Since its 1976 publication in Tibetan, Dhongthog Rinpoche’s history of the Sakya school of Tibetan Buddhism has been a key reference for specialists in Tibetan studies. Now English readers can consult it as well through Sam van Schaik’s authoritative, fully annotated and accessible translation.
The book begins by examining the development of Buddhism in India and Tibet, setting the scene for the Khon family’s establishment of the Sakya school in the eleventh century. Rinpoche subsequently provides accounts of the transmission of the Lamdre (the heart of Sakya contemplative practice and other major streams of esoteric instruction) and the Ngor and Tshar branches of the Sakya tradition. Highlights also include surveys of great Sakya and nonsectarian masters such as Rongtongpa, Gorampa, Jamyang Khyentse Wangpo, and Khyentse Chokyi Lodro. This traditional history, compiled both from earlier histories and from the author's direct connection to masters of the tradition, is an enormously valuable resource for the study of Tibetan Buddhism.
Tibetan and Western scholars alike have long assumed that the Copper Island Biography of Padmasambhava was originally presented as a treasure text (terma). However, investigating the sources of this narrative shows that rather than wholesale invention or simple revelation, the Copper Island was a product of the Tibetan assimilation and innovation of core Indian Buddhist literary traditions. These traditions were well known to Nyangrel, who is renowned as the first of the great Buddhist treasure revealers. Remembering the Lotus-Born takes an unprecedented look at Nyangrel’s work in the Copper Island, including his contributions to hagiography, reincarnation theory, treasure recovery, historiography.
Drawing all these threads together, it concludes by comparing all the available versions of Nyangrel’s Padmasambhava narrative to challenge long-held assumptions and clarify its origin and transmission.
An essential sacred text of Tibetan Buddhism, The All-Pervading Melodious Drumbeat tells the wondrous story of Ra Lotsawa Dorjé Drak. Though he was canonized as a saint and a fully enlightened buddha, the eleventh-century Ra Lotsawa’s life story presents a darker path than those taken by Siddhartha Gautama and Milarepa. Viewed by some as a murderous villain and by others as a liberator of human suffering, Ra Lotsawa used his formidable power and magical abilities to defeat his rivals, accumulate wealth, and amass a devoted following. His life offers a rare view into the often overlooked roles of magic and sorcery in the Buddhist tradition. Despite this sinister legacy, his fame also rests on an illustrious career as a translator of Buddhist scriptures, through which he helped spark a renaissance of Buddhism in Tibet. This spirited new translation gives readers in English their first opportunity to encounter one of the most colorful and memorable figures in Tibetan Buddhist history.
For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
From the Trade Paperback edition.
In analyzing Shakya Chokden’s ideas, Komarovski explores some of the most important issues of both traditional and modern Buddhist scholarship, including contested approaches to the nature of reality, the relationship between philosophy and contemplative practice, inter- and intrasectarian Buddhist polemics, and the nature of consciousness and mental processes.
Transcending the Tibetan context or even the confines of Buddhist tradition, Longchen Rabjam delivers a manual full of practical wisdom. Natural Perfection is a shining example of why people have continued to turn to the traditions of Tibet for spiritual and personal transformation and realization. Keith Dowman's illuminating translation of this remarkable work of wisdom provides clear accessibility to the profound path of Dzogchen in the here-and-now.
With an introductory commentary by His Holiness The Dalai Lama, who calls this translation "an extraordinary accomplishment undertaken with great care over many years" this complete edition faithfully presents the insights and intentions of the original work. It includes one of the most detailed and compelling descriptions of the after-death state in world literature, exquisitely written practices that can transform our experience of daily life, guidance on helping those who are dying, and an inspirational perspective on coping with bereavement. Translated with the close support of leading contemporary masters, including HH Dilgo Khyentse Rinpoche, and learned scholars such as Khamtrul Rinpoche and Zenkar Rinpoche, His Holiness the Dalai Lama says, "I hope that the profound insights contained in this work will be a source of inspiration and support to many interested people around the world."