Lindisfarne Books is proud to publish the first English translation of this masterpiece of contemporary Russian spiritual literature, a work that belongs to Russian religious thought in the tradition of Vladimir Soloviev, and to the West in the tradition of Dante and Blake--truly a work for the twenty-first century.
Daniel Andreev (1906-1959) was born in Berlin. His father was the well-known Russian writer Leonid Andreev. His mother Alexandra Veligorsky died during childbirth. Daniel's father, overcome with grief, gave up Andreev to Alexandra's sister Elizabeth Dobrov, who lived in Moscow. It was a critical event in Daniel Andreev's life, for in contrast to many of the Russian intelligentsia at the time, the maintained its Russian Orthodox faith. Daniel's childhood included contact with persons as his godfather Maxim Gorky. Daniel was conscripted as a noncombatant in the Soviet Army in 1942, and after the war he returned to writing fiction and poetry.
Daniel Andreev was arrested in 1947, along with his wife and many of his relatives and friends, and sentenced to twenty-five years in prison, while his wife received twenty-five years of labor camp. All of previous writing was destroyed. With the rise of Khrushchev, Andreev's case was reviwed and his sentence reduced to ten years. He was released to his waiting wife in 1957, his health ruined following a heart attack in prison. While in prison, he had written the first drafts of The Rose of the World and Russian Gods (a collection of poetry), as well as The Iron Mystery, a play in verse. Andreev spent the last two years of his life finishing his work on these works. Andreev's wife Alla, realizing the negative reception the books would get from the Soviet authorities, hid them until the mid-seventies, but didn't publish them until Gorbachev and glasnost. The first edition of The Rose of the World (100,000 copies) quickly sold out, and since then several editions have been equally popular in Russia.