"Boricua is what Puerto Ricans call one another as a term of endearment, respect, and cultural affirmation; it is a timeless declaration that transcends gender and color. Boricua is a powerful word that tells the origin and history of the Puerto Rican people."
--From the Introduction
From the sun-drenched beaches of a beautiful, flamboyan-covered island to the cool, hard pavement of the fierce South Bronx, the remarkable journey of the Puerto Rican people is a rich story full of daring defiance, courageous strength, fierce passions, and dangerous politics--and it is a story that continues to be told today. Long ignored by Anglo literature studies, here are more than fifty selections of poetry, fiction, plays, essays, monologues, screenplays, and speeches from some of the most vibrant and original voices in Puerto Rican literature.
* Jack Agüeros * Miguel Algarín * Julia de Burgos * Pedro Albizu Campos * Lucky CienFuegos * Judith Ortiz Cofer * Jesus Colon * Victor Hern ndez Cruz * José de Diego * Martin Espada * Sandra Maria Esteves * Ronald Fernandez * José Luis Gonzalez * Migene Gonzalez-Wippler * Maria Graniela de Pruetzel * Pablo Guzman * Felipe Luciano * René Marqués * Luis Muñoz Marín * Nicholasa Mohr * Aurora Levins Morales * Martita Morales * Rosario Morales * Willie Perdomo * Pedro Pietri * Miguel Piñero * Reinaldo Povod * Freddie Prinze * Geraldo Rivera * Abraham Rodriguez, Jr. * Clara E. Rodriguez * Esmeralda Santiago * Roberto Santiago * Pedro Juan Soto * Piri Thomas * Edwin Torres * José Torres * Joseph B. Vasquez * Ana Lydia Vega
From the Trade Paperback edition.
Although Niggli is perhaps best known for her fiction and folk plays, this anthology recovers her historical dramas, most of which have been long out of print or were never published. These plays are deeply concerned with the aftermath of the 1910 Mexican Revolution, imagining its implications for Mexico, Mexican Americans, and U.S.-Mexico relations. Included are Mexican Silhouettes (1928), Singing Valley (1936), The Cry of Dolores (1936), The Fair God (1936), Soldadera (1938), This is Villa! (1939), and The Ring of General Macias (1943). These works reflect on the making of history and often portray the Revolution through the lens of women’s experiences.
Also included in this volume are an extensive critical introduction to Niggli, a chronology of her life and writings, plus letters and reviews by, to, and about Josefina Niggli. that provide illuminating context for the plays. Best Books for Special Interests, selected by the American Association of School Librarians, and Outstanding Book, selected by the Public Library Association “The Best of the Best of the University Presses: Books You Should Know About” presented at the 2008 American Library Association Annual Conference
Full literary analysis is given for One Hundred Years of Solitude, as well as Chronicle of a Death Foretold (1981), Love in the Time of Cholera (1985), two additional novels, and five of Garc DEGREESD'ia M DEGREESD'arquez's best short stories. Students are given guidance in understanding the historical contexts, as well as the characters and themes that recur in these interrelated works. Narrative technique and alternative critical perspectives are also explored for each work, helping readers fully appreciate the literary accomplishments of Gabriel Garc DEGREESD'ia M DEGREESD'arquez.
"In his work a continent awakens to consciousness." So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize to Pablo Neruda, the author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers, lionized during his lifetime as "the people's poet."
This selection of Neruda's poetry, the most comprehensive single volume available in English, presents nearly six hundred poems, scores of them in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.
Dunn reveals previously ignored connections between the counterculture and Brazilian music, literature, film, visual arts, and alternative journalism. In chronicling desbunde, the Brazilian hippie movement, he shows how the state of Bahia, renowned for its Afro-Brazilian culture, emerged as a countercultural mecca for youth in search of spiritual alternatives. As this critical and expansive book demonstrates, many of the country's social and justice movements have their origins in the countercultural attitudes, practices, and sensibilities that flourished during the military dictatorship.
The few works looking at the knowledge of women in Mesoamerica generally examine only the written—even academic—world, accessible only to the most elite segments of (customarily male) society. These works have consistently excluded the essential repertoire and performed knowledge of women who think and work in ways other than the textual. And while two of the book’s chapters critique contemporary novels, Martinez-Cruz also calls for the exploration of non-textual knowledge transmission. In this regard, the book's goals and methods are close to those of performance scholarship and anthropology, and these methods reveal Mesoamerican women to be public intellectuals. In Women and Knowledge in Mesoamerica, fieldwork and ethnography combine to reveal women healers as models of agency.
Her multidisciplinary approach allows Martinez-Cruz to disrupt Euro-based intellectual hegemony and to make a case for the epistemic authority of Native women. Written from a Chicana perspective, this study is learned, personal, and engaging for anyone who is interested in the wisdom that prevailing analytical cultures have deemed “unintelligible.” As it turns out, those who are unacquainted with the sometimes surprising extent and depth of wisdom of indigenous women healers simply haven’t been looking in the right places—outside the texts from which they have been consistently excluded.
Semi-autobiographical and more important for style than plot, After-Dinner Conversation is the diary of a Decadent sensation-collector in exile in Paris who undertakes a quest to find his beloved Helen, a vision whom his fevered imagination sees as his salvation. Along the way, he struggles with irreconcilable urges and temptations that pull him in every direction while he endures an environment indifferent or hostile to spiritual and intellectual pursuits, as did the modernista writers themselves. Kelly Washbourne's excellent translation preserves Silva's lush prose and experimental style. In the introduction, one of the most wide-ranging in Silva criticism, Washbourne places the life and work of Silva in their literary and historical contexts, including an extended discussion of how After-Dinner Conversation fits within Spanish American modernismo and the Decadent movement. Washbourne's perceptive comments and notes also make the novel accessible to general readers, who will find the work surprisingly fresh more than a century after its composition.
Popular both among Cubans on the island and in the diaspora, Varela is legendary for the intense political honesty of lyrics. He is one of the most important musicians in the Cuban scene today. In My Havana, writers living in Canada, Cuba, the United States, and Great Britain use Varela’s life and music to explore the history and cultural politics of contemporary Cuba. The book also contains an extended interview with Varela and English translations of the lyrics to all his recorded songs, most of which are appearing in print for the very first time.
For the United States, Latin America has figured variously as good neighbor and insurgent threat, as its possible future and a remnant of its past. By illuminating the conventional ways in which Americans have imagined their place in the hemisphere, the author shows how the popular image of the United States as a modern, exceptional nation has been produced by a century of encounters that travelers, writers, radicals, filmmakers, and others have had with Latin America. Drawing on authors such as James Weldon Johnson, Willa Cather, and Ernest Hemingway, Leary argues that Latin America has figured in U.S. culture not just as an exotic "other" but as the familiar reflection of the United States’ own regional, racial, class, and political inequalities.
In this comprehensive, up-to-the-minute survey of research and opinion by leading Latin American cultural and literary critics, Naomi Lindstrom examines five concepts that are currently the focus of intense debate among Latin American writers and thinkers. Writing in simple, clear terms for both general and specialist readers of Latin American literature, she explores the concepts of autonomy and dependency, postmodernism, literary intellectuals and the mass media, testimonial literature, and gender issues, including gay and lesbian themes. Excerpts (in English) from relevant literary works illustrate each concept, while Lindstrom also traces its passage from the social sciences to literature.
Paul Jay surveys these developments, highlighting key debates within literary and cultural studies about the impact of globalization over the past two decades. Global Matters provides a concise, informative overview of theoretical, critical, and curricular issues driving the transnational turn in literary studies and how these issues have come to dominate contemporary global fiction as well. Through close, imaginative readings Jay analyzes the intersecting histories of colonialism, decolonization, and globalization engaged by an array of texts from Africa, Europe, South Asia, and the Americas, including Zadie Smith's White Teeth, Junot Díaz's The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, Kiran Desai's The Inheritance of Loss, Arundhati Roy's The God of Small Things, Vikram Chandra's Red Earth and Pouring Rain, Mohsin Hamid's Moth Smoke, and Zakes Mda's The Heart of Redness.
A timely intervention in the most exciting debates within literary studies, Global Matters is a comprehensive guide to the transnational nature of Anglophone literature today and its relationship to the globalization of Western culture.
— Don Winslow, New York Times bestselling author of The Force
A fascinating, cinematic, multigenerational history of the Cuban mob in the US from "America’s top chronicler of organized crime"* and New York Times bestselling author of Havana Nocturne.
By the mid 1980s, the criminal underworld in the United States had become an ethnic polyglot; one of the most powerful illicit organizations was none other than the Cuban mob. Known on both sides of the law as "the Corporation," the Cuban mob’s power stemmed from a criminal culture embedded in south Florida’s exile community—those who had been chased from the island by Castro’s revolution and planned to overthrow the Marxist dictator and reclaim their nation.
An epic story of gangsters, drugs, violence, sex, and murder rooted in the streets, The Corporation reveals how an entire generation of political exiles, refugees, racketeers, corrupt cops, hitmen, and their wives and girlfriends became caught up in an American saga of desperation and empire building. T. J. English interweaves the voices of insiders speaking openly for the first time with a trove of investigative material he has gathered over many decades to tell the story of this successful criminal enterprise, setting it against the larger backdrop of revolution, exile, and ethnicity that makes it one of the great American gangster stories that has been overlooked—until now.
Drawing on the detailed reporting and impressive volume of evidence that drive his bestselling works, English offers a riveting, in-depth look at this powerful and sordid crime organization and its hold in the US.
People Get Ready examines how these influential figures have reevaluated popular culture, revised the relationship between intellectuals and everyday people, and transformed practices ranging from librarianship and anthropology to poetry and broadcast journalism. This discourse, Meehan notes, is not free of contradictions, and misunderstandings arise on both sides. In addition to noting dialogues of unity, People Get Ready focuses on instances of intellectual elitism, sexim, color, prejudice, imperialism, national, chauvinism, and other forms of mutual disdain that continue to limit African American and Caribbean solidarity.
Libre Acceso stages an innovative encounter between disciplines that have remained quite separate: Latin American literary, film, and cultural studies and disability studies. It offers a much-needed framework to engage the representation, construction, embodiment, and contestation of human differences, and provides tools for the urgent resignification of a robust and diverse Latin American literary and filmic tradition. The contributors discuss such topics as impairment, trauma, illness and the body, performance, queer theory, subaltern studies, and human rights, while analyzing literature and film from Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Mexico, and Peru. They explore these issues through the work of canonical figures Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, João Guimarães Rosa, and others, as well as less well-known figures, including Mario Bellatin and Miriam Alves.
Presented thematically, this expansive work explores radical changes that resulted from postrevolution culture, including new internal migrations; a collective imagining of the future; popular biographical narratives, such as that of the life of Frida Kahlo; and attempts to create a national history that united indigenous and creole elite society through literature and architecture. While cultural production in early twentieth-century Mexico has been well researched, a survey of the common roles and shared tasks within the various forms of expression has, until now, been unavailable. Examining a vast array of productions, including popular festivities, urban events, life stories, photographs, murals, literature, and scientific discourse (including fields as diverse as anthropology and philology), Horacio Legrás shows how these expressions absorbed the idiosyncratic traits of the revolutionary movement.
Tracing the formation of modern Mexico during the 1920s and 1930s, Legrás also demonstrates that the proliferation of artifacts—extending from poetry and film production to labor organization and political apparatuses—gave unprecedented visibility to previously marginalized populations, who ensured that no revolutionary faction would unilaterally shape Mexico’s historical process during these formative years.
Martin chronicles the particulars of an extraordinary life, from his upbringing in backwater Colombia and early journalism career, to the publication of One Hundred Years of Solitude at age forty, and the wealth and fame that followed. Based on interviews with more than three hundred of Garcia Marquez’s closest friends, family members, fellow authors, and detractors—as well as the many hours Martin spent with ‘Gabo’ himself—the result is a revelation of both the writer and the man. It is as gripping as any of Gabriel García Márquez’s powerful journalism, as enthralling as any of his acclaimed and beloved fiction.
From the Trade Paperback edition.
In the first book-length study written in English, Vanessa Pérez-Rosario examines poet and political activist Julia de Burgos's development as a writer, her experience of migration, and her legacy in New York City, the poet's home after 1940. Pérez-Rosario situates Julia de Burgos as part of a transitional generation that helps to bridge the historical divide between Puerto Rican nationalist writers of the 1930s and the Nuyorican writers of the 1970s. Becoming Julia de Burgos departs from the prevailing emphasis on the poet and intellectual as a nationalist writer to focus on her contributions to New York Latino/a literary and visual culture. It moves beyond the standard tragedy-centered narratives of de Burgos's life to place her within a nuanced historical understanding of Puerto Rico's peoples and culture to consider more carefully the complex history of the island and the diaspora. Pérez-Rosario unravels the cultural and political dynamics at work when contemporary Latina/o writers and artists in New York revise, reinvent, and riff off of Julia de Burgos as they imagine new possibilities for themselves and their communities.
From the Trade Paperback edition.
Emery considers all five Rhys novels, beginning with Wide Sargasso Sea as the most explicitly Caribbean in its setting, in its participation in the culminating decades of a West Indian literary naissance, and most importantly, in its subversive transformation of European concepts of character. From a sociocultural perspective, she argues persuasively that the earlier novels—Voyage in the Dark, Quartet, After Leaving Mr. Mackenzie, and Good Morning, Midnight—should be read as emergent Caribbean fiction, written in tense dialogue with European modernism. Building on this thesis, she reveals how the apparent passivity, masochism, or silence of Rhys's female protagonists results from their doubly marginalized status as women and as subject peoples. Also, she explores how Rhys's women seek out alternative identities in dreamed of, magically realized, or chosen communities.
These discoveries offer important insights on literary modernism, Caribbean fiction, and the formation of female identity.
Through his journalistic writings Marti was tremendously influential in shaping the notion of a distinct Latin America as well as in predicting the United States' imperialistic tendencies regarding those countries. Revered in Cuba, Marti, more than any other patriot, stirred nationalistic feelings necessary to organize the war that finally secured Cuba's independence from Spain.
Contributors include Ottmar Ette, Cathy L. Jrade, Julio Ramos, Susana Rotker, Lourdes Martinez-Echazabal, Enrico Mario Santi, Rafael Saumell-Munoz, Ivan A. Schulman, and Adalberto Ronda Varona.
prominent role of narcotics trafficking in contemporary Latin American
cultural production. In her study, Gabriela Polit Dueñas juxtaposes two
infamous narco regions, Culiacán, Mexico, and Medellín, Colombia, to
demonstrate the powerful forces of violence, corruption, and avarice and
their influence over locally based cultural texts.
provides a theoretical basis for her methods, citing the work of Walter
Benjamin, Pierre Bourdieu, and other cultural analysts. She supplements
this with extensive ethnographic fieldwork, interviewing artists and
writers, their confidants, relatives, and others, and documents their
responses to the portrayal of narco culture. Polit Dueñas offers close
readings of the characters, language, and milieu of popular works of
literature and the visual arts and relates their ethical and thematic
undercurrents to real life experiences. In both regions, there are few
individuals who have not been personally affected by the narcotics
trade. Each region has witnessed corrupt state, police, and paramilitary
actors in league with drug capos. Both have a legacy of murder.
Dueñas documents how narco culture developed at different times
historically in the two regions. In Mexico, drugs have been cultivated
and trafficked for over a century, while in Colombia the cocaine trade
is a relatively recent development. In Culiacán, characters in narco
narratives are often modeled after the serrano (highlander), a
romanticized historic figure and sometime thief who nobly defied a
corrupt state and its laws. In Medellín, the oft-portrayed sicario
(assassin) is a recent creation, an individual recruited by drug lords
from poverty stricken shantytowns who would have little economic
opportunity otherwise. As Polit Dueñas shows, each character occupies a
different place in the psyche of the local populace.
offers a unique melding of archival and ground-level research combined
with textual analysis. Here, the relationship of writer, subject, and
audience becomes clearly evident, and our understanding of the cultural
bonds of Latin American drug trafficking is greatly enhanced. As such,
this book will be an important resource for students and scholars of
Latin American literature, history, culture, and contemporary issues.
Taking a comparative and interdisciplinary approach to the disaster narratives, Anderson explores concepts such as the social construction of risk, landscape as political and cultural geography, vulnerability as the convergence of natural hazard and social marginalization, and the cultural mediation of trauma and loss. He shows how the political and historical contexts suggest a systematic link between natural disaster and cultural politics.
Paz's discussions of the different aspects of the poetic phenomenon are not limited to Spanish and Spanish American literature. He is almost as apt to choose an example from Homer, Vergil, Blake, Whitman, Rimbaud as he is from Lope de Vega, Jiménez, Darío, Neruda. In writing these essays, he draws on his vast storehouse of knowledge, revealing a world outlook of ample proportions. In reading these essays, we share the observations of a searching, original, highly cultivated mind.
Using recent developments in postcolonial theory, the contributors challenge traditional approaches to Hispanism. The colonial situation under which these texts were composed, with all its injustices and prejudices, still lingers, and most studies have consistently avoided the connection between this colonial legacy and the situation of disenfranchised groups today. Colonialism Past and Present challenges discursive strategies that celebrate only European cultural traits, dismiss non-European cultural legacies, and solidify constructions of national projects considered natural extensions of European civilization since independence from Spain.
Chicana/o Remix casts new light not only on artists—such as Sandra de la Loza, Judy Baca, and David Botello, among others—but on the exhibitions that feature their work, and the collectors, curators, critics, and advocates who engage it.
Combining feminist theory, critical ethnic studies, art historical analysis, and extensive archival and field research, Karen Mary Davalos argues that narrow notions of identity, politics, and aesthetics limit our ability to understand the full capacities of Chicana/o art. She employs fresh vernacular concepts such as the “errata exhibit,” or the staging of exhibits that critically question mainstream art museums, and the “remix,” or the act of bringing new narratives and forgotten histories from the background and into the foreground. These concepts, which emerge out of art practice itself, drive her analysis and reinforce the rejection of familiar narratives that evaluate Chicana/o art in simplistic, traditional terms, such as political versus commercial, or realist versus conceptual.
Throughout Chicana/o Remix, Davalos explores undocumented or previously ignored information about artists, their cultural production, and the exhibitions and collections that feature their work. Each chapter exposes and challenges conventions in art history and Chicana/o studies, documenting how Chicana artists were the first to critically challenge exhibitions of Chicana/o art, tracing the origins of the first Chicano arts organizations, and highlighting the influence of Europe and Asia on Chicana/o artists who traveled abroad. As a leading scholar in the study of Chicana/o artists, art spaces, and exhibition practices, Davalos presents her most ambitious project to date in this re-examination of fifty years of Chicana/o art production.
An ideology is implicit in modern Latin American literature, argues Roberto González Echevarría, through which both the literature itself and criticism of it define what Latin American literature is and how it ought to be read. In the works themselves this ideology is constantly subjected to a radical critique, and that critique renders the ideology productive and in a sense is what constitutes the work. In literary criticism, however, too frequently the ideology merely serves as support for an authoritative discourse that seriously misrepresents Latin American literature.
In The Voice of the Masters, González Echevarría attempts to uncover the workings of modern Latin American literature by creating a dialogue of texts, a dynamic whole whose parts are seven illuminating essays on seminal texts in the tradition. As he says, "To have written a sustained, expository book ... would have led me to make the same kind of critical error that I attribute to most criticism of Latin American literature.... I would have naively assumed an authoritative voice while attempting a critique of precisely that critical gesture."
Instead, major works by Barnet, Cabrera Infante, Carpentier, Cortázar, Fuentes, Gallegos, García Márquez, Roa Bastos, and Rodó are the object of a set of independent deconstructive (and reconstructive) readings. Writing in the tradition of Derrida and de Man, González Echevarría brings to these readings both the penetrative brilliance of the French master and a profound understanding of historical and cultural context. His insightful annotation of Cabrera Infante's "Meta-End," the full text of which is presented at the close of the study, clearly demonstrates these qualities and exemplifies his particular approach to the text.
By breaking down these different perspectives, Coronado reveals an underlying current in which intellectuals and artists frequently deployed their indigenous subject in order to imagine new forms of political inclusion. He suggests that these deployments rendered particular variants of modernity and make indigenismo's representational practices a privileged site for the examination of the region's cultural negotiation of modernization. His analysis reveals a paradox whereby the un-modern indio becomes the symbol for the modern itself.
The Andes Imagined offers an original and broadly based engagement with indigenismo and its intellectual contributions, both in relation to early twentieth-century Andean thought and to larger questions of theorizing modernity.
Religion, Identity, and Cultural Difference in the Caribbean
Edited by Patrick Taylor
Addresses the interplay of diverse spiritual, religious, and cultural traditions across the Caribbean.
Dealing with the ongoing interaction of rich and diverse cultural traditions from Cuba and Jamaica to Guyana and Surinam, Nation Dance addresses some of the major contemporary issues in the study of Caribbean religion and identity. The book's three sections move from a focus on spirituality and healing, to theology in social and political context, and on to questions of identity and diaspora.
The book begins with the voices of female practitioners and then offers a broad, interdisciplinary examination of Caribbean religion and culture. Afro-Caribbean religions, Hinduism, Judaism, Islam, and Christianity are all addressed, with specific reflections on SanterÃa, Palo Monte, Vodou, Winti, Obeah, Kali Mai, Orisha work, Spiritual Baptist faith, Spiritualism, Rastafari, Confucianism, Congregationalism, Pentecostalism, Catholicism, and liberation theology. Some essays are based on fieldwork, archival research, and textual or linguistic analysis, while others are concerned with methodological or theoretical issues. Contributors include practitioners and scholars, some very established in the field, others with fresh, new approaches; all of them come from the region or have done extensive fieldwork or research there. In these essays the poetic vitality of the practitioner's voice meets the attentive commitment of the postcolonial scholar in a dance of "nations" across the waters.
Patrick Taylor, Associate Professor in the Division of Humanities and in the Graduate Programme in Social and Political Thought at York University, Toronto, is past Deputy Director of the Centre for Research on Latin America and the Caribbean and Editor-in-Chief of the Caribbean Religions Project. He is author of The Narrative of Liberation: Perspectives on Afro-Caribbean Literature, Popular Culture and Politics and co-editor of Forging Identities and Patterns of Development in Latin America and the Caribbean. His articles have appeared in Callaloo, Studies in Religion, and other scholarly journals and books.
224 pages, 1 b&w photo, 1 map, 6 1/8 x 9 1/4, bibl., index
cloth 0-253-33835-2 $39.95 L / £30.50
paper 0-253-21431-9 $18.95 s / £14.50 books.
Dancing the Nation: An Introduction,Patrick Taylor
I. Spirituality, Healing and the Divine
Across the Waters: Practitioners Speak, Eva Fernandez, Yvonne B. Drakes, and Deloris Seiveright
How Shall We Sing the Lord's Song in a Strange Land? Constructing the Divine in
Caribbean Contexts, Althea Prince
Communicating with our Gods: The Language of Winti, Petronella Breinburg
The Intersemiotics of Obeah and Kali Mai in Guyana, Frederick Ivor Case
Religions of African Origin in Cuba: A Gender Perspective, MarÃa Margarita Castro Flores
II. Theology, Society and Politics
Sheba's Song: The Bible, the Kebra Nagast and the Rastafari, Patrick Taylor
Themes from West Indian Church History in Colonial and Post-Colonial Times, Arthur C. Dayfoot
Congregationalism and Afro-Guyanese Autonomy, Juanita de Barros
Eden after Eve: Christian Fundamentalism and Women in Barbados, Judith Soares
Current Evolution of Relations between Religion and Politics in Haiti, LaÃ«nnec Hurbon
III. Religion, Identity, and Diaspora
Jamaican Diasporic Identity: The Metaphor of Yaad, Barry Chevannes
Identity, Personhood and Religion in Caribbean Context, Abrahim H. Khan
SanfancÃ3n: Orientalism, Self-Orientalization, and "Chinese Religion" in Cuba, Frank F. Scherer
The Diasporic Mo(ve)ment: Indentureship and Indo-Caribbean Identity, Sean Lokaisingh-Meighoo
Caribbean Religions: A Selected Bibliography
A Black Puerto Rican–born scholar, Arturo Alfonso Schomburg (1874–1938) was a well-known collector and archivist whose personal library was the basis of the Schomburg Center for Research in Black Culture at the New York Public Library. He was an autodidact who matched wits with university-educated men and women, as well as a prominent Freemason, a writer, and an institution-builder.
While he spent much of his life in New York City, Schomburg was intimately involved in the cause of Cuban and Puerto Rican independence. In the aftermath of the Spanish-Cuban-American War of 1898, he would go on to cofound the Negro Society for Historical Research and lead the American Negro Academy, all the while collecting and assembling books, prints, pamphlets, articles, and other ephemera produced by Black men and women from across the Americas and Europe. His curated library collection at the New York Public Library emphasized the presence of African peoples and their descendants throughout the Americas and would serve as an indispensable resource for the luminaries of the Harlem Renaissance, including Langston Hughes and Zora Neale Hurston. By offering a sustained look at the life of one of the most important figures of early twentieth-century New York City, this first book-length examination of Schomburg’s life suggests new ways of understanding the intersections of both Blackness and latinidad.
In this masterful study, Aníbal González traces and describes how Spanish American writers have reflected ethically in their works about writing's relation to violence and about their own relation to writing. Using an approach that owes much to the recent "turn to ethics" in deconstruction and to the works of Jacques Derrida and Emmanuel Levinas, he examines selected short stories and novels by major Spanish American authors from the late nineteenth through the twentieth centuries: Manuel Gutiérrez Nájera, Manuel Zeno Gandía, Teresa de la Parra, Jorge Luis Borges, Alejo Carpentier, Gabriel García Márquez, and Julio Cortázar. He shows how these authors frequently display an attitude he calls "graphophobia," an intense awareness of the potential dangers of the written word.
In a complementary focus on canonical works by Aimé Césaire, C. L. R. James, Edouard Glissant, and Alejo Carpentier in addition to the work of René Depestre, Langston Hughes, and Madison Smartt Bell, Kaisary argues that the Haitian Revolution generated an enduring cultural and ideological inheritance. He addresses critical understandings and fictional reinventions of the Revolution and thinks through how, and to what effect, authors of major diasporic texts have metamorphosed and appropriated this spectacular corner of black revolutionary history.
Beginning with the Haitian Revolution, Scott Henkel lays out a literary history of direct democracy in the Americas. Much research considers direct democracy as a form of organization fit for worker cooperatives or political movements. Henkel reinterprets it as a type of collective power, based on the massive slave revolt in Haiti. In the representations of slaves, women, and workers, Henkel traces a history of power through the literatures of the Americas during the long nineteenth century.
Thinking about democracy as a type of power presents a challenge to common, often bureaucratic and limited interpretations of the term and opens an alternative archive, which Henkel argues includes C. L. R. James's The Black Jacobins, Walt Whitman's Democratic Vistas, Lucy Parsons's speeches advocating for the eight-hour workday, B. Traven's novels of the Mexican Revolution, and Marie Vieux Chauvet's novella about Haitian dictatorship.
Henkel asserts that each writer recognized this power and represented its physical manifestation as a swarm. This metaphor bears a complicated history, often describing a group, a movement, or a community. Indeed it conveys multiplicity and complexity, a collective power. This metaphor's many uses illustrate Henkel's main concerns, the problems of democracy, slavery, and labor, the dynamics of racial repression and resistance, and the issues of power which run throughout the Americas.
In this collection of essays, contributors seek to analyze the vision of the critical task espoused by Latino/a critics. The project explores how such critics approach their vocation as critics in the light of their identity as members of the Latino/a experience and reality. A variety of critics—representing a broad spectrum of the Latino/a American formation, along various axes of identity—address the question in whatever way they deem appropriate: What does it mean to be a Latino/a critic?
Features: Essays from sixteen scholars Articles bring together the fields of biblical studies and racial-ethnic studies Conclusion addresses directions for future research
Although Kullberg’s focus is on Martinique, her work opens up possibilities for intertextual readings and comparative studies of writers from every linguistic region in the Caribbean—not only francophone but also Hispanic and anglophone. In addition, her interdisciplinary approach extends the reach of her work beyond postcolonial and literary studies to anthropology and ecocriticism.