Exploring nearly eighty comic operas, Hunter shows how the arias and ensembles convey a multifaceted picture of the repertory's social values and habits. In a concluding chapter, she discusses Cos" fan tutte as a work profoundly concerned with the conventions of its repertory and with the larger idea of convention itself and reveals the ways Mozart and da Ponte pointedly converse with their immediate contemporaries.
This book continues the work Martial Singher has done, in performances, in concerts, and in master classes and lessons, by drawing attention “not only to precise features of text, notes, and markings but also to psychological motivations and emotional impulses, to laughter and tears, to technical skills, to strokes of genius, and even here and there to variations from the original works that have proved to be fortunate.”
For each aria, the author gives the dramatic and musical context, advice about interpretation, and the lyric—with the original language (if it is not English) and an idiomatic American English translation, in parallel columns. The major operatic traditions—French, German, Italian, Russian, and American—are represented, as are the major voice types—soprano, mezzo-soprano, tenor, baritone, bass-baritone, and bass.
The dramatic context is not a mere summary of the plot but is a penetrating and often witty personality sketch of an operatic character in the midst of a situation. The musical context is presented with the dramatic situation in a cleverly integrated way. Suggestions about interpretation, often illustrated with musical notation and phonetic symbols, are interspersed among the author's explication of the music and the action. An overview of Martial Singher’s approach—based on fifty years of experience on stage in a hundred roles and in class at four leading conservatories—is presented in his Introduction. As the reader approaches each opera discussed in this book, he or she experiences the feeling of participation in a rehearsal on stage under an urbane though demanding coach and director.
The Interpretive Guide will be of value to professional singers as a source of reference or renewed inspiration and a memory refresher, to coaches for checking and broadening personal impressions, to young singers and students for learning, to teachers who have enjoyed less than a half century of experience, and to opera broadcast listeners and telecast viewers who want to understand what goes into the sounds and sights that delight them.
Divas and Scholars is a dazzling and beguiling account of how opera comes to the stage, filled with Philip Gossett’s personal experiences of triumphant—and even failed—performances and suffused with his towering and tonic passion for music. Writing as a fan, a musician, and a scholar, Gossett, the world's leading authority on the performance of Italian opera, brings colorfully to life the problems, and occasionally the scandals, that attend the production of some of our most favorite operas.
Gossett begins by tracing the social history of nineteenth-century Italian theaters in order to explain the nature of the musical scores from which performers have long worked. He then illuminates the often hidden but crucial negotiations opera scholars and opera conductors and performers: What does it mean to talk about performing from a critical edition? How does one determine what music to perform when multiple versions of an opera exist? What are the implications of omitting passages from an opera in a performance? In addition to vexing questions such as these, Gossett also tackles issues of ornamentation and transposition in vocal style, the matters of translation and adaptation, and even aspects of stage direction and set design.
Throughout this extensive and passionate work, Gossett enlivens his history with reports from his own experiences with major opera companies at venues ranging from the Metropolitan and Santa Fe operas to the Rossini Opera Festival at Pesaro. The result is a book that will enthrall both aficionados of Italian opera and newcomers seeking a reliable introduction to it—in all its incomparable grandeur and timeless allure.
Since this is a hill country one expects to find springs, but not to depend upon them; for when found they are often brackish and unwholesome, or maddening, slow dribbles in a thirsty soil. Here you find the hot sink of Death Valley, or high rolling districts where the air has always a tang of frost. Here are the long heavy winds and breathless calms on the tilted mesas where dust devils dance, whirling up into a wide, pale sky. Here you have no rain when all the earth cries for it, or quick downpours called cloud-bursts for violence. A land of lost rivers, with little in it to love; yet a land that once visited must be come back to inevitably. If it were not so there would be little told of it.
This is the country of three seasons. From June on to November it lies hot, still, and unbearable, sick with violent unrelieving storms; then on until April, chill, quiescent, drinking its scant rain and scanter snows; from April to the hot season again, blossoming, radiant, and seductive. These months are only approximate; later or earlier the rain-laden wind may drift up the water gate of the Colorado from the Gulf, and the land sets its seasons by the rain.