The French Revolution: A Beginner's Guide

Oneworld Publications
Free sample

Blending narrative with analysis, Peter Davies explores a time of obscene opulence, mass starvation, and ground-breaking ideals; where the streets of Paris ran red with blood, and when even the efficient guillotine was unable to despatch enough "counter-revolutionaries" for the needs of the Terror. Davies brings the subject up to date by considering the legacy of the revolution and how it continues to resonate in today’s France. Dr Peter Davies is senior lecturer in History at the University of Huddersfield
Read more

About the author

Dr Peter Davies is senior lecturer in History at the University of Huddersfield. His previous books include The Debate about the French Revolution and The Extreme Right in France: From de Maistre to Le Pen. He has also written about fascism, the far right, small-group teaching and learning, and the social history of cricket.
Read more

Reviews

Loading...

Additional Information

Publisher
Oneworld Publications
Read more
Published on
Dec 1, 2012
Read more
Pages
184
Read more
ISBN
9781780741574
Read more
Language
English
Read more
Genres
History / Europe / France
Read more
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Read Aloud
Available on Android devices
Read more
Eligible for Family Library

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
Peter Davies
Peter Davies
The series publishes monographs and edited volumes that showcase significant scholarly work at the various intersections that currently motivate interdisciplinary inquiry in German cultural studies. Topics span German-speaking lands and cultures from the 18th to the 21st century, with a special focus on demonstrating how various disciplines and new theoretical and methodological paradigms work across disciplinary boundaries to create knowledge and add to critical understanding in German studies. The series editor is a renowned professor of German studies in the United States who penned one of the foundational texts for understanding what interdisciplinary German cultural studies can be. All works are peer-reviewed and in English. Three new titles will be published annually.

About the series editor:

Irene Kacandes is the Dartmouth Professor of German Studies and Comparative Literature at Dartmouth College, Hanover, New Hampshire. She received three degrees from Harvard University and also studied at the Free University of Berlin and Aristotle University in Thessaloniki, Greece. She publishes on a wide range of interdisciplinary topics including secondary orality, rhetoric, aesthetics, trauma, witnessing, family and generational memory, experimental life writing, Holocaust testimony, and narrative theory. She has lectured widely in the United States and Europe and currently serves as President of the International Society for the Study of Narrative and Vice President of the German Studies Association.

Jean Boase-Beier
For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Translation is indispensable for our understanding of the Holocaust because there is a need to tell others what happened in a way that makes events and experiences accessible – if not, perhaps, comprehensible – to other communities.

Yet what this means is only beginning to be explored by Translation Studies scholars. This book aims to bring together the insights of Translation Studies and Holocaust Studies in order to show what a critical understanding of translation in practice and context can contribute to our knowledge of the legacy of the Holocaust.

The role translation plays is not just as a facilitator of a semi-transparent transfer of information. Holocaust writing involves questions about language, truth and ethics, and a theoretically informed understanding of translation adds to these questions by drawing attention to processes of mediation and reception in cultural and historical context. It is important to examine how writing by Holocaust victims, which is closely tied to a specific language and reflects on the relationship between language, experience and thought, can (or cannot) be translated.

This volume brings the disciplines of Holocaust and Translation Studies into an encounter with each other in order to explore the effects of translation on Holocaust writing. The individual pieces by Holocaust scholars explore general, theoretical questions and individual case studies, and are accompanied by commentaries by translation scholars.
Jean Boase-Beier
For readers in the English-speaking world, almost all Holocaust writing is translated writing. Translation is indispensable for our understanding of the Holocaust because there is a need to tell others what happened in a way that makes events and experiences accessible – if not, perhaps, comprehensible – to other communities.

Yet what this means is only beginning to be explored by Translation Studies scholars. This book aims to bring together the insights of Translation Studies and Holocaust Studies in order to show what a critical understanding of translation in practice and context can contribute to our knowledge of the legacy of the Holocaust.

The role translation plays is not just as a facilitator of a semi-transparent transfer of information. Holocaust writing involves questions about language, truth and ethics, and a theoretically informed understanding of translation adds to these questions by drawing attention to processes of mediation and reception in cultural and historical context. It is important to examine how writing by Holocaust victims, which is closely tied to a specific language and reflects on the relationship between language, experience and thought, can (or cannot) be translated.

This volume brings the disciplines of Holocaust and Translation Studies into an encounter with each other in order to explore the effects of translation on Holocaust writing. The individual pieces by Holocaust scholars explore general, theoretical questions and individual case studies, and are accompanied by commentaries by translation scholars.
Carmela Aprea
This Handbook presents in-depth research conducted on a myriad of issues within the field of financial literacy. Split into six sections, it starts by presenting prevalent conceptions of financial literacy before covering financial literacy in the policy context, the state and development of financial literacy within different countries, issues of assessment and evaluation of financial literacy, approaches to teaching financial literacy, and teacher training and teacher education in financial literacy. In doing so, it provides precise definitions of the construct of financial literacy and elaborates on the state and recent developments of financial literacy around the world, to show ways of measuring and fostering financial literacy and to give hints towards necessary and successful teacher trainings. The book also embraces the diversity in the field by revealing contrasting and conflicting views that cannot be bridged, while at the same time making a contribution by re-joining existing materials in one volume which can be used in academic discourse, in research-workshops, in university lectures and in the definition of program initiatives within the wider field of financial literacy. It allows for a landscape of financial literacy to be depicted which would foster the implementation of learning opportunities for human beings for sake of well-being within financial living-conditions. The Handbook is useful to academics and students of the topic, professionals in the sector of investment and banking, and for every person responsible for managing his or her financial affairs in everyday life.
©2017 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.