Similar ebooks

 用神充滿能力與智慧的話語,學習有深度、有智慧、實用性的英文! 


  耶穌是最擅長說故事的好老師,在傳道時到接觸的都是市井小民和販夫走卒,因此他不用艱澀難懂的詞句講述道理,而是用許多比喻與淺顯的語言,來向當時的聽眾傳講關於基督教信仰的要點。本書結合英語學習及《聖經》中耶穌所教導故事的智慧言語;使我們在提昇英語程度的過程中,也能體會耶穌所說故事裡帶來的豐盛意涵。

 

精選15篇耶穌經典故事,全文收錄逐句拆解,詳細解析內容

  本書區分為4大單元:關於愛的故事、關於待人處事的故事、關於祈求的故事、關於天國的故事,共15篇聖經經典故事,透過每個主題故事,讓人重新發現人生的意義及生命的價值。

  藉由中英經文對照、單字解說、例句補充、文法小提醒和解析諺語典故的方式,幫助讀者明白主題精要。從看聖經進而學英語,並可進一步了解西方基督教文化的典故,更加豐富英語學習的歷程。


【使用Q&A】

►如何撥放音檔:
Step1. 請確定書本為[有聲版]或[無音檔]的純書版,僅[有聲版]可使用音檔功能
Step2. [有聲版]叢書在尚未完成下載狀況下,必須透過網路連線收聽,請保持手機為online狀態。

►如何離線閱讀:http://goo.gl/mq9Afw
►如何下載圖書:http://goo.gl/k3HjRv
►如何申請退費:http://goo.gl/Qzb9Zw
►超過2小時退費:http://goo.gl/zuGrDc
►更多圖書使用者須知:http://goo.gl/P9pWuY
►讀者服務信箱:service@liveabc.com

1967年12月,前所未有的寒流席捲着這座歷來被看作天子門戶的城市,中華大地正在經歷着史無前例的浩劫,文化大革命的風暴在這一年達到了頂峯,甚至波及到了香港,已經初露端倪的上山下鄉風攪得到處人心慌慌。相比起農村,城市生活還是相當優越的,每月糧油多少有點保障,雖說吃不飽,但畢竟比鄉下的白薯面強的多,度荒(1959年-1961年,波及全國的三年自然災害,民間又稱「度荒」)的陰影在人們心頭的烙印實在太深了。

作爲校革委會的書記員,張國忠最近滿面愁容,因爲革委會交給他了一個十分不靠譜的任務,就是寫一篇批判封建迷信的文章。

張國忠是箇中專老師,原來在這學校上學,後來因爲成績好,留校當老師了,別小看中專,那個年代,考上中專可比現在考清華大學難度大的多,文革以前,考不上中專的人,纔去上高中,一直到改革開放中期都是如此,那時的中專畢業生,絕對算得上真材實料的知識分子。

對於畢業時語文近乎滿分的張國忠而言,一篇批判文章簡直是信手捏來,小到校長書記、大到二戰名將,只要到了張國忠筆下,絕對就成了無藥可救的人渣。但是對於眼前這本從校黨委書記家抄出的清末版《茅山圖志》卻實在無從下筆。

書裏寫的,全是一些什麼如何降妖捉鬼一類的方法,還有一些類似於武術的圖解,一些自己從來沒聽說過的植物器物以及一些莫名其妙的東西,以及這些東西怪癖無比的使用方法,更讓張國忠摸不着頭腦的,就是記述着如何解決一些看似生病的人體症狀,但方法非常匪夷所思,例如房檐下的土、喝泡着古代銅錢的香油一類的東西,完全不着邊際。

單字從A背到Z,不如把「會考的」背好!

掌握高頻常考單字,考試高分不是夢!   

 【購買紙本書籍:https://goo.gl/NGikSy】             

       按考頻順序排列,記憶單字最有效率!   

      

 考試到底要怎樣才能考高分?與其拿著厚厚一本單字書從A背到Z,背滿七八千甚至是一萬字,還不如就背「會考的」、「常考的」、「常出現的」單字。因此,本書將考試最常出現的單字依序排列,排在越前面的單字越容易考,讓你在考前快速複習,有效率地在最短時間拿到高分!

 

 

       本書依據大考中心於民國九十一年所公布之《高中英文詞彙分級表》,選用三、四級的中級字彙,再依照大考中心於民國八十七年公布之《高中常用字彙表》,將這些中級字彙以「使用頻率」做順序編排。大考中心的編排順序為最常用的字到最不常用的字,因此號碼越小表示出現的頻率越高。本書以中級字彙為主,共分4個部分、20個單元,主要單字加上附帶補充的字彙,實際收錄二千多字。第一部分是頻率最高的前一百字,第二到第四部分頻率依序遞減,但仍是高頻率單字群,本書單字的頻率編號是195-4936,去除最前面的冠詞、介系詞等,是0-7000之內高頻且有意義的單字。將這些必考單字依序排列後再等量劃分單元,讓讀者能循序漸進的將這些單字學起來。   

       聯想+組織+歸納,所有相關字詞一網打盡!   

               

       書中的每個主要單字除了提供音標、中譯以及生活化之精闢例句外,還會系統化整合同字根單字,或其他密切相關詞彙,如同義字詞、衍生字、反義字、與主要單字結合而成的片語或常用辭彙等。這些相關字都會提供對應例句,讓讀者更加了解如何實際應用。例句若用到特殊句型,會在後方加以標示、說明,或解釋其文法規則。例句若有不同說法也會用等號表示,讓讀者理解如何用不同方式表達相同意義。   

      

本書將每個字的大量資訊以清楚的排列方式分出不同區塊,讓每個字詞間的關係與層級畫分清楚,讓讀者能有系統、有條理的將這些相關字彙和例句一起吸收進去。另外因本書依照使用頻率編排,讀者能夠衡量自己的時間,選擇閱讀的單元量,即使只用最少的時間,也能精準地讀到最會出現的單字。此外,每個單字下還有豐富的補充,幫助讀者能進一步提升英語實力!

 

  【購買紙本書籍:https://goo.gl/NGikSy】 

【有聲書使用Q&A】

►如何撥放音檔:

Step1. 請確定書本為[有聲版]或[無音檔]的純書版,僅[有聲版]可使用音檔功能

Step2. [有聲版]叢書在尚未完成下載狀況下,必須透過網路連線收聽,請保持手機為online狀態。

►如何離線閱讀:http://goo.gl/mq9Afw

►如何下載圖書:http://goo.gl/k3HjRv

►如何申請退費:http://goo.gl/Qzb9Zw

►超過2小時退費:http://goo.gl/zuGrDc

►更多圖書使用者須知:http://goo.gl/P9pWuY

 

 安徒生,丹麥作家暨詩人,因為其童話作品而聞名於世,其中最著名的童話故事包括《美人魚》、《冰雪女王》、《拇指姑娘》、《賣火柴的小女孩》、《醜小鴨》和《國王的新衣》等。安徒生生前獲得皇家致敬,被高度讚揚為給予全歐洲的一代孩子帶來了歡樂。他的作品被翻譯為150多種語言,成千上萬冊童話書在全球陸續發行出版。他的童話故事還激發了大量電影,舞台劇,芭蕾舞劇以及電影動畫的創作。

安徒生最初的童話創作嘗試始於他對兒時聽過的故事的改寫。通過創作一系列大膽而新穎的童話,安徒生將這類作品提升到了新的高度。不過這些童話一開始並沒有得到廣泛的認可。

1835年,享譽世界的《講給孩子們聽的故事》的第一冊在哥本哈根出版,之後的1836年和1837年又有更多的故事發表了出來,最終組成第一卷,共9篇故事。這些故事的價值並沒有被人們立刻意識到,銷量亦非常糟糕。另一方面,安徒生的小說《奧·特》(1836)和《不過是個提琴手》(1837)反倒顯得成功,後者還收到了索倫·奧貝·克爾凱郭爾的評價,並被認為是安徒生最優秀的長篇小說。

1838年,《講給孩子們聽的故事》的第二部分問世。收錄童話《雛菊》、《堅定的錫兵》和《野天鵝》。安徒生的童話故事仍在陸續發表,直到1872年的安徒生逝世。

在西方國家,《醜小鴨》、《國王的新衣》和《豌豆公主》等故事早已家喻戶曉,然而只有少數的人可以說出它們的作者。他們跟夏爾·佩羅的故事一樣成為人類共同的遺產,和格林兄弟的作品一樣,已經成為了真正的民間故事。

谷月社電子書最新出版資訊:http://goo.gl/m0mKIw

啟蒙,是生命的開始,是人生最關鍵的一步。在一個人什麼都不懂的時候,他的生命就是一張白紙,啟蒙就是這張紙上的內容,畫成什麼就是什麼,再也無法抹去。啟蒙教育對於一個人的成長至關重要,良好的開端等於成功的一半。

古時,經歷代兒童教育專家編輯整理,約有十餘種知名啟蒙書籍,其中例如三字經、千家詩、弟子規尤為典型。

但因時代變遷與教育制度的嬗迭,現代人一般都不會給予這類古代的啟蒙教育。主要的原因是,現代人總是認為孩子未來所面臨的生存與競爭,著重於外語(特別是英文)能力,而不在於中文。於是有一種讓孩子早日學習英文是幫助孩子打好競爭基礎的普世觀念。至於古代那些啟蒙經典,加以忽略也沒什太大的害處。

吾人並不反對學習英文,但若因為學習英文而偏廢中文啟蒙,對於一個使用中文的人而言,有時會是一大損失。

因為中文啟蒙書籍,可以作為銜接古代作品的重要橋樑。得之,則無礙於閱讀豐富的古籍智慧;失之,則面對簡單文言甚至有如文盲,即使每一個字都懂,卻又每一句都不解。

孩子的未來,無人能料,誰能篤定孩子未來不需要古籍智慧?誰能替孩子說日後他不會愛上閱讀古籍的樂趣?誰又會預知孩子未來會不會從古籍智慧中找尋人生答案或者生涯方案。

因此,作為一個孩子的父母,在孩子踏出人生關鍵步伐之際,在苦心規劃孩子完整英語教育的時候,又為什麼不給予他一點點古代啟蒙教育的機會?

一兩個月的時間並不算多,卻可能幫助孩子構建好進入中國數千年智慧寶藏的橋樑,使他在未來不斷有驚人的發現與取之不盡的智慧寶藏。
《伊索寓言》是源自古希臘的一系列寓言,相傳由伊索創作,再由後人集結成書。也有人認為並無伊索其人,只是古人假託其名將一些民間故事結集成書。《伊索寓言》膾炙人口,對歐洲的寓言文學影響很大,拉封丹著名的《寓言詩》即以《伊索寓言》為主要素材。

《伊索寓言》的一系列故事,大都篇輻短小,卻能闡述大道理,深具哲理,具有很高的文學價值,因此成為世界上流傳廣泛的經典作品。

雖然西方社會大多認為伊索是寓言的創始人。伊索是西元前六世紀的人,《伊索寓言》被認為是動物寓言的經典之作,不過早在伊索生前的一兩千年前的蘇美人和阿卡德人的動物寓言,動物常是寓言故事的主角,除動物之外,植物、工具和自然現象也是寓言故事的主角,根據目前的資料和研究成果,蘇美人的動物寓言,很有可能是《伊索寓言》的「原型」。

伊索講寓言故事全憑記憶,沒有所謂的草稿,故事的主角多是動物之間的互動,如鷹和夜鶯或龜和兔或螞蟻和蚱蜢,也有人類與季節,巴勒隆的哲學家台美忒利阿斯(Demetrios Phalereus)編寫了世界上第一部《伊索寓言》,台美忒利阿斯是亞里斯多德的再傳弟子,原書收有故事約二百則,此書早已失傳。

一世紀初有拜特路斯用拉丁文撰寫《伊索寓言》五卷。二世紀又有拔勃利烏斯(Babrius)以希臘韻文寫寓言共122則。羅馬人亞微亞奴斯(Avianus)又以拉丁韻文寫寓言42首。十五世紀君士坦丁堡的修道士普拉努得斯(Maximus Planudes)收集的《伊索寓言》150則,後由巴勒斯(Bonus Accursius)印刷出版,普拉努得斯並因此被教會迫害。教會認為普拉努得斯根本沒見過伊索寓言,只是以伊索的名義自己進行編造。

關於公有領域

此作品已屬公有領域,公有領域是人類的一部分作品與一部分知識的總匯,可以包括文章、藝術品、音樂、科學理論、發明等等。對於領域內的知識財產,任何個人或團體都不具所有權益(所有權益通常由版權或專利體現)。這些知識發明屬於公有文化遺產,任何人可以不受限制地使用和加工它們(此處不考慮有關安全、出口等的法律)。


 創立版權制度的初衷是:藉由給予創作者一段時期的專有權利,作為(經濟)刺激,以鼓勵作者從事創作。當專有權利期限已過,作品便進入公有領域。公有領域的作品由於沒有專屬權利人,因此公眾有權自由使用它們。

谷月社電子書最新出版資訊:

http://goo.gl/m0mKIw

希臘神話(希臘語:ελληνικ μυθολογα)即口頭或文字上一切有關古希臘人的神、英雄、自然和宇宙歷史的神話。原始氏族社會的精神產物,歐洲最早的文學形式。大約產生於公元前8世紀以前,它在希臘原始初民長期口頭相傳的基礎上形成基本規模,後來在《荷馬史詩》和赫西俄德的《神譜》及古希臘的詩歌、戲劇、歷史、哲學等著作中記錄下來,後人將它們整理成現在的古希臘神話故事,分爲神的故事和英雄傳說兩部分。

希臘神話源於古老的愛琴文明,和中國商周文明略有相像之處。他們是西洋文明的始祖,具有卓越的天性和不凡的想像力。在那原始時代,他們對自然現象,對人的生死,都感到神祕和難解,於是他們不斷地幻想、不斷地沉思。在他們想像中,宇宙萬物都擁有生命,然而在多利亞人入侵愛琴文明後,因爲所生活的希臘半島人口過剩,他們不得不向外尋拓生活空間。這時候他們崇拜英雄豪傑,因而產生了許多人神交織的民族英雄故事。這些衆人所創造的人、神、物的故事,經由時間的淬鏈,就被史家統稱爲“希臘神話”,西元前十一二世紀到七、八世紀間則被稱爲神話時代。神話故事最初都是口耳相傳,直至西元前七世紀才由大詩人荷馬統整記錄於《史詩》中。

希臘神話中的神與人同形同性,既有人的體態美,也有人的七情六慾,懂得喜怒哀樂,參與人的活動。神與人的區別僅僅在於前者永生,無死亡期;後者生命有限,有生老病死。希臘神話中的神個性鮮明,沒有禁慾主義因素,也很少有神祕主義色彩。希臘神話的美麗就在於神依然有命運,依然會爲情所困,爲自己的利益做出壞事。因此,希臘神話不僅是希臘文學的土壤,而且對後來的歐洲文學有着深遠的影響。
©2019 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.