Written in 1614, " Fuenteovejuna" centers on the decision of an entire village to admit to the premeditated murder of a tyrannical ruler. Lope masterfully employs the tragicomic conventions of the Spanish "comedia" as he leavens the central dilemma of the peasant lovers, Laurencia and Frondoso, with the shenanigans of Mengo, the "gracioso" or clown. Based on an actual historical incident, "Fuenteovejuna" offers a paean to collective responsibility and affirmation of the timeless values of justice and kindness.
Translator G. J. Racz preserves the nuanced voice and structure of Lope de Vega's text in this first English translation in analogical meter and rhyme. Roberto Gonzalez Echevarria surveys the history of "Fuenteovejuna," as well as Lope's enormous literary output and indelible cultural imprint. Racz's compelling translation and Gonzalez Echevarria's rich framework bring this timeless Golden Age drama alive for a new generation of readers and performers.