Born in Elgin, and originally trained as a musician, Robert David MacDonald spent some years as a translator for UNESCO before becoming assistant director at Glyndebourne and at the Royal Opera at Covent Garden. He directed plays and operas in Amsterdam, Atlanta, Berlin, Boston, Brussels, Houston, Minneapolis and Vienna. He was co-director of the Citizens' Theatre Company, Glasgow from 1971 to 2003 and wrote fifteen plays for the company. He died on 19 May 2004.
Complementing the translation are the illuminating Discussion, intended as much to provoke discussion as to provide it, and the extensive Notes and Commentary, which offer their own fresh and thought-provoking insights.
In Iphigenia, his ninth play, Racine returns to Greek myth for the first time since Andromache. To Euripides’s version of the tale he adds a love interest between Iphigenia and Achilles. And dissatisfied with the earlier resolutions of the Iphigenia myth (her actual death or her eleventh-hour rescue by a dea ex machina), Racine creates a wholly original character, Eriphyle, who, in addition to providing an intriguing new denouement, serves the dual dramatic purpose of triangulating the love interest and galvanizing the wholesome “family values” of this play by a jolt of supercharged passion.
Notre travail éditorial vous offre un grand confort de lecture, spécialement développé pour la lecture numérique.
Cet eBook enrichi contient :
- Un sommaire dynamique
- La biographie de Jean Racine
- La présentation de l’œuvre
- La pièce complète
- L’analyse littéraire
Bajazet is Racine's most violent drama; it ends, like Phdre, with a female character's on-stage suicide, here the culmination of a vividly described sequence of off-stage murders. The setting, in a claustrophobic space within the harem at Constantinople, menaced from both without and within, seems to license a violence of emotion as well as of deed.Violent too are the repeated reversals of fortune, and the terrifying acceleration of the play towards its inexorable catastrophe.
Alan Hollinghurst's translation of Berenice premiered at the Donmar Warehouse, London, in October 2012 and Bajazet, at the Almeida Theatre, London, in November 1990.