伊索寓言【古希臘文全譯本】(額外收錄《費德魯斯寓言》及《巴布里烏斯寓言》部分選譯,並附精彩插圖)

· 麥田
1.0
1 件のレビュー
電子書籍
271
ページ

この電子書籍について

★譯自古希臘文,公認最完整可靠的《伊索寓言》全本。出自權威古希臘文校勘本,完整收錄寓言346則,呈現原汁原味的古希臘經典名著。

★另精選收錄古希臘羅馬時代晚期最重要的《費德魯斯寓言》72則與《巴布里烏斯寓言》66則,完整體驗西方寓言文學的閱讀樂趣。

★譯者王煥生老師畢生從事古希臘羅馬文學翻譯,翻譯此書耗時多年並予以全新修訂。本書並搭配多幅珍貴版畫插圖,更添閱讀樂趣。



▋最接近原貌的完整全譯版 ╳ 飽含生活智慧的文學瑰寶


  《伊索寓言》是一部古希臘人傳給後世,飽含生活智慧的世界文學瑰寶。一般認為,伊索應是前六世紀小亞細亞人,生為奴隸,後因智慧聰穎而獲得自由。此後他曾遊歷希臘各地講述寓言,生動反映人們生活中種種有趣而發人深思,以此聞名遐邇。

  本書係根據德國托伊布納彙編的著名古希臘文全譯本所譯,該版本除傳統的伊索寓言抄本,也收集了其他改編或轉述本的故事,並對後者進行了選擇性編錄,共得寓言故事三百四十六則。另收錄《費德魯斯寓言》和《巴布里烏斯寓言》的部分選譯,二書作者也是伊索寓言的重要繼承者,納入此二作品並保留原文的詩體形式,可以更深入理解伊索寓言本身,及整個古希臘羅馬時代寓言創作的全貌。


▋名家推薦

朱嘉漢|作家

李律|故事Story Studio主編

陳茻|與點堂創辦人

駱以軍|小說家


「比起單純的道德律令,《伊索寓言》還是善用了故事,故事無論再淺顯,它的功用都在於啟發,而非要人死守。

最好的證明,是我們翻閱了這本書,應證了我們記憶所知的寓言同時,會發現我們幾乎沒有記起過每則寓言最後寓意是怎麼寫的。故事的意義,是經過我們的經驗與認識,憑自己的方式給出的。

我們不必問伊索到底是誰。因為聽過並記得、且傳述過並詮釋過的我們,其實都是伊索。」

──朱嘉漢(作家)

評価とレビュー

1.0
1 件のレビュー

この電子書籍を評価する

ご感想をお聞かせください。

読書情報

スマートフォンとタブレット
AndroidiPad / iPhone 用の Google Play ブックス アプリをインストールしてください。このアプリがアカウントと自動的に同期するため、どこでもオンラインやオフラインで読むことができます。
ノートパソコンとデスクトップ パソコン
Google Play で購入したオーディブックは、パソコンのウェブブラウザで再生できます。
電子書籍リーダーなどのデバイス
Kobo 電子書籍リーダーなどの E Ink デバイスで読むには、ファイルをダウンロードしてデバイスに転送する必要があります。サポートされている電子書籍リーダーにファイルを転送する方法について詳しくは、ヘルプセンターをご覧ください。