Notre travail éditorial vous offre un grand confort de lecture, spécialement développé pour la lecture numérique.
Cet eBook enrichi contient :
- Un sommaire dynamique
- La biographie de Guillaume Apollinaire
- La présentation de l'oeuvre
- Le recueil complet
- L'analyse littéraire
X. J. Kennedy’s fresh translation follows Apollinaire in casting the poems into rhymed stanzas, suggesting music and sudden closures while remaining faithful to their sense. Kennedy provides the English alongside the original French, inviting readers to compare the two and appreciate the fidelity of the former to the latter. He includes a critical and historical essay that relates the Bestiary to its sources in medieval "creature books," provides a brief biography and summation of the troubled circumstances surrounding the book’s initial publication, and places the poems in the context of Apollinaire’s work as a poet and as a champion of avant garde art.
This short introduction to the work of an essentially modern writer includes four curious poems apparently suppressed from the first edition and reprints of the Raoul Dufy woodcuts published in the 1911 edition.