led the way with its realization that truth lies hidden beneath the surface. That principle infused Viennese culture and strongly influenced the other pioneers of Vienna 1900. Sigmund Freud shocked the world with his insights into how our everyday unconscious aggressive and erotic desires are repressed and disguised in symbols, dreams, and behavior. Arthur Schnitzler revealed women’s unconscious sexuality in his novels through his innovative use of the interior monologue. Gustav Klimt, Oscar Kokoschka, and Egon Schiele created startlingly evocative and honest portraits that expressed unconscious lust, desire, anxiety, and the fear of death.
Kandel tells the story of how these pioneers—Freud, Schnitzler, Klimt, Kokoschka, and Schiele—inspired by the Vienna School of Medicine, in turn influenced the founders of the Vienna School of Art History to ask pivotal questions such as What does the viewer bring to a work of art? How does the beholder respond to it? These questions prompted new and ongoing discoveries in psychology and brain biology, leading to revelations about how we see and perceive, how we think and feel, and how we respond to and create works of art. Kandel, one of the leading scientific thinkers of our time, places these five innovators in the context of today’s cutting-edge science and gives us a new understanding of the modernist art of Klimt, Kokoschka, and Schiele, as well as the school of thought of Freud and Schnitzler. Reinvigorating the intellectual enquiry that began in Vienna 1900, The Age of Insight is a wonderfully written, superbly researched, and beautifully illustrated book that also provides a foundation for future work in neuroscience and the humanities. It is an extraordinary book from an international leader in neuroscience and intellectual history.
• First Impressions/Book Review
• Story Setting Analysis
• Story elements you may have missed, professionally deciphered by our writers
• Details of Characters & Key Character Analysis
• Chapter by Chapter breakdown summarizing the text!
• Discussion & Analysis of Themes, Symbols…
• And Much More!
"In his work a continent awakens to consciousness." So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize to Pablo Neruda, the author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers, lionized during his lifetime as "the people's poet."
This selection of Neruda's poetry, the most comprehensive single volume available in English, presents nearly six hundred poems, scores of them in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.
Very little documented evidence is available about Doña Marina. This is the first serious study tracing La Malinche in texts from the conquest period to the present day. It is also the first study to delineate the transformation of this historical figure into a literary sign with multiple manifestations.
Cypess includes such seldom analyzed texts as Ireneo Paz's Amor y suplicio and Doña Marina, as well as new readings of well-known texts like Octavio Paz's El laberinto de la soledad. Using a feminist perspective, she convincingly demonstrates how the literary depiction and presentation of La Malinche is tied to the political agenda of the moment. She also shows how the symbol of La Malinche has changed over time through the impact of sociopolitical events on the literary expression.
Full literary analysis is given for "One Hundred Years of Solitude," as well as "Chronicle of a Death Foretold" (1981), "Love in the Time of Cholera" (1985), two additional novels, and five of Garc DEGREESD'ia M DEGREESD'arquez's best short stories. Students are given guidance in understanding the historical contexts, as well as the characters and themes that recur in these interrelated works. Narrative technique and alternative critical perspectives are also explored for each work, helping readers fully appreciate the literary accomplishments of Gabriel Garc DEGREESD'ia M DEGREESD'arquez.
Semi-autobiographical and more important for style than plot, After-Dinner Conversation is the diary of a Decadent sensation-collector in exile in Paris who undertakes a quest to find his beloved Helen, a vision whom his fevered imagination sees as his salvation. Along the way, he struggles with irreconcilable urges and temptations that pull him in every direction while he endures an environment indifferent or hostile to spiritual and intellectual pursuits, as did the modernista writers themselves. Kelly Washbourne's excellent translation preserves Silva's lush prose and experimental style. In the introduction, one of the most wide-ranging in Silva criticism, Washbourne places the life and work of Silva in their literary and historical contexts, including an extended discussion of how After-Dinner Conversation fits within Spanish American modernismo and the Decadent movement. Washbourne's perceptive comments and notes also make the novel accessible to general readers, who will find the work surprisingly fresh more than a century after its composition.
In a beautifully written examination, Gene Bell-Villada traces the major forces that have shaped the novelist and describes his life, his personality, and his politics. For this edition, Bell-Villada adds new chapters to cover all of Garcia Marquez's fiction since 1988, from The General in His Labyrinth through Memories of My Melancholy Whores, and includes sections on his memoir, Living to Tell the Tale, and his journalistic account, News of a Kidnapping. Moreover, new information about Garcia Marquez's biography and artistic development make this the most comprehensive account of his life and work available.
Marcel Proust, James Joyce, Virginia Woolf, William Faulkner: the very names sound intimidating. Yet as Weinstein argues with wit and passion, the works of these authors, and of their contemporary heir Toni Morrison, are in fact shimmering mirrors of our own inner world and most intimate thoughts. Novels such as Remembrance of Things Past, Ulysses, Mrs. Dalloway, To the Lighthouse, The Sound and the Fury, Absalom, Absalom!, and Beloved allow us to explore the inner worlds of human feeling and bring us face-to-face with our own deepest selves and desires. Weinstein decodes these great novels, and he shows how to read them to understand human beings–the way our minds and hearts actually work. This is what Weinstein means by “recovering your story.”
Weinstein illuminates the complex pleasures woven into these peerless narratives. Beneath the slow, sensual cadences of Proust he finds an edgy erotic tension as well as a remarkably crisp depiction of the timeless world inside the self. Joyce’s Ulysses, in Weinstein’s brilliantly original reading, is a protean linguistic experiment that forces us to view both our bodies and our minds in a radically new–and hilariously funny–light. His analysis of Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway and To the Lighthouse circles back again and again on Woolf’s depiction of the importance of relationships in knowing the self. Faulkner, argues Weinstein, is at once our greatest tragedian and our darkest comedian, a novelist who captures both the agony and absurdity of consciousness in a time of social and moral disintegration. Finally, in Toni Morrison’s Beloved, Weinstein explores the legacy of modernism in a contemporary novel, as Morrison brings the body into the literary picture, confronting how the body affects not only our fundamental concept of self, but also consciousness itself.
In this magnificent work of literary appreciation and exploration, Weinstein makes the astonishing discovery of the self as a part of the joy of reading great modernist fiction, even as he makes these powerful works understandable, accessible, indeed imperative for all adventurous readers.
From the Hardcover edition.
This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy--or any--translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish.
Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas.Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities
Yellow stigmatization has had a long history: it goes back to the Middle Ages when Jews and prostitutes were forced to wear yellow signs to emphasize their marginal status. Although scholars have commented on these associations in particular contexts, Sabine Doran offers the first overarching account of how yellow connects disparate cultural phenomena, such as turn-of-the-century decadence (the "yellow nineties"), the rise of mass media ("yellow journalism"), mass immigration from Asia ("the yellow peril"), and mass stigmatization (the yellow star that Jews were forced to wear in Nazi Germany).
The Culture of Yellow combines cultural history with innovative readings of literary texts and visual artworks, providing a multilayered account of the unique role played by the color yellow in late nineteenth- and twentieth-century American and European culture.
Although Niggli is perhaps best known for her fiction and folk plays, this anthology recovers her historical dramas, most of which have been long out of print or were never published. These plays are deeply concerned with the aftermath of the 1910 Mexican Revolution, imagining its implications for Mexico, Mexican Americans, and U.S.-Mexico relations. Included are Mexican Silhouettes (1928), Singing Valley (1936), The Cry of Dolores (1936), The Fair God (1936), Soldadera (1938), This is Villa! (1939), and The Ring of General Macias (1943). These works reflect on the making of history and often portray the Revolution through the lens of women’s experiences.
Also included in this volume are an extensive critical introduction to Niggli, a chronology of her life and writings, plus letters and reviews by, to, and about Josefina Niggli. that provide illuminating context for the plays. Best Books for Special Interests, selected by the American Association of School Librarians, and Outstanding Book, selected by the Public Library Association “The Best of the Best of the University Presses: Books You Should Know About” presented at the 2008 American Library Association Annual Conference
This broad yet incisive survey of Japanese literarily genres and themes is more than a comparative study of literature, however; it is an attempt to grasp the core of Japanese culture by setting it against world culture. From this born a complex of new ideas and problems, and author is able to probe the extent of Western influence on Japanese fiction, poetry, and essays in the past hundred years.
Popular both among Cubans on the island and in the diaspora, Varela is legendary for the intense political honesty of lyrics. He is one of the most important musicians in the Cuban scene today. In My Havana, writers living in Canada, Cuba, the United States, and Great Britain use Varela’s life and music to explore the history and cultural politics of contemporary Cuba. The book also contains an extended interview with Varela and English translations of the lyrics to all his recorded songs, most of which are appearing in print for the very first time.
Boyd confronts Nabokov's life, career, and legacy; his art, science, and thought; his subtle humor and puzzle-like storytelling; his complex psychological portraits; and his inheritance from, reworking of, or affinities with Shakespeare, Pushkin, Tolstoy, and Machado de Assis. Boyd offers new ways of reading Nabokov's best English-language work: Lolita, Pale Fire, Ada, and the unparalleled autobiography, Speak, Memory, and he discloses otherwise unknown information about the author's world. Sharing his personal reflections, Boyd recounts the adventures, hardships, and revelations of researching Nabokov's biography and his unusual finds in the archives, including materials still awaiting publication. The first to focus on Nabokov's metaphysics, Boyd in fact downplays their importance, instead emphasizing the author's humor, reinvention of narrative possibility, and psychological renderings of various characters to unlock the greater mysteries. Reading Nabokov as novelist, memoirist, poet, translator, scientist, and individual, Boyd further immortalizes his far-reaching, versatile talents.
The book highlights the contributions of women writers Ana María Moix and Cristina Peri Rossi, as well as comic book artists Ana Juan, Victoria Martos, Ana Miralles, and Asun Balzola. Its attention to women’s cultural production functions as a counterpoint to its analysis of the works of such male writers as Juan Goytisolo and Eduardo Mendicutti, comic book artists Nazario, Rubén, and Luis Pérez Ortiz, and filmmaker Pedro Almodóvar.
Martin chronicles the particulars of an extraordinary life, from his upbringing in backwater Colombia and early journalism career, to the publication of One Hundred Years of Solitude at age forty, and the wealth and fame that followed. Based on interviews with more than three hundred of Garcia Marquez’s closest friends, family members, fellow authors, and detractors—as well as the many hours Martin spent with ‘Gabo’ himself—the result is a revelation of both the writer and the man. It is as gripping as any of Gabriel García Márquez’s powerful journalism, as enthralling as any of his acclaimed and beloved fiction.
From the Trade Paperback edition.
So writes the esteemed Brown University professor Arnold Weinstein in this brilliant, radical exploration of Western literature. In the tradition of Harold Bloom and Jacques Barzun, Weinstein guides us through great works of art, to reveal how literature constitutes nothing less than a feast for the heart. Our encounter with literature and art can be a unique form of human connection, an entry into the storehouse of feeling.
Writing about works by Sophocles, Shakespeare, Dickens, Charlotte Brontë, Munch, Proust, O’Neill, Burroughs, DeLillo, Tony Kushner, Toni Morrison, and others, Weinstein explores how writers and artists give us a vision of what human life is really all about. Reading is an affair of the heart as well as of the mind, deepening our sense of the fundamental forces and emotions that govern our lives, including fear, pain, illness, loss, depression, death, and love.
Provocative, beautifully written, essential, A Scream Goes Through the House traces the human cry that echoes in literature through the ages, demonstrating how intense feelings are heard and shared. With intellectual insight and emotional acumen, Weinstein reveals how the scream that resounds through the house of literature, history, the body, and the family shows us who we really are and joins us together in a vast and timeless community.
From the Hardcover edition.
In presenting his arguments, Boyd shows how Nabokov designed Pale Fire for readers to make surprising discoveries on a first reading and even more surprising discoveries on subsequent readings by following carefully prepared clues within the novel. Boyd leads the reader step-by-step through the book, gradually revealing the profound relationship between Nabokov's ethics, aesthetics, epistemology, and metaphysics. If Nabokov has generously planned the novel to be accessible on a first reading and yet to incorporate successive vistas of surprise, Boyd argues, it is because he thinks a deep generosity lies behind the inexhaustibility, complexity, and mystery of the world. Boyd also shows how Nabokov's interest in discovery springs in part from his work as a scientist and scholar, and draws comparisons between the processes of readerly and scientific discovery.
This is a profound, provocative, and compelling reinterpretation of one of the greatest novels of the twentieth century.
diasporic religious practices serves as a transgressive tool in narrative
discourses in the Americas.
Oshun’s Daughters examines
representations of African diasporic religions from novels and poems written by
women in the United States, the Spanish Caribbean, and Brazil. In spite of
differences in age, language, and nationality, these women writers all turn to
variations of traditional Yoruba religion (Santería/Regla de Ocha and
Candomblé) as a source of inspiration for creating portraits of
womanhood. Within these religious systems, binaries that dominate European
thought—man/woman, mind/body, light/dark, good/evil—do not function in the same
way, as the emphasis is not on extremes but on balancing or reconciling these
radical differences. Involvement with these African diasporic religions thus
provides alternative models of womanhood that differ substantially from those
found in dominant Western patriarchal culture, namely, that of virgin, asexual
wife/mother, and whore. Instead we find images of the sexual woman, who enjoys
her body without any sense of shame; the mother, who nurtures her children
without sacrificing herself; and the warrior woman, who actively resists demands
that she conform to one-dimensional stereotypes of womanhood.
A German Jew, Auerbach was forced out of his professorship at the University of Marburg in 1935. He left for Turkey, where he taught at the state university in Istanbul. There he wrote Mimesis, publishing it in German after the end of the war. Displaced as he was, Auerbach produced a work of great erudition that contains no footnotes, basing his arguments instead on searching, illuminating readings of key passages from his primary texts. His aim was to show how from antiquity to the twentieth century literature progressed toward ever more naturalistic and democratic forms of representation. This essentially optimistic view of European history now appears as a defensive--and impassioned--response to the inhumanity he saw in the Third Reich. Ranging over works in Greek, Latin, Spanish, French, Italian, German, and English, Auerbach used his remarkable skills in philology and comparative literature to refute any narrow form of nationalism or chauvinism, in his own day and ours.
For many readers, both inside and outside the academy, Mimesis is among the finest works of literary criticism ever written. This Princeton Classics edition includes a substantial introduction by Edward Said as well as an essay in which Auerbach responds to his critics.
The authors will focus on and analyze how Dan Brown has repurposed Inferno in his newest book--noting what he gets right and what errors are made when he does not. Of course, Dan Brown is not the first author to base his work on Dante. The Comedy has elicited many adaptations from major canonical writers such as Milton and Keats to popular adaptations like David Fincher's Se7en and Tim Burton's Beetlejuice-- all of which will be discussed in detail within Inferno Revealed.
In this volume, Ngugi wa Thiong’o summarizes and develops a cross-section of the issues he has grappled with in his work, which deploys a strategy of imagery, language, folklore, and character to "decolonize the mind." Ngugi confronts the politics of language in African writing; the problem of linguistic imperialism and literature's ability to resist it; the difficult balance between orality, or "orature," and writing, or "literature"; the tension between national and world literature; and the role of the literary curriculum in both reaffirming and undermining the dominance of the Western canon. Throughout, he engages a range of philosophers and theorists writing on power and postcolonial creativity, including Hegel, Marx, Lévi-Strauss, and Aimé Césaire. Yet his explorations remain grounded in his own experiences with literature (and orature) and reworks the difficult dialectics of theory into richly evocative prose.
In choosing to write in rhymed octosyllabic couplets–Chrétien's prosodic pattern–Dorothy Gilbert has tried to reproduce what so often gets lost in prose or free verse translations: the precise and delicate meter; the rhyme, with its rich possibilities for emphasis, nuance, puns and jokes; and the "mantic power" implicit in proper names. The result will enable the scholar who cannot read Old French, the student of literature, and the general reader to gain a more sensitive and immediate understanding of the form and spirit of Chrétien's poetry, and to appreciate the more Chrétien's great contribution to European literature.
A long overdue critical look at a significant strain of the twentieth-century avant-garde, 'Pataphysics: The Poetics of Imaginary Science raises important historical, cultural, and theoretical issues germane to the production and reception of poetry, the ways we think about, write, and read it, and the sorts of claims it makes upon our understanding.
In a careful unraveling of the fabulous and the false, Eco shows us how serendipities—unanticipated truths—often spring from mistaken ideas. From Leibniz's belief that the I Ching illustrated the principles of calculus to Marco Polo's mistaking a rhinoceros for a unicorn, Eco tours the labyrinth of intellectual history, illuminating the ways in which we project the familiar onto the strange.
Eco uncovers a rich history of linguistic endeavor—much of it ill-conceived—that sought to "heal the wound of Babel." Through the Middle Ages and the Renaissance, Greek, Hebrew, Chinese, and Egyptian were alternately proclaimed as the first language that God gave to Adam, while—in keeping with the colonial climate of the time—the complex language of the Amerindians in Mexico was viewed as crude and diabolical. In closing, Eco considers the erroneous notion of linguistic perfection and shrewdly observes that the dangers we face lie not in the rules we use to interpret other cultures but in our insistence on making these rules absolute.
With the startling combination of erudition and wit, bewildering anecdotes and scholarly rigor that are Eco's hallmarks, Serendipities is sure to entertain and enlighten any reader with a passion for the curious history of languages and ideas.
Although Darwin could find sublimity even in ants or worms, the word "Darwinian" has largely been taken to signify a disenchanted world driven by chance and heartless competition. Countering the pervasive view that the facts of Darwin's world must lead to a disenchanting vision of it, Levine shows that Darwin's ideas and the language of his books offer an alternative form of enchantment, a world rich with meaning and value, and more wonderful and beautiful than ever before. Without minimizing or sentimentalizing the harsh qualities of life governed by natural selection, and without deifying Darwin, Levine makes a moving case for an enchanted secularism--a commitment to the value of the natural world and the human striving to understand it.
The arrival and initial development of the cinema in Brazil were part of the new urban landscape in which early Brazilian movies not only articulated the processes of the city's modernization but also enabled new urban spectators—women, immigrants, a new working class, and a recently liberated slave population—to see, believe in, and participate in its future. In the process, these early movies challenged the power of the written word and of Brazilian writers, threatening the hegemonic function of writing that had traditionally forged the contours of the nation's cultural life. An emerging market of consumers of the new cultural phenomena—popular theater, the department store, the factory, illustrated magazines—reflected changes that not only modernized literary production but also altered the very life and everyday urban experiences of the population. Consuming Visions is an ambitious and engaging examination of the ways in which mass culture can become an agent of intellectual and aesthetic transformation.
Some writers in this book considered the theory of evolution to be Argentinean because Darwin first conceived his theory traveling in the Beagle, across “the big cemetery of glyptodont and megatherium fossils” on the pampas and in Patagonia.
This anthology includes texts from William H. Hudson, Francisco Muñiz, Florentino Ameghino, Eduardo Holmberg, Domingo F. Sarmiento, Hermann Burmeister, the Perito Moreno, Leopoldo Lugones, José María Ramos Mejía, and José Ingenieros, among others. Many of these texts have not been translated to English or reprinted until this edition, which was originally published with fewer texts in Spanish in 2008. Leila Gómez’s introduction reconstructs the historical-scientific contexts of the Darwinist debate in Argentina, the role of paleontology as modern discipline in South American countries, and the tensions between metropolitan and local scientific knowledge.
Both the anthology and the introduction present a panorama of Darwin and evolution in Argentina, and the complex mechanism of inclusion and exclusion of indigenous, African descendants, mestizos, and immigrants in the modern nation. Darwinism in Argentina provides critical perspectives on evolutionism in South America that will interest students and specialists in literature, history, and science.