The book contains previously unknown documents from the Russian State Archive of Literature and Art in Moscow and the Prokofiev Estate in Paris. The literary notebook of the composer's mother, Mariya Grigoryevna, illuminates her involvement in his education and is translated in full, as are ninety-eight letters between the composer and his business partner, Levon Atovmyan. The collection also includes a translation of Sigizmund Krzhizhanovsky's unperformed stage adaptation of Eugene Onegin, for which Prokofiev composed incidental music in 1936.
The essays in the book range in focus from musical sketches to Kremlin decrees. The contributors explore Prokofiev's time in America; evaluate his working methods in the mid-1930s; document the creation of his score for the film Lieutenant Kizhe; tackle how and why Prokofiev rewrote his 1930 Fourth Symphony in 1947; detail his immortalization by Soviet bureaucrats, composers, and scholars; and examine Prokofiev's interest in Christian Science and the paths it opened for his music.
The contributors are Mark Aranovsky, Kevin Bartig, Elizabeth Bergman, Leon Botstein, Pamela Davidson, Caryl Emerson, Marina Frolova-Walker, Nelly Kravetz, Leonid Maximenkov, Stephen Press, and Peter Schmelz.