要歌要舞要學狼

秀威出版
8
Free sample

阿米是天生的詩人, 不管寫什麼,總有一股優雅氣質, 自她的字裡行間散發出來; 讀阿米的詩,會像是看到幾米或夏卡爾的畫, 詩中觸及人類生命中的醜陋、缺陷、病痛、惡行、悲傷、野蠻、憂患等, 都能淡淡地流露著詩意的美感,讓人感受到人間許多貼心的溫暖。 阿米也寫歌詞及作畫,感覺她會是詩壇另一位夏宇, 但卻是完全不同的詩風; 阿米的詩風自然,不是玩語言的魔術,而是讓語言開放, 容易進入,也容易出來, 但又設置許多出人意料之外的關口,讓人一再的回顧。 現代詩到了阿米,將是另一個起點的開始。 ──蘇紹連【秀威資訊科技股份有限公司製作】
Read more

About the author

阿米 女詩人,1980年次,得過憂鬱症與精神分裂症,沒得過獎。 大三時母親往生於砂石車車禍,一度每天吃藥,性格遽變。 用簡單的詩,寫纏繞的人生,如黑人藍調,唱盡生命愛與痛。為《衛生紙詩刊+》駐檯詩人(yao-yun@hotmail.co.uk)
Read more
2.4
8 total
Loading...

Additional Information

Publisher
秀威出版
Read more
Published on
Jun 1, 2011
Read more
Pages
240
Read more
ISBN
9789862217801
Read more
Language
Chinese
Read more
Genres
Poetry / General
Read more
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Read Aloud
Available on Android devices
Read more

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
沒有進入成人世界的孩童,保有觀看歧異的中立與未知的焦慮,於是展開學習的旅程,然而詩人的學習對象卻是虛位的對象,或者更確切的說是自我鏡像的模仿,乃至重複成了必然的節奏,在來回之間。 ──Lesly 後來發現,他所寫出的生命經驗,一一出現在我的裡面,是巧合嗎,是一種同質罷,同樣的生命感受與選擇,所以那樣造成了親切,拉近我們之間的距離,也許是一種生命的距離,我們是平行的,但是只要我們轉個頭,就會發現彼此還在身邊 ──彌 你的成長和你的重複有關。而這個重複被非如禮行儀的反覆,而是你以另一對眼睛來述說你所看見的事實。你總是喜歡在夜裡玩遊戲,跳舞,表演親吻,那麼專注又那麼的稚氣。你親吻每一位朝著時間快速前進的孩子與慢速推離的老人,還有時間失重城市裡晃蕩的侏儒天使們。時間在親吻裡是倒著跑的也式多重進行的,這個稚氣的詩人吻過無數惡的或是善的臉孔。 ──姐姐 王家衛喜歡將記憶比喻成「潮濕」的,潮濕的記憶往往也很鮮明。這本詩集不知道多少人會看到,但希望看到的人都能藉此對生命中某些不經意的小事勾起「鮮明」的記憶,不論是黃羊川......或是Spike,不論是我記憶中最初的他或目前的他,他的文字有這樣的魔力。 ──Patrick ------------------ 關於「吹鼓吹詩人叢書」: 「台灣詩學季刊雜誌社」創辦於1992年12月6日,這是台灣詩壇上一個歷史性的日子,這個日子開啟了台灣詩學時代的來臨。《台灣詩學季刊》在前後任社長向明和李瑞騰的帶領下,經歷了兩位主編白靈、蕭蕭,至2002年改版為《台灣詩學學刊》,由鄭慧如主編,以學術論文為主,附刊詩作。2003年6月11日設立「吹鼓吹詩論壇」網站,從此,一個大型的詩論壇終於在台灣誕生了。 「吹鼓吹詩論壇」網站定位為新世代新勢力的網路詩社群,並以「詩腸鼓吹,吹響詩號,鼓動詩潮」十二字為論壇主旨,典出自於唐朝‧馮贄《雲仙雜記‧二、俗耳針砭,詩腸鼓吹》:「戴顒春日攜雙柑斗酒,人問何之,曰:『往聽黃鸝聲,此俗耳針砭,詩腸鼓吹,汝知之乎?』」 因黃鸝之聲悅耳動聽,可以發人清思,激發詩興,詩興的激發必須砭去俗思,代以雅興。論壇的名稱「吹鼓吹」三字響亮,而且論壇主旨旗幟鮮明,立即驚動了網路詩界。 「吹鼓吹詩論壇」網站除了提供像是詩壇的「星光大道」或「超級偶像」發表平台,讓許多新人展現詩藝外,還把優秀詩作集結為「年度論壇詩選」於平面媒體刊登,以此留下珍貴的網路詩歷史資料。2009年起,更進一步訂立「台灣詩學吹鼓吹詩人叢書」方案,獎勵在「吹鼓吹詩論壇」創作優異的詩人,出版其個人詩集,期與「台灣詩學」的詩學同仁們站在同一高度,此一方案幸得「秀威資訊科技有限公司」應允,而得以實現。今後,「台灣詩學季刊雜誌社」將戮力於此項方案的進行,每半年甄選一至三位台灣最優秀的新世代詩人出版其詩集,以細水長流的方式,三年、五年,甚至十年之後,這套「台灣詩學吹鼓吹詩人叢書」累計無數本詩集,將是台灣詩壇在二十一世紀最堅強最整齊的詩人叢書,也將見證台灣詩史上這段期間新世代詩人的成長及詩風的建立。【秀威資訊科技股份有限公司製作】
A PBS Great American Read Top 100 Pick

One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them

In ancient times the Rings of Power were crafted by the Elven-smiths, and Sauron, the Dark Lord, forged the One Ring, filling it with his own power so that he could rule all others. But the One Ring was taken from him, and though he sought it throughout Middle-earth, it remained lost to him. After many ages it fell by chance into the hands of the hobbit Bilbo Baggins.

From Sauron's fastness in the Dark Tower of Mordor, his power spread far and wide. Sauron gathered all the Great Rings to him, but always he searched for the One Ring that would complete his dominion.

When Bilbo reached his eleventy-first birthday he disappeared, bequeathing to his young cousin Frodo the Ruling Ring and a perilous quest: to journey across Middle-earth, deep into the shadow of the Dark Lord, and destroy the Ring by casting it into the Cracks of Doom.

The Lord of the Rings tells of the great quest undertaken by Frodo and the Fellowship of the Ring: Gandalf the Wizard; the hobbits Merry, Pippin, and Sam; Gimli the Dwarf; Legolas the Elf; Boromir of Gondor; and a tall, mysterious stranger called Strider.

This new edition includes the fiftieth-anniversary fully corrected text setting and, for the first time, an extensive new index.

J.R.R. Tolkien (1892-1973), beloved throughout the world as the creator of The Hobbit, The Lord of the Rings, and The Silmarillion, was a professor of Anglo-Saxon at Oxford, a fellow of Pembroke College, and a fellow of Merton College until his retirement in 1959. His chief interest was the linguistic aspects of the early English written tradition, but while he studied classic works of the past, he was creating a set of his own.
©2018 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.