Much of the power of the narrative derives from Yang's multi-generational, cross-class perspective. She invokes the myths, legends, folklore, and local customs that surrounded her and brings to life the many people who were instrumental in her life: her nanny, a poor woman who raised her from a baby and whose character is conveyed through the bedtime tales she spins; her father; and her beloved grandmother, who died as a result of the political persecution she suffered.
Spanning the years from 1950 to 1980, Rae Yang's story is evocative, complex, and told with striking candor. It is one of the most immediate and engaging narratives of life in post-1949 China.
This new edition includes a new introduction and conclusion as well as extensive updates throughout. Topics covered include globalization, new grassroots movements (including Occupy Wall Street), the environmental crisis, and the relationship between Marxism and postcolonial studies. Loomba also discusses how ongoing struggles such as those of indigenous peoples, and the enclosure of the commons in different parts of the world shed light on the long histories of colonialism. This edition also has extensive discussions of temporality, and the relationship between premodern, colonial and contemporary forms of racism. This books includes:key features of the ideologies and history of colonialism the relationship of colonial discourse to literature anticolonial thought and movements challenges to colonialism, including anticolonial discourses recent developments in postcolonial theories and histories issues of sexuality and colonialism, and the intersection of feminist and postcolonial thought the relationship of activist struggles and scholarship.
Colonialism/Postcolonialism is the essential introduction to a vibrant and politically charged area of literary and cultural study. It is the ideal guide for students new to colonial discourse theory, postcolonial studies or postcolonial theory as well as a reference for advanced students and teachers.
The four stories presented here are among Kyoka's best-known works. They are drawn from four stages of the author's development, from the conceptual novels of 1895 to the fragmented romanticism of his mature work. In the way of introduction, Inouye presents a clear analysis of Kyoka's problematic stature as a great gothic writer and emphasizes the importance of Kyoka's work to the present reevaluation of literary history in general and modern Japanese literature in particular. The extensive notes that follow the translation serve as an intelligent guide for the reader, supplying details about each of the stories and how they fit into the pattern of mythic development that allowed Kyoka to deal with his fears in a way that sustained his life and, as Mishima Yukio put it, pushed the Japanese language to its highest potential.
JaHyun Kim Haboush's accurate, fluid translation captures the intimate and expressive voice of this consummate storyteller. Reissued nearly twenty years after its initial publication with a new foreword by Dorothy Ko, The Memoirs of Lady Hyegyong is a unique exploration of Korean selfhood and an extraordinary example of autobiography in the premodern era.
Geoffrey Lewis's classic translation retains the odd and oddly appealing style of the stories, with their mixture of the colloquial, the poetic and the dignified, and magnificently conveys the way in which they bring to life a wild society and its inhabitants. This edition also includes an introduction, a map and explanatory notes.
The 2013 Poet’s Market includes hundreds of publishing opportunities specifically for poets, including poetry publications, book/chapbook publishers, contests, and more. These listings include contact information, submission preferences, insider tips on what specific editors want, and - when offered - payment information.
Plus, the editorial content in the front of the book has been revamped to include more articles on the Business of Poetry, Promotion of Poetry, and Craft of Poetry. Learn how to navigate the social media landscape, write various poetic forms, give a perfect reading, and more.
PLEASE NOTE: Free subscriptions are NOT included with the e-book edition of this title.
Selections in the first half explicitly convey the three major styles of literary expression that informed Japanese writing and performance in the late nineteenth and early twentieth centuries: classical Japanese fiction and drama, Chinese poetry, and Western literary representation and cultural critique. Their juxtaposition brilliantly conveys the social, intellectual, and political challenges that shaped Japan during this period, particularly the rise of nationalism, the complex interaction between traditional and modern forces, and the encroachment of Western ideas and writing. Selections in the second half capture the changes that have been transforming Japan since the end of the Pacific War, such as the heady transition from poverty to prosperity, the friction between conflicting ideologies and political beliefs, and the growing influence of popular culture on the country's artistic and intellectual traditions. Featuring careful translations of works by such writers as Nagai Kafu, Natsume Soseki, Oe Kenzaburo, Kawabata Yasunari, and Mishima Yukio, this anthology fully comprehends the currents of a dynamic modernization.
Refuting the long held belief that this phenomenon reflects agrarian origins, this book demonstrates how elegant representations of the four seasons first emerged in an urban environment among nobility in the eight century. They became highly codified and then spread to different social classes, eventually settling in popular culture and the pleasure quarters. Shirane accounts for all types of manifestations: textual (poetry, chronicles, tales), cultivated (gardens, flower arrangement), material (kimonos, screens), performative (noh drama, festivals), and gastronomic (tea ceremony, food rituals). He reveals how this kind of "secondary nature," which flourished in Japan's urban architecture and gardens, frequently fostered a sense of harmony with the natural world—just at the point at which it was receding. Eventually, alternative representations of nature derived from farm villages and elsewhere began to intersect with these elegant representations in the capital, creating a complex web of competing associations.
Anyone with an interest in Japanese visual arts, literature, cultural history, and social customs will relish this book, which illuminates the deeper meaning behind Japanese aesthetics and artifacts. Shirane explicates nature's complex codification, especially the use of images, the seasons to which they were attached, and the changes in cultural associations across history, genre, and community. His fascinating research shows these seasons to be as much a cultural construction as a reflection of the physical world.
“In this carefully written study, Gary Bettinson offers a critical assessment not only of the stylistic features of Wong Kar-wai’s films but also of the scholarship that has developed around them. Arguing against the facile culturalism that tends to dominate such scholarship, this book does full justice to Wong’s cinematic methods in a series of impressively well-informed and informative readings.” —Rey Chow, Duke University
"There were all sorts of stories about how my younger sister died," Su Qi begins, hinting at the power of memory to bend and refract truth. Yet whichever the real story may be, the fact is that the death of Su Qi's sister created an irrevocable rift in Su Qi's family, driving his father into the arms of aboriginal women and his mother into a world of her own invention.
In an effort to escape the oppression of home, Su Qi loses himself in the surrounding jungle, full of Communist guerillas and strange tropical fauna. The jungle further blurs the line between fantasy and reality for Su Qi, until he meets Chunxi, the beautiful, frail daughter of his father's best friend. Chunxi is an oasis of kindness and honesty in an otherwise cruel and evasive world, but after a bizarre accident, Chunxi falls into a deep coma, and Su Qui flees to Taiwan.
In college Su Qi meets Keyi, a vivacious siren who helps Su Qi forget not only his violent past but also the colorful tales of his youth. When a family member dies, however, Su Qi is pulled back to the jungles of Borneo where he begins to unravel the secrets of his family's past-a story stranger than any fairy tale-and learns that his cherished dream of awakening his beloved Chunxi may be more than just a fantasy.
Influenced by the lyricism of William Faulkner and the magical realism of Gabriel Garcia Marquez, My South Seas Sleeping Beauty is a deeply evocative exploration of sexuality and identity and a masterful reworking of Chinese and Western myth. Valerie Jaffee's careful translation retains all the tone and detail of the original work and provides rare access to a new and exciting generation of Chinese writers born in Southeast Asia.
This anthology will be welcomed by students and scholars of Asian history, culture, society and literature.
Park Wan-suh was born in 1931 in a small village near Kaesong, a protected hamlet of no more than twenty families. Park was raised believing that "no matter how many hills and brooks you crossed, the whole world was Korea and everyone in it was Korean." But then the tendrils of the Japanese occupation, which had already worked their way through much of Korean society before her birth, began to encroach on Park's idyll, complicating her day-to-day life.
With acerbic wit and brilliant insight, Park describes the characters and events that came to shape her young life, portraying the pervasive ways in which collaboration, assimilation, and resistance intertwined within the Korean social fabric before the outbreak of war. Most absorbing is Park's portrait of her mother, a sharp and resourceful widow who both resisted and conformed to stricture, becoming an enigmatic role model for her struggling daughter. Balancing period detail with universal themes, Park weaves a captivating tale that charms, moves, and wholly engrosses.
Orphan of Asia begins during Taiming's childhood in Taiwan, which has been annexed to Japan only recently. Taiming eventually makes his mark in the colonial Japanese educational system and graduates from a prestigious college. However, he finds that his Japanese education and his adoption of modern ways have alienated him from his family and native village. He becomes a teacher in the Japanese colonial system but soon realizes that there is something seriously wrong with the status quo. He quits his post but finds that, having repudiated his roots, he doesn't seem to belong anywhere.
Thus begins Taiming's long journey for his rightful place. But neither in Japan, where he goes to study physics in the belief that technology represents the future, nor in mainland China, where he marries and has a daughter, does he ever come to feel at home or find his calling. Although he assiduously avoids politics, Taiming can't help being caught up in the conflicts that shaped modern East Asian history. He is accused of spying for both China and Japan after hostilities breakout between the two countries, and he witnesses the effects of Japanese imperial expansion, the horrors of war, and the sense of anger and powerlessness felt by those living under colonial rule.
One way of reading the stories, all of which were written during the Japanese occupation, is that beneath their often oppressive and gloomy surface lies an anticolonial subtext. They can also be read as a collective record of a people whose life choices were severely restricted, not just by colonization, but by education (either too little or too much, as the title story shows) and by a highly structured society that had little tolerance for those who overstepped its boundaries. Life was unremittingly onerous for many Koreans during this period, whatever their social background. In the stories, educated city folk fare little better than farmers and laborers.
A Ready-Made Life will provide scholars and students with crucial access to the literature of Korea's colonial period. A generous opening essay discusses the collection in the context of modern Korean literary history, and short introductions precede each story. Here is a richly diverse testament to a modern literature that is poised to assume a long overdue place in world literature."
Early Modern Japanese Literature introduces English readers to an unprecedented range of prose fiction genres, including dangibon (satiric sermons), kibyôshi (satiric and didactic picture books), sharebon (books of wit and fashion), yomihon (reading books), kokkeibon (books of humor), gôkan (bound books), and ninjôbon (books of romance and sentiment). The anthology also offers a rich array of poetry -- waka, haiku, senryû, kyôka, kyôshi -- and eleven plays, which range from contemporary domestic drama to historical plays and from early puppet theater to nineteenth century kabuki. Since much of early modern Japanese literature is highly allusive and often elliptical, this anthology features introductions and commentary that provide the critical context for appreciating this diverse and fascinating body of texts.
One of the major characteristics of early modern Japanese literature is that almost all of the popular fiction was amply illustrated by wood-block prints, creating an extensive text-image phenomenon. In some genres such as kibyôshi and gôkan the text in fact appeared inside the woodblock image. Woodblock prints of actors were also an important aspect of the culture of kabuki drama. A major feature of this anthology is the inclusion of over 200 woodblock prints that accompanied the original texts and drama.
The Tales of the Heike provides a dramatic window onto the emerging world of the medieval samurai and recounts in absorbing detail the chaos of the battlefield, the intrigue of the imperial court, and the gradual loss of a courtly tradition. The book is also highly religious and Buddhist in its orientation, taking up such issues as impermanence, karmic retribution, attachment, and renunciation, which dominated the Japanese imagination in the medieval period.
In this new, abridged translation, Burton Watson offers a gripping rendering of the work's most memorable episodes. Particular to this translation are the introduction by Haruo Shirane, the woodblock illustrations, a glossary of characters, and an extended bibliography.
The title Ugetsu monogatari (literally "rain-moon tales") alludes to the belief that mysterious beings appear on cloudy, rainy nights and in mornings with a lingering moon. In "Shiramine," the vengeful ghost of the former emperor Sutoku reassumes the role of king; in "The Chrysanthemum Vow," a faithful revenant fulfills a promise; "The Kibitsu Cauldron" tells a tale of spirit possession; and in "The Carp of My Dreams," a man straddles the boundaries between human and animal and between the waking world and the world of dreams. The remaining stories feature demons, fiends, goblins, strange dreams, and other manifestations beyond all logic and common sense.
The eerie beauty of this masterpiece owes to Akinari's masterful combination of words and phrases from Japanese classics with creatures from Chinese and Japanese fiction and lore. Along with The Tale of Genji and The Tales of the Heike, Tales of Moonlight and Rain has become a timeless work of great significance. This new translation, by a noted translator and scholar, skillfully maintains the allure and complexity of Akinari's original prose.
The songs of the saints hold a unique position in Sikhism in that they provide the faith with a prehistory that reaches back to the dawn of north Indian Bhakti and Sant traditions. These works provided a ground upon which Sikh gurus laid the foundations of their faith.
The songs also mark the earliest beginnings of Hindi literature. Although the literary output of these saints comes down to us in various stages of corruption, the works which appeared in the Adi Granth are unchanged since their inclusion in that work in the early 1600s.
Well known for his antiestablishment and antiwar sentiments, Makuto Oda gradually and subtly develops a powerful critique of the war and the racialist imperial aims that proved Japan's undoing.
Once viewed as an exclusively modern genre derivative of Western fiction, crime fiction and its place in the Japanese popular imagination were forever changed by Kido s unsung Sherlock Holmes. These stories still widely read today are crucial to our understanding of modern Japan and its aspirations toward a literature that steps outside the shadow of the West to stand on its own.
Moving back and forth between a critique of modern discourses on Heian literature and close analyses of the Heian texts themselves, Yoda sheds light on some of the most persistent interpretive models underwriting Japanese literary studies, particularly the modern paradigm of a masculine national subject. She proposes new directions for disciplinary critique and suggests that historicized understandings of premodern texts offer significant insights into contemporary feminist theories of subjectivity and agency.
The literary world of Pak depicts the trials of the Korean War and the subsequent three decades of upheaval during which Korea was transformed from a military dictatorship and an agriculturally based society to an urban industrialized, albeit troubled, democracy. Pak offers a searching woman's perspective on radical changes in Korean family structures and social values, exposing the cruelty and hypocrisy of Korea's Confucian traditions, which have subjugated women for centuries. Her realistic prose also portrays the dehumanizing impacts of the capitalist market order that characterizes Korea today.
With rich insight, Pak presents moral ambiguities inherent in Korea's society today and encourages her readers to question the injustices that prevail in the more impersonal and often alienated world emerging in a "globalized" Korea.
In The Body Adorned, Vidya Dehejia, who has dedicated her career to the study of Indian art, draws on the literature of court poets, the hymns of saints and acharyas, and verses from inscriptions to illuminate premodern India's unique treatment of the sculpted and painted form. She focuses on the coexistence of sacred and sensuous images within the common boundaries of Buddhist, Jain, and Hindu "sacred spaces," redefining terms like "sacred" and "secular" in relation to Indian architecture. She also considers the paradox of passionate poetry, in which saints praised the sheer bodily beauty of the divine form, and nonsacred Rajput painted manuscripts, which freely inserted gods into the earthly realm of the courts.
By juxtaposing visual and literary sources, Dehejia demonstrates the harmony between the sacred and the profane in classical Indian culture. Her synthesis of art, literature, and cultural materials not only generates an all-inclusive picture of the period but also revolutionizes our understanding of the cultural ethos of premodern India.
This anthology includes the finest translations available of representative works in all the major genres, including poetry, fiction, essays, and drama. Readers will gain a clear sense of the development of twentieth-century Korean literature and a vivid impression of the resilience, strength, and tenacity of modern Korean writers.
The Red Room brings together stories by three canonical Korean writers who examine trauma as a simple fact of life. In Pak Wan-so s In the Realm of the Buddha, trauma manifests itself as an undigested lump inside the narrator, a mass needing to be purged before it consumes her. The protagonist of O Chong-hui s Spirit on the Wind suffers from an incomprehensible wanderlust the result of trauma that has escaped her conscious memory. In the title story by Im Ch or-u, trauma is recycled from torturer to victim when a teacher is arbitrarily detained by unnamed officials. Western readers may find these stories bleak, even chilling, yet they offer restorative truths when viewed in light of the suffering experienced by all victims of war and political violence regardless of place and time."
In its four sections (The Subject of Aesthetics, Aesthetic Categories, Poetic Expression, Postmodernism and Aesthetics), Modern Japanese Aesthetics discusses the momentous efforts made by Japanese thinkers to master, assimilate, and transform Western philosophical systems to discuss their own literary and artistic heritage. Readers are introduced to debates between the unconditional supporters of Western ideas (Onishi Hajime) and more cautious approaches to the literary and artistic past (Okakura Kakuzo, Tsubouchi Shoyo). The institutionalization of aesthetics as an academic subject is discussed and the work of some of Japan's most distinguished professional aestheticians (Onishi Yoshimori, Imamichi Tomonobu), philosophers (Kusanagi Masao, Nishitani Keiji, Sakabe Megumi), and literary critics (Karatani Kojin) is included. Modern Japanese Aesthetics is a sophisticated and energetic volume on the process that led to the construction of aesthetic categories used by Japanese and, later, Western scholars in discussing Japanese literature and arts. This important work will be essential reading for anyone concerned with the formation of a critical vocabulary in Japan.
Modern Japanese Aesthetics: A Reader is a companion volume to A History of Modern Japanese Aesthetics (UH Press, 2001).
Takeuchi's research demonstrates how Asians attempted to make sense of European modernity without sacrificing their own cultural histories. An authentic method of modernity for Asia, Takeuchi concludes, needs to stress difference and plurality as opposed to the homogenizing force of westernization.
Keene opens with a confession: before arriving in Japan in 1953, despite having taught Japanese for several years at Cambridge, he knew the name of only one living Japanese writer: Tanizaki. Keene's training in classical Japanese literature and fluency in the language proved marvelous preparation, though, for the journey of literary discovery that began with that first trip to Japan, as he came into contact, sometimes quite fortuitously, with the genius of a generation. It is a journey that will fascinate experts and newcomers alike
In eighteenth-century America, the East was, paradoxically, a means of reinforcing the enlightenment values of the West: Franklin, Jefferson, and other American writers found in Confucius a complement to their own political and philosophical beliefs. In the nineteenth century, with the shift from an agrarian to an industrial economy, the Hindu Orient emerged as a mystical alternative to American reality. During this period, Emerson, Thoreau, and other Transcendentalists viewed the "Oriental" not as an exotic other but as an image of what Americans could be, if stripped of all the commercialism and materialism that set them apart from their ideal. A similar sense of Oriental otherness informed the aesthetic discoveries of the early twentieth century, as Pound, Eliot, and other poets found in Chinese and Japanese literature an artistic purity and intensity absent from Western tradition. For all of these figures the Orient became a complex fantasy that allowed them to overcome something objectionable, either in themselves or in the culture of which they were a part, in order to attain some freer, more genuine form of philosophical, religious, or artistic expression.
Michael Berry takes an innovative look at the representation of six specific historical traumas in modern Chinese history: the Musha Incident (1930); the Rape of Nanjing (1937-38); the February 28 Incident (1947); the Cultural Revolution (1966-76); Tiananmen Square (1989); and the Handover of Hong Kong (1997). He identifies two primary modes of restaging historical violence: centripetal trauma, or violence inflicted from the outside that inspires a reexamination of the Chinese nation, and centrifugal trauma, which, originating from within, inspires traumatic narratives that are projected out onto a transnational vision of global dreams and, sometimes, nightmares.
These modes allow Berry to connect portrayals of mass violence to ideas of modernity and the nation. He also illuminates the relationship between historical atrocity on a national scale and the pain experienced by the individual; the function of film and literature as historical testimony; the intersection between politics and art, history and memory; and the particular advantages of modern media, which have found new means of narrating the burden of historical violence.
As Chinese artists began to probe previously taboo aspects of their nation's history in the final decades of the twentieth century, they created texts that prefigured, echoed, or subverted social, political, and cultural trends. A History of Pain acknowledges the far-reaching influence of this art and addresses its profound role in shaping the public imagination and conception-as well as misconception-of modern Chinese history.