How can translations be approached?
Do social issues and culture play a part in translations?
How does a translation relate to the original work?
What effect has globalization had on translation?
What are the core concerns of professional translators?
Key theoretical issues are explained with reference to a range of case studies, suggestions for further reading and a detailed glossary of terms, making this the essential guide for anyone studying translation and translation studies.
In this interdisciplinary book, Juliane House breaks new ground by situating translation within Applied Linguistics. In thirteen chapters, she examines translation as a means of communication across different languages and cultures, provides a critical overview of different approaches to translation, of the link between culture and translation, and between views of context and text in translation.
Featuring an account of translation from a linguistic-cognitive perspective, House covers problematic issues such as the existence of universals of translation, cases of untranslatability and ways and means of assessing the quality of a translation. Recent methodological and research avenues such as the role of corpora in translation and the effects of globalization processes on translation are presented in a neutral, non-biased manner. The book concludes with a thorough, historical account of the role of translation in foreign language learning and teaching and a discussion of new challenges and problems of the professional practice of translation in our world today.
Written by a highly experienced teacher and researcher in the field, Translation as Communication across Languages and Cultures is an essential resource for students and researchers of Translation Studies, Applied Linguistics and Communication Studies.
Using dozens of examples, The Only Grammar Book You'll Ever Need provides guidelines for:Understanding the parts of speech and elements of a sentenceAvoiding the most common grammar and punctuation mistakesUsing correct punctuating in every sentenceWriting clearly and directlyApproaching writing projects, whether big or small
Easy to follow and authoritative, The Only Grammar Book You'll Ever Need provides all the necessary tools to make you successful with every type of written expression.
Throughout the text are clear technical and mathematical explanations, and portraits of the remarkable personalities who wrote and broke the world's most difficult codes. Accessible, compelling, and remarkably far-reaching, this book will forever alter your view of history and what drives it. It will also make you wonder how private that e-mail you just sent really is.
Written by the author of the world’s best known model of translation quality assessment, Juliane House provides an overview of relevant contemporary interdisciplinary research on intercultural communication and globalization research, corpus and psycho- and neurolinguistic studies. House also acknowledges the importance of socio-cultural and situational context in which texts are embedded, and which need to be analysed when they are transferred through space and time in acts of translation but also highlights the linguistic art form of translation.
The text includes a newly revised and presented model of translation quality assessment which, like its predecessor, relies on detailed textual and culturally informed contextual analysis and comparison. The test cases also show that there are two steps in translation evaluation: firstly analysis, description and explanation; secondly, judgements of value, socio-cultural relevance and appropriateness. The second is futile without the first: to judge is easy, to understand less so.
Translation Quality Assessmentis an invaluable resource for students and researchers of Translation Studies and Intercultural Communication, as well as for professional translators.
In this updated edition of Lakoff and Johnson's influential book, the authors supply an afterword surveying how their theory of metaphor has developed within the cognitive sciences to become central to the contemporary understanding of how we think and how we express our thoughts in language.
Simon Winchester’s classic about the making of the Oxford English Dictionary—soon to be a major motion picture starring Sean Penn and Mel Gibson.
The making of the Oxford English Dictionary was one of the most ambitious projects ever undertaken. As definitions were collected, the overseeing committee, led by Professor James Murray, was stunned to discover that one man, Dr. W. C. Minor, had submitted more than ten thousand. But their surprise would pale in comparison to what they were about to discover when the committee insisted on honoring him. For Dr. Minor, an American Civil War veteran, was also an inmate at an asylum for the criminally insane.
Masterfully researched and eloquently written, The Professor and the Madman is an extraordinary tale of madness, genius, and the incredible obsessions of two remarkable men that led to the making of the Oxford English Dictionary—and literary history.
“The linguistic detective story of the decade.... Winchester does a superb job of historical research.”—William Safire, New York Times Magazine
Misunderstanding in Social Life examines such problematic talk in ordinary conversation and different institutional settings, including socializing events and story tellings, education and assessment activities, and interviews in TV news broadcasts, employment agencies, legal settings, and language testing. The analyzed interactions are located in a variety of sociocultural environments and conducted in a range of languages, including English, French, German, Hebrew, Japanese, such language varieties as Aboriginal Australian English and Maori New Zealand English, and nonnative varieties.
The original studies included in this volume adopt a variety of theoretical perspectives, including discourse-pragmatic approaches, conversation analysis, interactional sociolinguistics, social constructionism, tropological and narrative analysis. They represent multiple views of misunderstanding as a multilayered discourse event.
Drawing on three key concepts ('functional equivalence', 'dilated speech situation' and 'intercultural understanding'), this interdisciplinary volume attempts to interrelate the following thematic strands: procedures of mediating between cultures in translational action, problems of intercultural communication in translational action, and insights into intercultural communication based on analyses of translational action.
The volume features both contrastive papers and papers which investigate communicative events in actu. The analyses presented deal with a variety of genres and types of interaction, including children's books, speech acts in dramatic text, popular science and economic texts, excerpts from intercultural university encounters, phatic talk, toast giving and medical communication.
Voters cast their ballots for what they believe is right, for the things that make moral sense. Yet Democrats have too often failed to use language linking their moral values with their policies. The Little Blue Book demonstrates how to make that connection clearly and forcefully, with hands-on advice for discussing the most pressing issues of our time: the economy, health care, women’s issues, energy and environmental policy, education, food policy, and more. Dissecting the ways that extreme conservative positions have permeated political discourse, Lakoff and Wehling show how to fight back on moral grounds and in concrete terms. Revelatory, passionate, and deeply practical, The Little Blue Book will forever alter the way Democrats and progressives think and talk about politics.
Language is mankind's greatest invention-except, of course, that it was never invented." So begins linguist Guy Deutscher's enthralling investigation into the genesis and evolution of language. If we started off with rudimentary utterances on the level of "man throw spear," how did we end up with sophisticated grammars, enormous vocabularies, and intricately nuanced degrees of meaning?
Drawing on recent groundbreaking discoveries in modern linguistics, Deutscher exposes the elusive forces of creation at work in human communication, giving us fresh insight into how language emerges, evolves, and decays. He traces the evolution of linguistic complexity from an early "Me Tarzan" stage to such elaborate single-word constructions as the Turkish sehirlilestiremediklerimizdensiniz ("you are one of those whom we couldn't turn into a town dweller"). Arguing that destruction and creation in language are intimately entwined, Deutscher shows how these processes are continuously in operation, generating new words, new structures, and new meanings.
As entertaining as it is erudite, The Unfolding of Language moves nimbly from ancient Babylonian to American idiom, from the central role of metaphor to the staggering triumph of design that is the Semitic verb, to tell the dramatic story and explain the genius behind a uniquely human faculty.
In The Language of Food, Stanford University professor and MacArthur Fellow Dan Jurafsky peels away the mysteries from the foods we think we know. Thirteen chapters evoke the joy and discovery of reading a menu dotted with the sharp-eyed annotations of a linguist. Jurafsky points out the subtle meanings hidden in filler words like "rich" and "crispy," zeroes in on the metaphors and storytelling tropes we rely on in restaurant reviews, and charts a microuniverse of marketing language on the back of a bag of potato chips.
The fascinating journey through The Language of Food uncovers a global atlas of culinary influences. With Jurafsky's insight, words like ketchup, macaron, and even salad become living fossils that contain the patterns of early global exploration that predate our modern fusion-filled world. From ancient recipes preserved in Sumerian song lyrics to colonial shipping routes that first connected East and West, Jurafsky paints a vibrant portrait of how our foods developed. A surprising history of culinary exchange—a sharing of ideas and culture as much as ingredients and flavors—lies just beneath the surface of our daily snacks, soups, and suppers.
Engaging and informed, Jurafsky's unique study illuminates an extraordinary network of language, history, and food. The menu is yours to enjoy.
Language is always changing -- but we tend not to like it. We understand that new words must be created for new things, but the way English is spoken today rubs many of us the wrong way. Whether it’s the use of literally to mean “figuratively” rather than “by the letter,” or the way young people use LOL and like, or business jargon like What’s the ask? -- it often seems as if the language is deteriorating before our eyes.
But the truth is different and a lot less scary, as John McWhorter shows in this delightful and eye-opening exploration of how English has always been in motion and continues to evolve today. Drawing examples from everyday life and employing a generous helping of humor, he shows that these shifts are a natural process common to all languages, and that we should embrace and appreciate these changes, not condemn them.
Words on the Move opens our eyes to the surprising backstories to the words and expressions we use every day. Did you know that silly once meant “blessed”? Or that ought was the original past tense of owe? Or that the suffix -ly in adverbs is actually a remnant of the word like? And have you ever wondered why some people from New Orleans sound as if they come from Brooklyn?
McWhorter encourages us to marvel at the dynamism and resilience of the English language, and his book offers a lively journey through which we discover that words are ever on the move and our lives are all the richer for it.
Please visit the series companion website for more information: http://routledgetextbooks.com/textbooks/9781315679594/
It includes all the required English and Latin selections from Caesar's De Bello Gallico for the 2012-2013 AP* Curriculum.
Please visit the series companion website for more information: http://routledgetextbooks.com/textbooks/9781315679594/
Early on, contributors examine the invention and use of the Korean alphabet, South Korea s standard language vs. North Korea s cultured language, and Korean in contact with Chinese and Japanese. Several topics representative of Korean socio-cultural vocabulary (sound symbolic words, proverbs, calendar-related terms, kinship terms, slang expressions) are discussed, followed by a consideration of Korean honorifics and other related issues. Two chapters on Korean media, one on advertisements and the other a comparative analysis of television ads in Korea, Japan, and the U.S., follow. Finally, contributors look at salient features of the language, narrative structure, and dialectal variation. All chapters are accompanied by a set of student questions and a useful bibliography. A beginning level of proficiency in Korean is sufficient to digest the Korean examples with facility, making this volume accessible to a wide range of students.
Contributors: Andrew S. Byon, Sungdai Cho, Young-A Cho, Young-mee Y. Cho, Miho Choo, Shin Ja J. Hwang, Ross King, Haejin Elizabeth Koh, Jeyseon Lee, Douglas Ling, Duk-Soo Park, Yong-Yae Park, S. Robert Ramsey, Carol Schulz, Ho-min Sohn, Susan Strauss, Hye-Sook Wang, Jaehoon Yeon.
Linguistics is the scientific study of human language. Linguistics students study how languages are constructed, how they function, how they affect society, and how humans learn language. From understanding other languages to teaching computers to communicate, linguistics plays a vital role in society. Linguistics For Dummies tracks to a typical college-level introductory linguistics course and arms you with the confidence, knowledge, and know-how to score your highest.Understand the science behind human language Grasp how language is constructed Score your highest in college-level linguistics
If you're enrolled in an introductory linguistics course or simply have a love of human language, Linguistics For Dummies is your one-stop resource for unlocking the science of the spoken word.
Nearly everyone swears-whether it's over a few too many drinks, in reaction to a stubbed toe, or in flagrante delicto. And yet, we sit idly by as words are banned from television and censored in books. We insist that people excise profanity from their vocabularies and we punish children for yelling the very same dirty words that we'll mutter in relief seconds after they fall asleep. Swearing, it seems, is an intimate part of us that we have decided to selectively deny.
That's a damn shame. Swearing is useful. It can be funny, cathartic, or emotionally arousing. As linguist and cognitive scientist Benjamin K. Bergen shows us, it also opens a new window onto how our brains process language and why languages vary around the world and over time.
In this groundbreaking yet ebullient romp through the linguistic muck, Bergen answers intriguing questions: How can patients left otherwise speechless after a stroke still shout Goddamn! when they get upset? When did a cock grow to be more than merely a rooster? Why is crap vulgar when poo is just childish? Do slurs make you treat people differently? Why is the first word that Samoan children say not mommy but eat shit? And why do we extend a middle finger to flip someone the bird?
Smart as hell and funny as fuck, What the F is mandatory reading for anyone who wants to know how and why we swear.
Lively, erudite, and rich with examples, Proust and the Squid asserts that the brain that examined the tiny clay tablets of the Sumerians was a very different brain from the one that is immersed in today's technology-driven literacy. The potential transformations in this changed reading brain, Wolf argues, have profound implications for every child and for the intellectual development of our species.
There are many metaphors we can quickly identify from the realm of sports: covering all the bases (baseball), game plan (football), and par for the course (golf). But the English language is also peppered with the not-so-obvious influence of sports and games, such as go-to guy (basketball) and dead ringer (horse racing). Filled with pithy entries on each idiom, plus quotes showing how big talkers from President Obama to rapper Ice-T use them, this quirky little handbook from former minor league ballplayer and award-winning journalist Josh Chetwynd is sure to be a conversation starter at tailgates, cocktail parties, and in the boardroom.
From the Hardcover edition.
"This is a most interesting and thought-provoking book. . . . Peters maintains that communication is ultimately unthinkable apart from the task of establishing a kingdom in which people can live together peacefully. Given our condition as mortals, communication remains not primarily a problem of technology, but of power, ethics and art." —Antony Anderson, New Scientist
"Guaranteed to alter your thinking about communication. . . . Original, erudite, and beautifully written, this book is a gem." —Kirkus Reviews
"Peters writes to reclaim the notion of authenticity in a media-saturated world. It's this ultimate concern that renders his book a brave, colorful exploration of the hydra-headed problems presented by a rapid-fire popular culture." —Publishers Weekly
What we have here is a failure-to-communicate book. Funny thing is, it communicates beautifully. . . . Speaking Into the Air delivers what superb serious books always do-hours of intellectual challenge as one absorbs the gradually unfolding vision of an erudite, creative author." —Carlin Romano, Philadelphia Inquirer
Each chapter includes practical steps and suggests tools for applying different kinds of linguistic knowledge in classrooms. The activities and exercises are adaptable to elementary or high school settings. Many examples focus on the intersection of math, science, and language. Teacher case studies show how real teachers have used these concepts to inform teaching practices. Given the increasing use of multimedia resources in today’s schools, multiple mediums are integrated to engage educators in learning about language. The Companion Website provides a multitude of relevant resources that illustrate the diversity of language functions and debates about language in society.
The story starts when the ancient Phoenicians set their sights on "The Land of the Rabbits," Spain's original name, which the Romans pronounced as Hispania. The Spanish language would pick up bits of Germanic culture, a lot of Arabic, and even some French on its way to taking modern form just as it was about to colonize a New World. Through characters like Queen Isabella, Christopher Columbus, Cervantes, and Goya, The Story of Spanish shows how Spain's Golden Age, the Mexican Miracle, and the Latin American Boom helped shape the destiny of the language. Other, more somber episodes, also contributed, like the Spanish Inquisition, the expulsion of Spain's Jews, the destruction of native cultures, the political instability in Latin America, and the dictatorship of Franco.
The Story of Spanish shows there is much more to Spanish than tacos, flamenco, and bullfighting. It explains how the United States developed its Hispanic personality from the time of the Spanish conquistadors to Latin American immigration and telenovelas. It also makes clear how fundamentally Spanish many American cultural artifacts and customs actually are, including the dollar sign, barbecues, ranching, and cowboy culture. The authors give us a passionate and intriguing chronicle of a vibrant language that thrived through conquests and setbacks to become the tongue of Pedro Almodóvar and Gabriel García Márquez, of tango and ballroom dancing, of millions of Americans and hundreds of millions of people throughout the world.