In addition to a new English translation of the poem followed by the original Tibetan, this book includes commentary and a structural outline by the great twentieth-century scholar Kyabje Kangyur Rinpoche.
The book studies the framework of Mabja’s philosophical project, holding it up against the works of both his own Madhyamaka teachers as well as those of central authors of the later "classical period". The emerging account of the evolution of Madhyamaka in Tibet reveals a striking pattern of transformative appropriations. This, in turn, affords us insights into the nature and function of tradition in Tibetan religious culture and Mahāyāna Buddhism at large. Innovation is demanded for both the advancement and consolidation of tradition.
This ground-breaking book is an invaluable contribution to the study of Tibetan philosophy. It is of great interest to Buddhist practitioners, specialists in Buddhist philosophy and Tibetan Buddhism.
With an introductory commentary by His Holiness The Dalai Lama, who calls this translation "an extraordinary accomplishment undertaken with great care over many years" this complete edition faithfully presents the insights and intentions of the original work. It includes one of the most detailed and compelling descriptions of the after-death state in world literature, exquisitely written practices that can transform our experience of daily life, guidance on helping those who are dying, and an inspirational perspective on coping with bereavement. Translated with the close support of leading contemporary masters, including HH Dilgo Khyentse Rinpoche, and learned scholars such as Khamtrul Rinpoche and Zenkar Rinpoche, His Holiness the Dalai Lama says, "I hope that the profound insights contained in this work will be a source of inspiration and support to many interested people around the world."