Night is Elie Wiesel's masterpiece, a candid, horrific, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie's wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author's original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifelong, passionate dedication to ensuring that the world never forgets man's capacity for inhumanity to man.
Night offers much more than a litany of the daily terrors, everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical as well as personal questions implicit in any serious consideration of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is and will be.
Elisha is a young Jewish man, a Holocaust survivor, and an Israeli freedom fighter in British-controlled Palestine; John Dawson is the captured English officer he will murder at dawn in retribution for the British execution of a fellow freedom fighter. The night-long wait for morning and death provides Dawn, Elie Wiesel's ever more timely novel, with its harrowingly taut, hour-by-hour narrative. Caught between the manifold horrors of the past and the troubling dilemmas of the present, Elisha wrestles with guilt, ghosts, and ultimately God as he waits for the appointed hour and his act of assassination. Dawn is an eloquent meditation on the compromises, justifications, and sacrifices that human beings make when they murder other human beings.