Gender Across Languages

IMPACT: Studies in Language and Society

Book 9
John Benjamins Publishing
Free sample

This is the first of a three-volume comprehensive reference work on “Gender across Languages”, which provides systematic descriptions of various categories of gender (grammatical, lexical, referential, social) in 30 languages of diverse genetic, typological and socio-cultural backgrounds.
Among the issues discussed for each language are the following: What are the structural properties of the language that have an impact on the relations between language and gender? What are the consequences for areas such as agreement, pronominalisation and word-formation? How is specification of and abstraction from (referential) gender achieved in a language? Is empirical evidence available for the assumption that masculine/male expressions are interpreted as generics? Can tendencies of variation and change be observed, and have alternatives been proposed for a more equal linguistic treatment of women and men? This volume (and its follow-up volumes) will provide the much-needed basis for explicitly comparative analyses of gender across languages. All chapters are original contributions and follow a common general outline developed by the editors. The book contains rich bibliographical and indexical material. Languages of Volume 1: Arabic, Belizean Creole, Eastern Maroon Creole, English (American, New Zealand, Australian), Hebrew, Indonesian, Romanian, Russian, Turkish.
Read more
Collapse
Loading...

Additional Information

Publisher
John Benjamins Publishing
Read more
Collapse
Published on
Oct 9, 2001
Read more
Collapse
Pages
329
Read more
Collapse
ISBN
9789027298270
Read more
Collapse
Read more
Collapse
Best For
Read more
Collapse
Language
English
Read more
Collapse
Genres
Language Arts & Disciplines / Linguistics / General
Read more
Collapse
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Collapse

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
This volume is about various aspects of the theory and application of language contact and language conflict phenomena seen from an interdisciplinary perspective. The focus is on the linguistic, social, psychological, and educational issues (conditions, constraints, and consequences) involved in the status and use of languages in multilingual settings.
The book is divided into four sections dealing with the following areas: Theoretical issues: This section addresses key issues such as the nature of the concepts of language maintenance, language loyalty and language identity, language shift, language loss and language death. It includes the search for models of the often contradictory theoretical issues involved in language contact.
Language policy and language planning: This section examines the various language policies carried out by official agencies and focuses on the two basic options available to a multilingual nation: assimilation or pluralism.
Attitudes towards languages: The section is geared towards research into determinants of language attitudes, the methods for the measurements of attitudes, as well as the relationship between language policy and attitude change.
Codeswitching and language choice: The linguistic, social, psychological, and anthropological implications of using two different codes will be examined from different perspectives. Relevant research topics include: the situational uses of code-switching, linguistic and social constraints on codeswitching, and code-switching vs. borrowing. A further research paradigm deals with the search for relativized constraints, resulting from the interaction of universal principles and aspects particular to each codeswitching situation.
The aim of this book is to provide the student of Japanese with a simple method for correlating the writing and the meaning of Japanese characters in such a way as to make them both easy to remember. It is intended not only for the beginner, but also for the more advanced student looking for some relief from the constant frustration of how to write the kanji and some way to systematize what he or she already knows. The author begins with writing because--contrary to first impressions--it is in fact the simpler of the two. He abandons the traditional method of ordering the kanji according to their frequency of use and organizes them according to their component parts or "primitive elements." Assigning each of these parts a distinct meaning with its own distinct image, the student is led to harness the powers of "imaginative memory" to learn the various combinations that result. In addition, each kanji is given its own key word to represent the meaning, or one of the principal meanings, of that character. These key words provide the setting for a particular kanji's "story," whose protagonists are the primitive elements. In this way, students are able to complete in a few short months a task that would otherwise take years. Armed with the same skills as Chinese or Korean students, who know the meaning and writing of the kanji but not their pronunciation in Japanese, they are now in a much better position to learn to read (which is treated in a separate volume). For further information and a sample of the contents, visit http: ///www.nanzan-u.ac.jp/SHUBUNKEN/publications/miscPublications/Remembering_the_Kanji_l.htm.
©2019 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.