Boris Pasternak: Doctor Zhivago Chapter 17, Poems by Yuri Zhivago

First Edition Design Pub.
Free sample

Translation of poems by Yuri Zhivago, the main character of the Nobel Prize winner Boris Pasternak's world- famous novel "Doctor Zhivago", which was turned into an Oscar-winning Hollywood movie with Omar Sharif and Julie Christie. The twenty five poems are part and parcel of the novel as a separate chapter and are considered to be a masterpiece of Russian poetry. Boris Pasternak had to reject the Nobel Prize due to restrictions imposed in the then Soviet Union.

Keywords: Doctor Zhivago, Lara Antipova, poetry, Boris Pasternak, Russian poetry, Russian Revolution, Soviet Union

Read more

About the author

Yuri Menis was born in Ukraine in 1952; became a US citizen in 2000. Currently resides in Northern Virginia and teaches interpretation at the University of Maryland. Yuri Menis has been a translator, interpreter and teacher for many years. Yuri has translated and published poetry of Ralph Waldo Emerson, Henry Wordsworth Longfellow, Thomas Moore, Wystan Hugh Auden, Edna Millay, and some Irish poets.
Read more
Loading...

Additional Information

Publisher
First Edition Design Pub.
Read more
Published on
Apr 7, 2017
Read more
Pages
102
Read more
ISBN
9781506904139
Read more
Language
English
Read more
Genres
Literary Criticism / Poetry
Poetry / Russian & Former Soviet Union
Read more
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Read Aloud
Available on Android devices
Read more
Eligible for Family Library

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
An enchanting collection of the very best of Russian poetry, edited by acclaimed translator Robert Chandler together with poets Boris Dralyuk and Irina Mashinski.

In the late eighteenth and early nineteenth centuries, poetry's pre-eminence in Russia was unchallenged, with Pushkin and his contemporaries ushering in the 'Golden Age' of Russian literature. Prose briefly gained the high ground in the second half of the nineteenth century, but poetry again became dominant in the 'Silver Age' (the early twentieth century), when belief in reason and progress yielded once more to a more magical view of the world. During the Soviet era, poetry became a dangerous, subversive activity; nevertheless, poets such as Osip Mandelstam and Anna Akhmatova continued to defy the censors. This anthology traces Russian poetry from its Golden Age to the modern era, including work by several great poets - Georgy Ivanov and Varlam Shalamov among them - in captivating modern translations by Robert Chandler and others. The volume also includes a general introduction, chronology and individual introductions to each poet.

Robert Chandler is an acclaimed poet and translator. His many translations from Russian include works by Aleksandr Pushkin, Nikolay Leskov, Vasily Grossman and Andrey Platonov, while his anthologies of Russian Short Stories from Pushkin to Buida and Russian Magic Tales are both published in Penguin Classics.

Irina Mashinski is a bilingual poet and co-founder of the StoSvet literary project. Her most recent collection is 2013's Ophelia i masterok [Ophelia and the Trowel].

Boris Dralyuk is a Lecturer in Russian at the University of St Andrews and translator of many books from Russian, including, most recently, Isaac Babel's Red Cavalry (2014).

When we first meet Doctor Yuri Zhivago, he isn't a doctor yet. In fact, he's just a little boy at his mother's funeral. His father has deserted him, and with his mother gone, he feels like he has nothing left. The only person to take care of him is his beloved uncle Nikolai, a published social thinker who raises Yuri to always be independent and to think for himself. As Zhivago gets older, he leaves his uncle and goes to live with the Gromeko family. While growing up there, he gets married to Tonya Gromeko, and the two of them have a son. Right after his son is born, however, Yuri gets called away to work as a doctor for the Russian army in World War I. While serving in the war, Zhivago meets a nurse named Lara Antipova and falls in love with her. Lara's husband Pasha has gone missing in the war and is presumed dead. But rather than have an affair with Lara, Zhivago stays true to his wife Tonya and heads back home when the fighting is over. Meanwhile, the Bolshevik Revolution has taken hold of Russia, and the entire country is turned upside down.When it becomes almost impossible to survive the Moscow winter, Yuri and his family move to the Ural Mountains to go stay on Tonya's old family property at Yuriatin. But the property has been seized by the Bolsheviks (the group of Communists who eventually took over), and since Zhivago and Tonya both come from rich families, they're not very well liked by the Communist Party. They try to live as quietly as possible without letting anyone know they're living there.One day, Zhivago gets kidnapped by a band of merry men and is forced to work as a doctor for them as they wage war on the remaining "Whites"—the dudes who are trying to fight the Communists for control of Russia. After spending years away from his family, Zhivago finally escapes and heads back to Yuriatin, only to find that his family has gone back to Moscow. But guess who's still living in Yuriatin when he gets back? Yup, his old flame Lara Antipova. Zhivago and Lara have an affair that keeps Zhivago from going to his family in Moscow. As time passes, though, it becomes clear that Lara and Zhivago are both in deep trouble with the Communist authorities. They move out into the woods to avoid arrest. But soon enough, they know they'll be found.

विसाव्या शतकातील एक महान. श्रेष्ठ आणि नोबेल पारितोषिक-विजेती कादंबरी. रशियन राज्यक्रांतीच्या अतिशय अस्थिर अशा कालखंडात समाजातील सर्वच स्तरांतील व्यक्तींच्या जीवनात घडून आलेला दुःखद बदल या कादंबरीत एका विस्तीर्ण  कालपटलावर अत्यंत प्रत्ययकारी पद्धतीनं रेखाटला आहे.नष्ट झालेलं व्यक्तिगत जीवन, देशाच्या नियतीशी अटळपणे बांधली गेलेली लोकांची आयुष्यं, उद्ध्वस्त झालेली स्वप्नं.... आणि युद्धाच्या आणि क्रांतीच्या छिन्नभिन्न वातावरणातही अकलंक राहिलेली प्रेमाची कोवळीक आणि जगण्याची अनिवार ओढ! ही कादंबरी म्हणजे एक विशाल जीवनप्रवाह आहे. माणसं येतात-जातात, युद्धं होतात, क्रांत्या होतात, देश निर्माण होतात, नष्ट होतात; पण जीवनाचा ओघ अखंड चालूच असतो. डॉक्टर आणि कवी असलेला युरी, त्याची पत्नी टोनिया आणि विलक्षण सुंदर प्रेयसी लारा या तिघांची ही कहाणी बोरिस पास्तरनाकच्या उच्च कोटीच्या प्रतिभेच्या स्पर्शानं वैश्विक पातळीवर जाऊन पोहोचते. समग्र मानवी जीवनाला कवेत घेण्याचं सामर्थ्य   फार थोड्या साहित्यकृतींमध्ये असतं. `डॉक्टर झिवागों' ही त्यापैकी एक.      

©2018 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.