Call Me by Your Name: A Novel

Sold by Farrar, Straus and Giroux
420
Free sample

Now a Major Motion Picture from Director Luca Guadagnino, Starring Armie Hammer and Timothée Chalamet, and Written by Three-Time OscarTM Nominee James Ivory

The Basis of the Oscar-Winning Best Adapted Screenplay

A New York Times Bestseller
A USA Today Bestseller
A Los Angeles Times Bestseller
A Vulture Book Club Pick

An Instant Classic and One of the Great Love Stories of Our Time

Andre Aciman's Call Me by Your Name is the story of a sudden and powerful romance that blossoms between an adolescent boy and a summer guest at his parents’ cliffside mansion on the Italian Riviera. Each is unprepared for the consequences of their attraction, when, during the restless summer weeks, unrelenting currents of obsession, fascination, and desire intensify their passion and test the charged ground between them. Recklessly, the two verge toward the one thing both fear they may never truly find again: total intimacy. It is an instant classic and one of the great love stories of our time.

Winner of the Lambda Literary Award for Ficition

A New York Times Notable Book of the Year • A Publishers Weekly and The Washington Post Best Book of the Year • A New York Magazine "Future Canon" Selection • A Chicago Tribune and Seattle Times (Michael Upchurch's) Favorite Favorite Book of the Year

Read more

About the author

André Aciman is the author of Eight White Nights, Out of Egypt, False Papers, Alibis, and Harvard Square, and the editor of The Proust Project (all published by FSG). He teaches comparative literature at the Graduate Center of the City University of New York and lives with his wife in Manhattan.
Read more
4.8
420 total
Loading...

Additional Information

Publisher
Farrar, Straus and Giroux
Read more
Published on
Jan 22, 2008
Read more
Pages
256
Read more
ISBN
9780374707729
Read more
Features
Read more
Language
English
Read more
Genres
Fiction / LGBT / Gay
Fiction / Literary
Fiction / Romance / LGBT / Gay
Read more
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Read Aloud
Available on Android devices
Read more
Eligible for Family Library

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
The Academy Award's Best Picture of the year is now the New York Times-bestselling, must-read novel of 2018.

"[A] phenomenally enrapturing and reverberating work of art in its own right...[that] vividly illuminates the minds of the characters, greatly enhancing our understanding of their temperaments and predicaments and providing more expansive and involving story lines." —Booklist

Visionary storyteller Guillermo del Toro and celebrated author Daniel Kraus combine their estimable talent in this haunting, heartbreaking love story.

It is 1962, and Elisa Esposito—mute her whole life, orphaned as a child—is struggling with her humdrum existence as a janitor working the graveyard shift at Baltimore’s Occam Aerospace Research Center. Were it not for Zelda, a protective coworker, and Giles, her loving neighbor, she doesn’t know how she’d make it through the day.

Then, one fateful night, she sees something she was never meant to see, the Center’s most sensitive asset ever: an amphibious man, captured in the Amazon, to be studied for Cold War advancements. The creature is terrifying but also magnificent, capable of language and of understanding emotions...and Elisa can’t keep away. Using sign language, the two learn to communicate. Soon, affection turns into love, and the creature becomes Elisa’s sole reason to live.

But outside forces are pressing in. Richard Strickland, the obsessed soldier who tracked the asset through the Amazon, wants nothing more than to dissect it before the Russians get a chance to steal it. Elisa has no choice but to risk everything to save her beloved. With the help of Zelda and Giles, Elisa hatches a plan to break out the creature. But Strickland is on to them. And the Russians are, indeed, coming.

Developed from the ground up as a bold two-tiered release—one story interpreted by two artists in the independent mediums of literature and film—The Shape of Water is unlike anything you’ve ever read or seen.

“Most movie novelizations do little more than write down what audiences see on the screen. But the novel that’s accompanying Guillermo del Toro’s new movie The Shape of Water is no mere adaptation. Co-author Daniel Kraus’ book and the film tell the same story, of a mute woman who falls in love with an imprisoned and equally mute creature, in two very different ways.” —io9


Praise for The Shape of Water directed by Guillermo del Toro

Winner of the 2018 Academy Award for Best Picture

Winner of the 2018 Academy Award for Best Director

Winner of the 2018 Academy Award for Music (Original Score)

Winner of the 2018 Academy Award for Production Design

Winner of the 2018 Golden Globe Award for Best Director of a Motion Picture

"With encouragement from critics and awards voters, discerning viewers should make Fox Searchlight’s December release the season’s classiest date movie—for perhaps the greatest of The Shape of Water’s many surprises is how extravagantly romantic it is.” —Variety

"It is never less than magnificent.” —TheDaily Beast

"A visually and emotionally ravishing fantasy that should find a welcome embrace from audiences starved for imaginative escape.” —The Hollywood Reporter

Awarded the Golden Lion for Best Film at the74th Annual Venice International Film Festival

5名戀人,1次無法重來的人生,向自己致敬的纏綿情書


亞馬遜書店年度好書作家

角逐2018奧斯卡 電影原著《以你的名字呼喚我》作者全新創作


愛和生命一樣,是一首停不下來的變奏曲,

也許此刻的你並不知道自己要什麼,但終有一天你會找到答案。


保羅十二歲以前,全家每年都在義大利南部的漁村度假。這一次,已成年的他藉由查看房子的名義回來,真正的目的卻是為了見一個人——父親的好友南尼。


然而,當年一場大火毀了保羅的家,關於南尼的流言四處傳聞,保羅還發現南尼寄給父親的一幀合照。


「我們一輩子只愛一次,父親曾經說過,有時太早,有時太遲,而其他時候則總是有幾分蓄意的。」為了這段關係而震驚的保羅,在女友之外,自己因另一個人的愛慕而著迷: 我知道你穿什麼衣服,我知道你每一條領帶的顏色,我知道你穿上長褲之後才穿襪子,而不是先穿襪子。我甚至還知道你偶爾會用領撐,你扣襯衫是從下往上扣,而且我知道,我想要下半輩子都認識你……


從初戀、暗戀、迷戀,到承諾,愛的面貌如此多樣——自小認為自己與寂寞為伍的保羅,他想撤銷生命的所有錯誤,只為了有一天,終能在虛擲的歲月裡,為自己勇於抉擇幸福……


「有一種生活則是我們或許永遠也搆不到的,

但要是知道怎麼找到它的話,這種生活也可以很容易就變成我們的。

這種生活不見得會發生在我們的星球上,但也跟我們正在過著的生活一樣真實——

就稱之為我們的『星辰生活』吧!」


【鄭重推薦】


王盛弘(作家) 但唐謨(影評人) 凌性傑(作家) 孫梓評(作家) 馬欣(作家) 陳思宏(旅德作家) 陳栢青(作家) 黃以曦(影評人) 魏鵬真(窩著咖啡)


【媒體好評】


艾席蒙把擦身而錯過的情欲激起寫得如此美……他這次有更大膽的嘗試……艾席蒙在此一直表現出自己。他以一位作家終於盡情發揮的狠勁來寫,而且他必須道出來,必須吐露。他做出了鮮活的壯舉。

——《紐約時報》


令人屏息、勾畫出一個男人愛情生活的故事,艾席蒙的小說不僅懇切道出渴望和欲望,也道出了更複雜的感情……他很令人信服地把保羅描寫成一個感官性又自覺的人物,永遠遊走於奇情與悲劇之間的邊緣。

——《出版人週刊》


有沒有哪位作家能像安德列.艾席蒙那樣,有變魔術般的手法,召喚出性迷戀的震波以及盤旋打轉的暈頭轉向?他先是在《以你的名字呼喚我》處女作小說中流露了這種才華,此書連同其絕佳的回憶錄《出埃及》(Out of Egypt)奠定了他的聲譽……《愛的變奏曲》之誘人魅力就在於那種心靈上的悖論以及本可實現或發生的事。

——《波士頓環球報》


【名句精選】


◎也許我不只是為了南尼回來的,我是為了十年前那個十二歲的我而回來的,儘管知道其實我兩者都找不著。


◎夜晚的城堡可以遠眺大陸的燈光,是我們的心愛地點,我們倆會沉默地坐在毀壞的城牆邊沿上看星星。他把這叫作「製造回憶」,為了將來那一天。哪一天?我問,揶揄著他。「為了你知道的那一天。」


◎無論我走到哪裡,每個我見到並渴慕的人,到頭來我都免不了會用你發出的光芒去測量他們。若說我的人生像一艘船,你就是那個上了船、開了它的航行燈之後,從此就沒了消息的人。


◎我一直自己活在你的光芒中被愛著。在公車上,在繁忙的街上,在課堂上,在擁擠的音樂廳裡,一年裡總有一、兩次,不管對方是男是女,每次我瞥見有點像你的人時,心還是會猛然一跳。


◎我們一輩子只愛一次,父親曾經說過,有時太早,有時太遲,而其他時候則總是有幾分蓄意的。


◎就在那一天,我在毫不知情的情況下,進入了某人的人生裡,同樣地,我一定也把他拉進了我的人生。要過了這麼多年,我才猜想他必然也曾經天人交戰過。


◎我知道你穿什麼衣服,我知道你每一條領帶的顏色,我知道你穿上長褲之後才穿襪子,而不是先穿襪子。我甚至還知道你偶爾會用領撐,你扣襯衫是從下往上扣,而且我知道,我想要下半輩子都認識你。


◎畏首畏尾是愛情,恐懼本身也是愛情,甚至連你感到的蔑視也是愛情。我們每個人都是以錯誤方式得到它,有的馬上就看出了它,有的需要很多年才看出,也有的只在回顧時才見到。


◎時光除了撤銷一切,勾銷債務,原諒掠奪,無視盜竊和背叛,還能對榮譽、友情和忠誠說些什麼呢?


◎橋終於出現了,橫跨港口之上,橋墩在港口內投下陰影,這美好、堅定、忠誠的大橋,體諒也原諒,一直都知道,就像我一直都知道一樣,知道我對今晚的渴望其實既不是在河的這一邊也不是在彼岸,而是在這中間的過渡空間,就像說完俄羅斯的白夜之後,嘉比所唱的並非夜幕低垂或破曉,而是我們都渴望介乎暮色與曙光之間的流逝時光,我們都渴望在這樣非冬非夏或甚至只是春天的未定夜晚,在我們的陽臺上有這樣的時光。


◎那天晚上,多年前早已放棄的夢,就像是本借來的書,經過各種峰迴路轉的迂迴曲折之後歸還了。也許我們都在等時光倒流卻渾然不知。


◎還有一種生活則是我們或許永遠搆不到的,但要是知道怎麼找到它的話,這種生活也可以很容易就變成我們的。這種生活不見得會發生在我們的星球上,但也跟我們正在過的生活一樣真實——就稱之為我們的「星辰生活」吧! 


◎我就是愛她,懷著傷心與怨恨愛著她,因為我們浪費了那麼多年,因為愛情沒有不含欲望、怯懦與挫敗的。我愈是去想,它就愈折磨我。我想要說,我們虛擲了人生中很多年的歲月。


◎「他們屬於一條路線上的。我說的是另一條,我們倆每四年跌跌撞撞走進、走出的那條。我們倆有的那個人生,在一切陷入黑暗時,遙遙發著微光,而那個幾乎不屬於我們的人生卻如影隨形,離得我們更近。我們的星辰人生,你的和我的。就像有一次晚飯飯局上某人說過的,我們都各自被賦予了起碼九個版本的人生,有的我們牛飲一番,有的我們則很小口、很小心啜飲著,還有些則是我們的嘴唇從來都沒碰過的。」

我們倆都沒問哪一個才是我們的人生。我們不想要知道。 



出版社 麥田 (城邦)

“[Aciman’s] best so far. . . . An existentialist adventure worthy of Kerouac.”—Clancy Martin, New York Times Book Review André Aciman has been hailed as "the most exciting new fiction writer of the twenty-first century" (New York magazine), a "brilliant chronicler of the disconnect…between who we are and who we wish we might have been" (Wall Street Journal), and a writer of "fiction at its most supremely interesting" (Colm Tóibín). Now, with his third and most ambitious novel, Aciman delivers an elegant and powerful tale of the wages of assimilation—a moving story of an immigrant’s remembered youth and the nearly forgotten costs and sacrifices of becoming an American.

It’s the fall of 1977, and amid the lovely, leafy streets of Cambridge a young Harvard graduate student, a Jew from Egypt, longs more than anything to become an assimilated American and a professor of literature. He spends his days in a pleasant blur of seventeenth-century fiction, but when he meets a brash, charismatic Arab cab driver in a Harvard Square café, everything changes.

Nicknamed Kalashnikov—Kalaj for short—for his machine-gun vitriol, the cab driver roars into the student’s life with his denunciations of the American obsession with "all things jumbo and ersatz"—Twinkies, monster television sets, all-you-can-eat buffets—and his outrageous declarations on love and the art of seduction. The student finds it hard to resist his new friend’s magnetism, and before long he begins to neglect his studies and live a double life: one in the rarified world of Harvard, the other as an exile with Kalaj on the streets of Cambridge. Together they carouse the bars and cafés around Harvard Square, trade intimate accounts of their love affairs, argue about the American dream, and skinny-dip in Walden Pond. But as final exams loom and Kalaj has his license revoked and is threatened with deportation, the student faces the decision of his life: whether to cling to his dream of New World assimilation or risk it all to defend his Old World friend.

Harvard Square is a sexually charged and deeply American novel of identity and aspiration at odds. It is also an unforgettable, moving portrait of an unlikely friendship from one of the finest stylists of our time.

同名改編電影勇奪第90屆奧斯卡最佳改編劇本獎、第71屆英國金像獎最佳改編劇本獎

《墨利斯的情人》編導詹姆士.艾佛利擔綱編劇

《池畔迷情》盧卡格達戈尼諾執導╳《紳士密令》艾米漢默主演


☆永誌不忘經典收藏☆

絕美電影書衣╳作者手抄雋永金句╳扉頁簽名印製紀念


◆2007年《出版人週刊》年度好書

◆2007年《紐約時報》注目好書

◆2007年《華盛頓郵報》年度好書

◆美國《Future Canon》雜誌選書

◆2007年《芝加哥論壇報》最愛圖書

◆2007年《西雅圖時報》書評人厄普丘奇(Michael Upchurch)年度最愛好書

◆2007年美國AMAZON網路書店年度好書、編輯年度好書百選、最佳小說首作、最佳同志小說


永誌不忘

給那一年的我和你

給所有即將成為永恆的瞬間


如果我們再次相見,

請記得,以你的名字呼喚我,

而我,也同樣會用我的名字呼喚你。


十七歲那年的夏天,艾里歐感覺到自己的人生從此一分為二,

一半是遇見奧利佛之前,另一半是在那之後。

奧利佛的來訪驚擾了小城寧靜的空氣,

他讓午後暖風更加騷動,讓每一次沉默都成為試探。

隔鄰的房間、曖昧的池畔、夜半的足音、走廊上相互追逐的眼神,

艾里歐常想,如果沒有那些刻骨銘心的夜晚,他會不會朝生命的另一條路走去?

如果兩人不曾感受過彼此,他是否永不可能成為現在的自己?

是如何突如其來又猛烈的愛,緊縛兩人的身與心⋯⋯

是如何灼燒靈魂的六個星期,在他們心裡留下一生的印記⋯⋯


▍好評推薦:這部作品是奇蹟!


「如果你已經準備好要深深感動你的臟腑,喜歡勇敢、尖銳、狂喜、赤裸、殘忍、溫柔、人性與美麗的散文,那麼你找對書了。如果你無法面對這本小說即將在你內心喚起的強烈懊悔,或記起渴求某個人勝過人生任何事物所帶來的痛苦、得到或失去某樣近乎完全瞭然的東西而來的猛烈折磨,那麼請不要讀這本書。如果你喜歡經過審查的文學作品,那麼也請不要讀這本書。否則,請翻開封面,讓作者艾席蒙拉開催淚彈的保險梢。」

——《愛的歷史》作者/尼可.克勞斯


「《以你的名字呼喚我》是一本美麗與智慧兼具的書,分毫不差地以既輕盈又凝縮的謹慎,寫作其戲劇場面每一刻的精確真實。這本書將巧妙地立足於書架上介於詹姆斯.鮑德溫《喬凡尼的房間》(Giovanni’s Room)與愛德蒙.懷特《男孩故事》(A Boy’s Own Story)之間的位置。這也是一本絕佳的小說,描述地中海夏日感官的光芒,與充滿欲望的日日夜夜。艾席蒙的非小說作品一直清楚地告訴我們,有朝一日他會寫出一本很棒的小說,然而這部作品卻是奇蹟。」

——《大師》作者/柯姆.托賓


「艾席蒙的散文活現了感情上的每一個迴旋與退縮處,每一個發出和撤回的信號……一個偉大的愛情故事……每個句子、每種痛苦,在《以你的名字呼喚我》中每一陣令人頭暈的激動感都流露出了真實性。」

——《西雅圖時報》


「《以你的名字呼喚我》很熱門。這是一個成長過程的故事,一個出櫃的故事,一個對於歲月和欲望的普魯斯特式冥想,一封情書,一種召喚魔咒以及類似墓誌銘的東西,《以你的名字呼喚我》……是本異常美的書。」

——《紐約時報》書評



出版社 麥田 (城邦) 

Elio Perlman se souvient de l’été de ses 17 ans, à la fin des années quatre-vingt. Comme tous les ans, ses parents accueillent dans leur maison sur la côte italienne un jeune universitaire censé assister le père d’Elio, éminent professeur de littérature. Cette année l’invité sera Oliver, dont le charme et l’intelligence sautent aux yeux de tous. Au fil des jours qui passent au bord de la piscine, sur le court de tennis et à table où l’on se laisse aller à des joutes verbales enflammées, Elio se sent de plus en plus attiré par Oliver, tout en séduisant Marzia, la voisine. L’adolescent et le jeune professeur de philosophie s’apprivoisent et se fuient tour à tour, puis la confusion cède la place au désir et à la passion. Quand l’été se termine, Oliver repart aux États-Unis, et le père d’Elio lui fait savoir qu’il est loin de désapprouver cette relation singulière...
Quinze ans plus tard, Elio rend visite à Oliver en Nouvelle-Angleterre. Il est nerveux à l’idée de rencontrer la femme et les enfants de ce dernier, mais les deux hommes comprennent finalement que la mémoire transforme tout, même l’histoire d’un premier grand amour. Quelques années plus tard, ils se rendent ensemble à la maison en Italie où ils se sont aimés et évoquent la mémoire du père d’Elio, décédé depuis.

Appelle-moi par ton nom est un roman d’amour singulier tout autant qu’une réflexion sur la mémoire et l’oubli. La langue à la fois précise et sensuelle d’André Aciman parvient à évoquer la tyrannie des corps – mais aussi la part de brutalité qui se niche dans tout éveil au sentiment amoureux – avec une élégance rare.

Ce roman, devenu culte dans le monde anglo-saxon à l’instar de Brokeback Mountain, est adapté au cinéma par Luca Guadagnino (sortie française le 28 février 2018). Call me by your name est donné comme l'un des favoris pour les oscars.
©2018 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.