Гадкий Утенок: Мини-книга с иллюстарциями Оксаны Игнащенко

Iesypenko Andrii
119

Мини-книга Гадкий утенок (в сокращении) является ранней экспериментальной работой художницы Оксаны Игнащенко. Иллюстрации были созданы в 1979 году во время обучения в Киевском государственном художественном институте. До 2018 года книга не издавалась, а иллюстрации стали прообразом известной полноформатной книги с одноименным названием. Последнюю так же можно найти в сервисах Google.

Гадкий утёнок — сказка датского писателя и поэта Ганса Христиана Андерсена, впервые опубликованная 11 ноября 1843 года. Перевод с датского на русский был выполнен Анной Ганзен (1869—1942) в конце 19 века. Часто высказывается мнение, что сказка «Гадкий утёнок» является завуалированной автобиографией Ганса Христиана Андерсена.


Read more
Collapse

About the author

Иллюстратор Оксана Игнащенко родилась 5 сентября 1960 года в Киеве. Окончила Национальную Академию Изобразительного Искусства и Архитектуры в 1984 году. Член Союза художников. Участница многих международных выставок.

Read more
Collapse
4.6
119 total
Loading...

Additional Information

Publisher
Iesypenko Andrii
Read more
Collapse
Published on
Apr 10, 2018
Read more
Collapse
Pages
6
Read more
Collapse
Read more
Collapse
Best For
Read more
Collapse
Language
Russian
Read more
Collapse
Genres
Fiction / Fairy Tales, Folk Tales, Legends & Mythology
Juvenile Fiction / General
Juvenile Fiction / School & Education
Read more
Collapse
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Collapse
Eligible for Family Library

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
Без малого два с половиной столетия прошло с тех пор, как Европа впервые познакомилась с арабскими сказками "Тысячи и одной ночи" в вольном и далеко не полном французском переводе Галлана, но и теперь они пользуются неизменной любовью читателей. Течение времени не отразилось на популярности повестей Шахразады; наряду с бесчисленными перепечатками и вторичными переводами с издания Галлана вплоть до наших дней вновь и вновь появляются публикации "Ночей" на многих языках мира в переводе прямо с оригинала. Велико было влияние "Тысячи и одной ночи" на творчество различных писателей - Монтескье, Виланда, Гауфа, Теннисона, Диккенса. Восхищался арабскими сказками и Пушкин. Впервые познакомившись с некоторыми из них в вольном переложении Сенковского, он заинтересовался ими настолько, что приобрел одно из изданий перевода Галлана, которое сохранилось в его библиотеке.
©2018 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.