Eliot Pattison ist Journalist und Rechtsanwalt. Er ist oft nach Tibet und China gereist und lebt mit seiner Familie in Oley, Pennsylvania. Acht weitere Romane aus dieser Serie liegen im Aufbau Taschenbuch vor: „Der fremde Tibeter“, „Das Auge von Tibet“, “Das tibetische Orakel“, „Der verlorene Sohn von Tibet“, „Der Berg der toten Tibeter“, „Der tibetische Verräter“, „Der tibetische Agent“ und „Tibetisches Feuer“.
Mehr Informationen zum Autor unter www.eliotpattison.com
Thomas Haufschild, geb. 1967, arbeitet seit 1991 als Übersetzer und hat alle Romane von Eliot Pattison ins Deutsche übertragen.
In an earlier time, Shan Tao Yun was an Inspector stationed in Beijing. But he lost his position, his family and his freedom when he ran afoul of a powerful figure high in the Chinese government. Released unofficially from the work camp to which he'd been sentenced, Shan has been living in remote mountains of Tibet with a group of outlawed Buddhist monks. Without status, official identity, or the freedom to return to his former home in Beijing, Shan has just begun to settle into his menial job as an inspector of irrigation and sewer ditches in a remote Tibetan township when he encounters a wrenching crime scene. Strewn across the grounds of an old Buddhist temple undergoing restoration are the bodies of two unidentified men and a Tibetan nun. Shan quickly realizes that the murders pose a riddle the Chinese police might in fact be trying to cover up. When he discovers that a nearby village has been converted into a new internment camp for Tibetan dissidents arrested in Beijing's latest pacification campaign, Shan recognizes the dangerous landscape he has entered. To find justice for the victims and to protect an American woman who witnessed the murders, Shan must navigate through the treacherous worlds of the internment camp, the local criminal gang, and the government's rabid pacification teams, while coping with his growing doubts about his own identity and role in Tibet.