Various aspects of the expression of stylistic features are focused on, from language choice and linguistic variation in a narrow sense to practices of social categorization, pragmatics patterns, preferences for specific communicative genres, rhetorical practices including prosodic features, and aesthetic choices and preferences for specific forms of taste (looks, clothes, music, etc.). These various features of expression are connected to multimodal stylistic indices through talk; thus, styles emerge from discourse. Styles are adapted to changing contexts, and develop in the course of social processes.
The analytical perspective chosen proposes an alternative to current approaches to variability under the influence of the so-called variationist paradigm.
Now available in paperback, Code-Switching in Conversation brings together contributions from a wide variety of sociolinguistics settings in which the phenomenon is observed. It addresses not only the structure and the function, but also the ideological values of such bilingual behaviour. The contributors question many views of code switching on the empirical basis of many European and non European contexts. By bringing together linguistics, anthropological and socio-psychological research, they move towards a more realistic conception of bilingual conversation action.
In der Linguistik liegt der Akzent auf der korpusbasierten, quantitativen und qualitativen Erforschung von Sprache, in der Literaturwissenschaft auf der komparatistisch-transdisziplinären Analyse literarischer Phänomene in ihren kulturellen Kontexten. Zugleich nimmt die Reihe die produktiven Kontakt- und Synergiezonen zwischen moderner Linguistik und Literaturwissenschaft (und den mit ihnen im Austausch stehenden Geistes-, Sozial- und Naturwissenschaften) in den Blick und sucht nach neuen, für die zeitgemäße Reformulierung des humanwissenschaftlichen Forschungscurriculums richtungsweisenden Fragestellungen und Konzepten.
Die internationale Ausrichtung der Reihe findet ihren Ausdruck in der konsequenten Mehrsprachigkeit der Bände, in denen deutsch-, englisch- und französischsprachige Beiträge, ggf. auch Artikel in italienischer und spanischer Sprache erscheinen. Jeder Einzelband wird im Rahmen eines peer-review-Verfahrens durch ein international besetztes Editorial Board begutachtet.
Pro Jahr erscheinen 2-4 Bände.
This volume aims to continue attracting a wide audience, consisting of professional workers in the field, serious students at the graduate or advanced undergraduate level, as well as those policy analysts and energy planners who seek a more complete understanding of technical matters.
Language, space, and geography Grammar, space, and cognition Language and interactional spaces
The contributions in this book cover geographical language variation within and across languages, language use in stationary and mobile interactional spaces, computer-mediated communication, and spatial reasoning across languages. This range of issues showcases the thematic and methodological breadth of research on language and space. In order to identify interconnections, the respective contributions are accompanied by commentaries that highlight common threads.
The text also describes automobile pollution control with regard to complex chemical and physical processes that take place during combustion in automobile engines and the reduction of the levels of pollution emitted by internal combustion engines. The statistical perspective on world oil resources, as well as the historical perspective on electricity and energy use and on the relationship of electricity to gross national product, is also considered. The book further explores the relationship between economic activity and energy use and uninterrupted trend toward increasing electrification in the United States. Professional workers in the field of energy systems and technology as well as those of university students at the graduate or advanced undergraduate level will find the book useful.
Some of the topics covered in the book are the role of natural gas in domestic energy supplies, the tight gas formation, Devonian gas resources, and the theory of gas flow in porous media, a review of gas production mechanism, and the estimates of economically recoverable gas. The analysis of the methane from coal seams is covered. The technology and economics of geopressured energy production is discussed. The text describes the geopressured aquifers. The Mexican gas imports are presented. A chapter is devoted to the production of synthetic gas. Another section focuses on the conversion of methane from coalbeds and the effect of gas porosity.
The book can provide useful information to scientists, engineers, students, and researchers.
Each chapter analyzes the use of one of the NU/NÅ family members in a particular language, usually on the basis of conversational data, feeding into a comprehensive chapter on the structure, function, and history of these particles. The approach taken in this volume broadens the functional linguistic concept of ‘structure’ to include the sequential positioning of the particles and their composition, and the concept of ‘function’ to include the conversational actions performed in interaction. Employing conversation analytic methodology thus enables a study of the ways these particles acquire meaning within certain sequential and action environments -- both cross-linguistically and with regard to the grammaticization of the particles. All this sheds light on the borrowing patterns of NU/NÅ across the languages.
With contributions by Peter Auer, Galina B. Bolden, Gonen Dori-Hacohen, Andrea Golato, Harrie Mazeland, Auli Hakulinen, Helga Hilmisdóttir, Leelo Keevallik, Hanna Lehti-Eklund, Anna Lindström, Yael Maschler, Yaron Matras, Gertrud Reershemius, Mirja Saari, Lea Sawicki, Marja-Leena Sorjonen, Heidi Vepsäläinen and Matylda Weidner.
Some of the topics covered in the book are the introduction and development of wind power, the production of fuels from biomass, biomass conversion, aerodynamics, sources of biomass, and the technologies used to obtain energy from biomass. The analysis of the ethanol fermentation is covered. The process of pyrolysis is discussed. The text describes the anaerobic digestion of organic substrates. The alcohol production from sugar cane is presented. A chapter is devoted to the fuel production from pyrolysis of wastes. Another section focuses on the conversion of forest products to electric power and generation of geothermal energy.
The book can provide useful information to scientists, engineers, students, and researchers.
The Handbooks of Applied Linguistics provide a state-of-the-art description of established and emerging areas of Applied Linguistics. Each volume gives an overview of the field, identifies most important traditions and their findings, identifies the gaps in current research, and gives perspectives for future directions.
Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation seeks to take full account of these developments in a comprehensive, theoretically rich way. The introductory volume examines the concept of space and linguistic approaches to it, the structure and dynamics of language spaces, and relevant research methods. A second volume offers the first thorough exploration of the interplay between linguistic investigation and cartography, and subsequent volumes uniformly document the state of research into the spatial dimension of particular language groupings.
Key features:comprehensive coverage of the field in terms of theory and methods the unique volume stands alone, since it neither is a handbook of dialectology or of areal linguistics, nor a handbook on language variation alone gathers together a great number of distinguished scholars and experts in the field
Linguistics has long shied away from claiming any link between a language and the culture of its speakers: too much simplistic (even bigoted) chatter about the romance of Italian and the goose-stepping orderliness of German has made serious thinkers wary of the entire subject. But now, acclaimed linguist Guy Deutscher has dared to reopen the issue. Can culture influence language—and vice versa? Can different languages lead their speakers to different thoughts? Could our experience of the world depend on whether our language has a word for "blue"?
Challenging the consensus that the fundaments of language are hard-wired in our genes and thus universal, Deutscher argues that the answer to all these questions is—yes. In thrilling fashion, he takes us from Homer to Darwin, from Yale to the Amazon, from how to name the rainbow to why Russian water—a "she"—becomes a "he" once you dip a tea bag into her, demonstrating that language does in fact reflect culture in ways that are anything but trivial. Audacious, delightful, and field-changing, Through the Language Glass is a classic of intellectual discovery.
These topics are presented in such a way that students can examine the inherent diversity of the communicative systems used in the United States as both a form of cultural enrichment and as the basis for socio-political conflict. The author team outlines the different viewpoints on contemporary issues surrounding language in the US and contextualizes these issues within linguistic facts, to help students think critically and formulate logical discussions. To provide opportunities for further examination and debate, chapters are organized around key misconceptions or questions ("I don't have an accent" or "Immigrants don't want to learn English"), bringing them to the forefront for readers to address directly.
Language and Linguistic Diversity in the US is a fresh and unique take on a widely taught topic. It is ideal for students from a variety of disciplines or with no prior knowledge of the field, and a useful text for introductory courses on language in the US, American English, language variation, language ideology, and sociolinguistics.
Do you wake up feeling rough? Then you’re philogrobolized. Pretending to work? That’s fudgelling, which may lead to rizzling if you feel sleepy after lunch, though by dinner time you will have become a sparkling deipnosophist.
From Mark Forsyth, author of the bestselling The Etymologicon, this is a book of weird words for familiar situations. From ante-jentacular to snudge by way of quafftide and wamblecropt, at last you can say, with utter accuracy, exactly what you mean.
"Paul Dickson is a national treasure who deserves a wide audience," declared Library Journal. The author of more than 50 books, Dickson has written extensively on language. This expanded edition of War Slang features new material by journalist Ben Lando, Iraq Bureau Chief for Iraq Oil Report and a regular contributor to The Wall Street Journal and Time. It serves language lovers and military historians alike by adding an eloquent new dimension to our understanding of war.
Since its debut in The New York World on December 21, 1913, the crossword puzzle has enjoyed a rich and surprisingly lively existence. Alan Connor, a comic writer known for his exploration of all things crossword in The Guardian, covers every twist and turn: from the 1920s, when crosswords were considered a menace to productive society; to World War II, when they were used to recruit code breakers; to their starring role in a 2008 episode of The Simpsons.
He also profiles the colorful characters who make up the interesting and bizarre subculture of crossword constructors and competitive solvers, including Will Shortz, the iconic New York Times puzzle editor who created a crafty crossword that appeared to predict the outcome of a presidential election, and the legions of competitive puzzle solvers who descend on a Connecticut hotel each year in an attempt to be crowned the American puzzle-solving champion.
At a time when the printed word is in decline, Connor marvels at the crossword’s seamless transition onto Kindles and iPads, keeping the puzzle one of America’s favorite pastimes. He also explores the way the human brain processes crosswords versus computers that are largely stumped by clues that require wordplay or a simple grasp of humor.
A fascinating examination of our most beloved linguistic amusement—and filled with tantalizing crosswords and clues embedded in the text—The Crossword Century is sure to attract the attention of the readers who made Word Freak and Just My Type bestsellers.
This is an encyclopedic dictionary of close to 400 important philosophical, literary, and political terms and concepts that defy easy--or any--translation from one language and culture to another. Drawn from more than a dozen languages, terms such as Dasein (German), pravda (Russian), saudade (Portuguese), and stato (Italian) are thoroughly examined in all their cross-linguistic and cross-cultural complexities. Spanning the classical, medieval, early modern, modern, and contemporary periods, these are terms that influence thinking across the humanities. The entries, written by more than 150 distinguished scholars, describe the origins and meanings of each term, the history and context of its usage, its translations into other languages, and its use in notable texts. The dictionary also includes essays on the special characteristics of particular languages--English, French, German, Greek, Italian, Portuguese, Russian, and Spanish.
Originally published in French, this one-of-a-kind reference work is now available in English for the first time, with new contributions from Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more.The result is an invaluable reference for students, scholars, and general readers interested in the multilingual lives of some of our most influential words and ideas.Covers close to 400 important philosophical, literary, and political terms that defy easy translation between languages and cultures Includes terms from more than a dozen languages Entries written by more than 150 distinguished thinkers Available in English for the first time, with new contributions by Judith Butler, Daniel Heller-Roazen, Ben Kafka, Kevin McLaughlin, Kenneth Reinhard, Stella Sandford, Gayatri Chakravorty Spivak, Jane Tylus, Anthony Vidler, Susan Wolfson, Robert J. C. Young, and many more Contains extensive cross-references and bibliographies An invaluable resource for students and scholars across the humanities
In Qumran Hebrew, Reymond examines the orthography, phonology, and morphology of the Dead Sea Scrolls. Short sections treat specific linguistic phenomena and present a synopsis and critique of previous research. Reymond’s approach emphasizes problems posed by scribal errors and argues that guttural letters had not all “weakened” but instead were “weak” in specific linguistic environments, texts, or dialects. Reymond illustrates that certain phonetic shifts (such as the shift of yodh > aleph and the opposite shift of aleph > yodh) occur in discernible linguistic contexts that suggest this was a real phonetic phenomenon.
Features:Summary and critique of previous research Discussion of the most recently published scrolls Examination of scribal errors, guttural letters, and phonetic shifts
Scholarly yet nontechnical, The Making of English explains in simple terms the relationships between English and other tongues--Greek, Latin, German, Spanish, and French. Topics include the similarities and differences between English and German, characteristics of Old English, and the composition, derivation, and root-creation involved in the process of the making of words. The author also discusses changes in meaning that occur over time, and profiles some historical figures who were influential in shaping the English language.
He says bath, while she says bahth.
You say potayto. I say potahto
-wait a second, no one says potahto. No one's ever said potahto.
From reconstructing Shakespeare's accent to the rise and fall of Received Pronunciation, actor Ben Crystal and his linguist father David travel the world in search of the stories of spoken English.
Everyone has an accent, though many of us think we don't. We all have our likes and dislikes about the way other people speak, and everyone has something to say about 'correct' pronunciation. But how did all these accents come about, and why do people feel so strongly about them? Are regional accents dying out as English becomes a global language? And most importantly of all: what went wrong in Birmingham?
Witty, authoritative and jam-packed full of fascinating facts, You Say Potato is a celebration of the myriad ways in which the English language is spoken - and how our accents, in so many ways, speak louder than words.
Outline of Classical Chinese Grammar starts with a brief historical overview and a discussion of the relation between the writing system and the phonology. This is followed by an outline of overall principles of word order and sentence structure. The next sections deal with the main sentence types � nominal predicates, verbal predicates, and numberical expressions, which constitute a special type of quasiverbal predication. The final sections cover such topics as subordinate constitutents of sentences, nondeclarative sentence types, and complex sentences.
The pun is commonly dismissed as the lowest form of wit, and punsters are often unpopular for their obsessive wordplay. But such attitudes are relatively recent developments. In The Pun Also Rises, John Pollack-a former World Pun Champion and presidential speechwriter for Bill Clinton-explains why such wordplay is significant: It both revolutionized language and played a pivotal role in making the modern world possible. Skillfully weaving together stories and evidence from history, brain science, pop culture, literature, anthropology, and humor, The Pun Also Rises is an authoritative yet playful exploration of a practice that is common, in one form or another, to virtually every language on earth.
At once entertaining and educational, this engaging book answers fundamental questions: Just what is a pun, and why do people make them? How did punning impact the development of human language, and how did that drive creativity and progress? And why, after centuries of decline, does the pun still matter?
Watch a Video