(1888–1935), the Portuguese writer, literary critic, translator, and publisher, is one of the most significant literary figures of the 20th century. He wrote not only under his own name but under many others (including Bernardo Soares and Ricardo Reis).
is a Professor at the Universidad de los Andes and holds the Camões Institute Chair of Portuguese Studies in Colombia.
MARGARET JULL COSTA is a three-time winner of the Oxford-Weidenfeld Translation Prize. For New Directions, she has translated works by Rafael Chirbes, Javier Marías, Fernando Pessoa, Eça de Queirós, and Enrique Vila-Matas.
Charged with sensuality and passion, Pablo Neruda’s love poems caused a scandal when published anonymously in 1952. In later editions, these verses became the most celebrated of the Noble Prize winner’s oeuvre, captivating readers with earthbound images that reveal in gentle lingering lines an erotic re-imagining of the world through the prism of a lover’s body: "today our bodies became vast, they grew to the edge of the world / and rolled melting / into a single drop / of wax or meteor...." Written on the paradisal island of Capri, where Neruda "took refuge" in the arms of his lover Matilde Urrutia, Love Poems embraces the seascapes around them, saturating the images of endless shores and waves with a new, yearning eroticism. This wonderful book collects Neruda’s most passionate verses.
In his work a continent awakens to consciousness," wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize to Pablo Neruda, author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers and political figures-a loyal member of the Communist party, a lifelong diplomat and onetime senator, a man lionized during his lifetime as "the people's poet."
Born Neftali Basoalto, Neruda adopted his pen name in fear of his family's disapproval, and yet by the age of twenty-five he was already famous for the book Twenty Love Poems and a Song of Despair, which remains his most beloved. During the next fifty years, a seemingly boundless metaphorical language linked his romantic fantasies and the fierce moral and political compass-exemplified in books such as Canto General-that made him an adamant champion of the dignity of ordinary men and women.
Edited and with an introduction by Ilan Stavans, this is the most comprehensive single-volume collection of this prolific poet's work in English. Here the finest translations of nearly six hundred poems by Neruda are collected and join specially commissioned new translations that attest to Neruda's still-resounding presence in American letters.