Dans "La philosophie à l'âge tragique des Grecs", Nietzsche, fidèle à son obsession pour les philosophes présocratiques, examine les idées philosophiques des présocratiques dans le contexte de la sensibilité tragique de la culture grecque antique. Il souligne le lien profond entre la vision tragique de la vie et la quête philosophique de la compréhension, arguant que les premiers philosophes grecs étaient profondément sensibles aux complexités et aux contradictions de l'existence. Nietzsche réfléchit aux dispositions essentielles et aux conjectures métaphysiques de personnages tels que Thalès, Anaximandre et Héraclite, en notant comment leurs idées ont germé au sein d'une culture qui nourrissait et était nourrie par la recherche philosophique. L'analyse de Nietzsche met l'accent sur le lien intrinsèque entre le tempérament du philosophe individuel et les interrogations culturelles et existentielles plus larges de l'époque. Le texte met en lumière la sensibilité tragique inhérente à la culture grecque et suggère que l'interaction entre cette sensibilité et la pensée philosophique révèle des vérités plus profondes sur la condition humaine et le cosmos. En combinant la perspective historique et la spéculation philosophique, Nietzsche articule une vision de la philosophie qui n'est pas simplement une discipline académique, mais un dialogue profond avec l'existence elle-même. Cette conception de l'importance de la philosophie dans la vie humaine est en contradiction avec sa vision anti-métaphysique du monde, selon Heidegger. L'uvre a été publiée pour la première fois à titre posthume en 1913 par C. G. Naumann dans le cadre d'une collection éditée par la sur de Nietzsche, Elisabeth Förster-Nietzsche, et son ami Peter Gast. Cette nouvelle traduction de du manuscrit original allemand, latin et grec contient une nouvelle postface du traducteur, une chronologie de la vie et de l'uvre de Nietzsche, un index avec des descriptions de ses principaux concepts et des résumés de l'ensemble de son uvre. Cette traduction est conçue pour permettre au philosophe amateur de s'engager profondément dans les uvres de Nietzsche sans avoir à être un universitaire à plein temps. La langue est moderne et claire, avec des structures de phrases et une diction simplifiées pour rendre le langage et les arguments complexes de Nietzsche aussi accessibles que possible. Cette édition pour lecteurs contient également du matériel supplémentaire qui amplifie le manuscrit avec un contexte autobiographique, historique et linguistique. Elle offre au lecteur une vision globale de ce philosophe très énigmatique, à la fois comme introduction et comme exploration des uvres de Nietzsche, depuis la compréhension générale de son projet philosophique jusqu'à l'exploration des profondeurs de sa métaphysique et de ses contributions uniques. Cette édition contient : une postface du traducteur sur l'histoire, l'impact et l'héritage intellectuel de Nietzsche Des notes de traduction sur le manuscrit original allemand Un index des concepts philosophiques utilisés par Nietzsche, en particulier l'existentialisme et la phénoménologie. une liste chronologique complète de l'ensemble des uvres de Nietzsche Une chronologie détaillée du parcours de Nietzsche.