Eugene Onegin (English Russian Bilingual Edition, illustrated): Евгений Онегин (английская русская двуязычная редакция иллюстрированная)

Clap Publishing, LLC.
Free sample

Eugene Onegin is a bored Saint Petersburg dandy inherits a landed estate from his uncle. A quiet, precocious romantic and the exact opposite of Olga, Tatyana becomes intensely drawn to Onegin. Soon after, she bares her soul to Onegin in a letter professing her love. When they meet in person, he rejects her advances politely but dismissively and condescendingly. Дочь помещика Татьяна влюбляется в молодого дворянина Евгения Онегина. Однако Онегин отвергает её. Через три года он влюбляется в неё, но отвергают уже его. Татьяна признаётся, что любит Евгения, но должна остаться верной мужу.
Read more

About the author

Aleksandr Sergeevich Pushkin (1799–1837) was a Russian author of the Romantic era who is considered by many to be the greatest Russian poet and the founder of modern Russian literature. Алекса́ндр Серге́евич Пу́шкин — русский поэт, драматург и прозаик. Ещё при жизни Пушкина сложилась его репутация величайшего национального русского поэта.

Read more
Loading...

Additional Information

Publisher
Clap Publishing, LLC.
Read more
Published on
Apr 12, 2015
Read more
Pages
160
Read more
ISBN
9781942784173
Read more
Language
English
Read more
Genres
Drama / General
Drama / Russian & Former Soviet Union
Education / Bilingual Education
Fiction / Classics
Fiction / Romance / General
Foreign Language Study / English as a Second Language
Foreign Language Study / Russian
Juvenile Fiction / Love & Romance
Literary Collections / Russian & Former Soviet Union
Poetry / Russian & Former Soviet Union
Young Adult Fiction / Classics
Young Adult Fiction / Romance / General
Read more
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Read Aloud
Available on Android devices
Read more
Eligible for Family Library

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
A novella by Alexander Sergeyevich Pushkin (1799—1837), originally published in 1831. * * * * * * Одна из частей знаменитого прозаического произведения Пушкина – ?Повести покойного Ивана Петровича Белкина?. Написана осенью 1830 года в Болдино. Входит в список обязательной литературы для средних школ. ?В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. В молодости своей служил он в гвардии, вышел в отставку в начале 1797 года, уехал в свою деревню и с тех пор он оттуда не выезжал. Он был женат на бедной дворянке, которая умерла в родах, в то время как он находился в отъезжем поле. Хозяйственные упражнения скоро его утешили. Он выстроил дом по собственному плану, завел у себя суконную фабрику, утроил доходы и стал почитать себя умнейшим человеком во всем околотке, в чем и не прекословили ему соседи, приезжавшие к нему гостить с своими семействами и собаками?.
A work of prose fiction by Alexander Sergeyevich Pushkin (1799—1837), originally published in 1857. * * * * * * Незаконченное произведение Александра Сергеевича Пушкина (1799—1837), впервые с пропусками напечатанное в 1857 году под заголовком ?Отрывки из романа в письмах? в Собрании сочинений, которое издавал П. В. Анненков. Сам Пушкин не дал названия этому произведению, над которым работал осенью 1829 года. ?Ты конечно, милая Сашинька, удивилась нечаянному моему отъезду в деревню. Спешу объясниться во всем откровенно. Зависимость моего положения была всегда мне тягостна. Конечно Авдотья Андреевна воспитывала меня на ровне с своею племянницею. Но в ее доме я всё же была воспитанница, а ты не можешь вообразить как много мелочных горестей неразлучны с этим званием. Многое должна была я сносить, во многом уступать, многого не видеть, между тем как мое самолюбие прилежно замечало малейший оттенок небрежения. Самое равенство мое с княжною было мне в тягость?.
©2018 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.