The Ancient Classics series provides eReaders with the wisdom of the Classical world, with both English translations and the original Latin and Greek texts. This comprehensive eBook presents the complete works of the Athenian playwright Euripides, with beautiful illustrations, informative introductions and the usual Delphi bonus material. (Version 1)
* Beautifully illustrated with images relating to Euripides’ life and works * Features the complete extant plays of Euripides, in both English translation and the original Greek * Concise introductions to the tragedies and other works * Images of contemporary Greek art and famous classical paintings that have been inspired by Euripides’ works * Excellent formatting of the texts * Easily locate the plays or works you want to read with individual contents tables * Includes Euripides’ rare dramas RHESUS and CYCLOPS * Features two bonus biographies – discover Euripides’ ancient world * Scholarly ordering of texts into chronological order and literary genres
The Translations ALCESTIS MEDEA HERACLEIDAE HIPPOLYTUS ANDROMACHE HECUBA THE SUPPLIANTS ELECTRA HERACLES THE TROJAN WOMEN IPHIGENIA IN TAURIS ION HELEN PHOENICIAN WOMEN ORESTES BACCHAE IPHIGENIA AT AULIS RHESUS CYCLOPS
The Greek Texts LIST OF GREEK TEXTS
The Biographies INTRODUCTION TO EURIPIDES by Arthur S. Way EURIPIDES by T. W. Lumb
"This is the Medea we have been waiting for. It offers clarity without banality, eloquence without pretension, meter without doggerel, accuracy without clumsiness. No English Medea can ever be Euripides', but this is as close as anyone has come so far, and a good deal closer than I thought anyone would ever come. Arnson-Svarlien has shown herself exceedingly skillful in making Euripides sound Euripidean." --David M. Schaps, Bryn Mawr Classical Review
"Fluid, lively, and accurate!" --Amy Vail, Department of Classics, Baylor University
"Arnson Svarlien's Medea reveals a translator who can write with genuine distinction, in proper sentences, with a rare sense of rhythm." --Malcolm Heath, in Greece and Rome
"[Woodruff's translation] is clear, fluent, and vigorous, well thought out, readable and forceful. The rhythms are right, ever-present but not too insistent or obvious. It can be spoken instead of read and so is viable as an acting version; and it keeps the lines of the plot well focused. The Introduction offers a good survey of critical approaches. The notes at the foot of the page are suitably brief and nonintrusive and give basic information for the non-specialist." --Charles Segal, Harvard University
"This is a very useful edition, excellent for classroom purposes. The translation is clear and lively, and several students commented on how much they enjoyed it. The introduction provides an excellent overview of the issues in the play, as well as of earlier scholarship, making it a good resource for more advanced classes. The cover photo is an added bonus and provided the starting point for stimulating class discussion." --James B. Rives, York University
To make Medea more accessible for the modern reader, our Prestwick House Literary Touchstone Edition includes a glossary of the more difficult words, as well as convenient sidebar notes to enlighten the reader on aspects that may be confusing or overlooked. In doing this, it is our intention that the reader may more fully enjoy the beauty of the verse, the wisdom of the insights, and the impact of the drama.Witch, barbarian, foreigner, or a woman wronged and committed to the most horrific kind of justice, Medea is a heroine who makes her audience shudder. Euripides shows us an astonishingly strong female protagonist, whom some readers have identified as the first feminist in Western literature. Seeing where her strength leads her, though, we must wonder if she was intended to be portrayed a model or as a warning.Because the three other plays that were traditionally performed with Medea have been lost, it is difficult to say whether Euripides? Athenian audience was as upset by the play as modern readers are. It won only third place at the biggest festival in the city, indicating that ancient audiences also found it controversial. With its still-relevant examination of marriage, love, and revenge, and its explicit scenes of mental and emotional agony, Medea continues to demand our attention.
In the centuries since it was first performed, Euripides’s Medea has established itself as one of the most influential of the Greek tragedies. The story of the wronged wife who seeks revenge against her unfaithful husband by murdering their children is lodged securely in the popular imagination, a touchstone for politics, law, and psychoanalysis and the subject of constant retellings and reinterpretations.
This new translation of Medea by classicist Oliver Taplin, originally published as part of the acclaimed third edition of Chicago’s Complete Greek Tragedies, brilliantly replicates the musicality and strength of Euripides’s verse while retaining the play’s dramatic and emotional impact. Taplin has created an edition of Medea that is particularly suited to performance, while not losing any of the power it has long held as an object of reading or study. This edition is poised to become the new standard, and to introduce a new generation of readers to the heights and depths of Greek tragedy.
You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.