Willinsky analyzes the favored citation records from the three editorial periods of the OED's compilation: the Victorian, imperial first edition; the modern supplement; and the contemporary second edition composed on an electronic database. He reveals shifts in linguistic authority: the original edition relied on English literature and, surprisingly, on translations, reference works, and journalism; the modern editions have shifted emphasis to American sources and periodicals while continuing to neglect women, workers, and other English-speaking countries.
Willinsky's dissection of dictionary entries exposes contradictions and ambiguities in the move from citation to definition. He points out that Shakespeare, the most frequently cited authority in the OED, often confounds the dictionary's simple sense of meaning with his wit and artfulness. He shows us how the most famous four-letter words in the language found their way through a belabored editorial process, sweating and grunting, into the supplement to the OED. Willinsky sheds considerable light on how the OED continues to shape the English language through the sometimes idiosyncratic, often biased selection of citations by hired readers and impassioned friends of the language.
Anyone who is fascinated with words and language will find Willinsky's tour through the OED a delightful and stimulating experience. No one who reads this book will ever feel quite the same about Murray's web of words.