Eduard and Charlotte are an aristocratic couple who live a harmonious but idle life in their estate. But the peace of their existence is thrown into chaos when two visitors - Eduard's friend the Captain and Charlotte's passionate young ward Ottilie - provoke unexpected attraction and forbidden love. Taking its title from the principle of elective affinities - the theory that certain chemicals are naturally drawn to one another - this is a penetrating study of marriage and adultery. Inspired by Goethe's own conflicting loyalties as he battled to maintain his relationship with his wife and control his feelings for a younger woman, Elective Affinities is one of the greatest works of the romance era: a rich exploration of love, conflict, and the inescapable force of fate.
Prometheus. Ich will nicht, sag es ihnen! Und kurz und gut, ich will nicht! Ihr Wille gegen meinen! Eins gegen eins, Mich dünkt, es hebt sich! Merkur. Deinem Vater Zeus das bringen? Deiner Mutter? Prometheus. Was Vater! Mutter! Weißt du, woher du kommst? Ich stand, als ich zum erstenmal bemerkte Die Füße stehn, Und reichte, da ich Diese Hände reichen fühlte, Und fand die achtend meiner Tritte, Die du nennst Vater, Mutter.
One of the most fecund and enduring legends in Western folklore and literature is that of Faust, the old philosopher who sells his soul to the devil in exchange for knowledge and power. Perhaps the most profound treatment of the legend in Goethe's Faust, a dramatic poem that incorporates the story's themes of wickedness and mysticism and draws on an immense range of theological, mythological, philosophical, political, and other cultural sources. The present volume reproduces Part One (first published in 1808), which tells of Faust's despair, his pact with Mephistopheles and his love for Gretchen. Containing a vast array of poetic styles — epic, lyric, dramatic, as well as operatic and balletic elements — the poem is one of the supreme achievements of Western literature.
The Sorrows of Young Werther (Die Leiden des jungen Werthers) is an epistolary and loosely autobiographical novel by Johann Wolfgang von Goethe, first published in 1774; a revised edition of the novel was published in 1787. Werther was an important novel of the Sturm und Drang period in German literature, and it also influenced the later Romantic literary movement.
A classic of world literature, Goethe’s Faust is a philosophical and poetic drama full of satire, irony, humor, and tragedy. Martin Greenberg re-creates not only the text’s varied meter and rhyme but also its diverse tones and styles—dramatic and lyrical, reflective and farcical, pathetic and coarse, colloquial and soaring. His rendition of Faust is the first faithful, readable, and elegantly written translation of Goethe’s masterpiece available in English. At last, the Greenberg Faust is available in a single volume, together with a thoroughly updated translation, preface, and notes.
“Greenberg has accomplished a magnificent literary feat. He has taken a great German work, until now all but inaccessible to English readers, and made it into a sparkling English poem, full of verve and wit. Greenberg's translation lives; it is done in a modern idiom but with respect for the original text; I found it a joy to read.”—Irving Howe (on the earlier edition)
The Sorrows of Young Werther is an epistolary, loosely autobiographical novel by Johann Wolfgang von Goethe, first published in 1774. A revised edition appeared in 1787. It was an important novel of the Sturm und Drang period in German literature, and influenced the later Romantic movement in literature. Goethe, 24 years old at the time, finished Werther in six weeks of intensive writing in January–March 1774. It instantly put him among the first international literary celebrities, and remains the best known of his works to the general public. Towards the end of Goethe's life, a personal visit to Weimar became a crucial stage in any young man's Grand Tour of Europe.
Werther es un joven alemán que marcha lejos de su hogar llorando la separación de una amiga y conoce a Carlota, una mujer de la queda profundamente enamorado nada más conocerla. El problema principal con el que se encuentra el protagonista es que Carlota está comprometida con Alberto, quien se encuentra lejos de su casa. Conforme va pasando el tiempo, Werther y Carlota van haciéndose inseparables y nace entre ellos una profunda relación (amistosa para ella, de amor para él). Sin embargo, al fin llega el día en que Alberto regresa a casa para casarse con Carlota. Es entonces cuando Werther siente la desolación y la angustia que le provoca el ver como la mujer a la que ama va a casarse con un hombre que no la merece tanto como él. El libro está escrito en forma de diario y de cartas que Werther dirige a su hermano Guillermo y, en ocasiones, a su amada Carlota, contándoles todas las cosas que le van sucediendo y todos los sentimientos que va experimentando.
"A highly readable, sensitive, and lively Werther. Corngold is both faithful to the German and true to the demands of a modern English text" —Jeremy Adler, Times Literary Supplement A masterpiece of European imagination, The Sufferings of Young Werther is the classic Sturm und Drang tale of youthful angst and tragedy. The acclaimed translator Stanley Corngold brings new passion and precision to Goethe's timeless novel of obsessive love and madness in this magnificent new translation.
Goethe's themes of unrequited love, the pain of rejection, deepening despair, and their tragic consequences are as relevant today as when the novel was first published in 1774. His hugely influential novel informed the writing of, among others, Franz Kafka and Thomas Mann.
In translating The Sufferings of Young Werther, Corngold follows the German text closely, never knowingly using a word that was not current in English at the time the novel was written and yet maintaining a modern grace and flair. The result is an eagerly awaited translation that speaks to our time through the astonishing liveliness of Goethe's language—as well through the translator's own.
You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.