Writing for Harper’s Magazine, Edgardo Krebs describes Professor Borges:“A compilation of the twenty-five lectures Borges gave in 1966 at the University of Buenos Aires, where he taught English literature. Starting with the Vikings’ kennings and Beowulf and ending with Stevenson and Oscar Wilde, the book traverses a landscape of ‘precursors,’cross-cultural borrowings, and genres of expression, all connected by Borges into a vast interpretive web. This is the most surprising and useful of Borges’s works to have appeared posthumously.”
Borges takes us on a startling, idiosyncratic, fresh, and highly opinionated tour of English literature, weaving together countless cultural traditions of the last three thousand years. Borges’s lectures — delivered extempore by a man of extraordinary erudition — bring the canon to remarkably vivid life. Now translated into English for the first time, these lectures are accompanied by extensive and informative notes by the Borges scholars Martín Arias and Martín Hadis.
Jorge Luis Borges (1890-1982), Argentine poet, critic, and short-story writer, revolutionized modern literature. He was completely blind when appointed the head of Argentina’s National Library.
Katherine Silver is an award-winning literary translator and the co-director of the Banff International Literary Translation Centre (BILTC).
Martín Hadis is a professor, writer, and researcher.
Martín Arias is a writer, journalist, and senior researcher at the National Library's Center for Research in Argentina.
The serene and maternal Mrs. Ramsay, the tragic yet absurd Mr. Ramsay, and their children and assorted guests are on holiday on the Isle of Skye. From the seemingly trivial postponement of a visit to a nearby lighthouse, Woolf constructs a remarkable, moving examination of the complex tensions and allegiances of family life and the conflict between men and women.