رحالة

Dar Attanweer
Free sample


الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف "رحّالة" معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية "رحّالة" الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا.



توكارتشوك، من أبرز الكتاب ذوي النزعة الإنسانية في أوروبا، "رحّالة" تجعلنا نتذكر ف.ج زيبالد وميلان كونديرا، ودانيلو كيش، لكن تظل توكارتشوك تتمتع بخصوصية بالغة، متمردة ولعوب.. "رحّالة" هي محاولة شغوفة ومسهبة، آسرة وفتّانة، من أجل البحث عن آصرة ذات معنة، من أجل قبول السيولة، والحركية، والإيهام. تذكرنا توكارتشوك أن "البرابرة لا يسافرون، هم ببساطة يذهبون إلى وجهات معينة أو يشنّون غارات" . ولسوف تفعل فنادق أوروبا خيرًا إن وفرت نسخة من "رحّالة" على الطاولة المجاورة لكل سرير، فأنا لا أستطيع أن أفكر في رفيق سفر أفضل منها في تلك الأزمنة المضطربة المهووسة.


Read more
Collapse

About the author

كاتبة وحقوقية بولندية، وُلدت في 29 يناير 1962. حصلت على جائزة نوبل للآداب لعام 2018 وقد قالت بررت لجنة نوبل فوزها بالآتي: الخيال السردي الذي يصوّر بشغف موسوعي عبور الحدود بوصفه شكلًا من أشكال الحياة.

حصلت على جائزة مان بوكر الدولية عن روايتها “رحّالة”، والتي تقدمها دار التنوير بترجمة عربية لأول مرة يتم ترجمة عمل من أعمالها للعربية، وذلك بترجمة متقنة من إيهاب عبد الحميد.




إيهاب عبد الحميد، كاتب ومترجم مصري، من مواليد عام 1977

تخرج فى كلية الآداب قسم اللغة الإنجليزية

بجامعة القاهرة عام 2000

وأجرى دراسات حرة فى الترجمة بالجامعة الأمريكية بالقاهرة

عمل بالصحافة فى عدة صحف مطبوعة ومواقع على الإنترنت

عمل مساعدا لرئيس تحرير جريدة الدستور المصرية ومسئولا عن القسم الخارجى حتى عام 2006

أسس “مكتبة بدرخان” مع المخرج على بدرخان عام 2009

أصدر المجموعة القصصية “بائعة الحزن” عن دار شرقيات عام 1998

ورواية “عشاق خائبون” عن دار ميريت عام 2005

وطبعة ثانية عام 2009

والمجموعة القصصية “قميص هاواى” عن دار ميريت عام 2010

كما ترجم كتاب “قصة الجنس عبر التاريخ” الصادر عن دار ميريت فى جزئين عامى 2008 و2009

وكتاب “اشتهاء العرب” عن دار الشروق 2012

ورواية “عداء الطائرة الورقية” عن دار بلومزبري قطر 2012


Read more
Collapse
Loading…

Additional Information

Publisher
Dar Attanweer
Read more
Collapse
Published on
2013
Read more
Collapse
Pages
376
Read more
Collapse
ISBN
9786144721018
Read more
Collapse
Read more
Collapse
Best for
Read more
Collapse
Language
Arabic
Read more
Collapse
Genres
Fiction / General
Read more
Collapse
Content protection
This content is DRM protected.
Read more
Collapse

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
©2021 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.