維多利亞女王傳記: 世界名人傳記系列42 Queen Victoria

谷月社
5
Free sample

1802年一個淒冷的傍晚,在直布羅陀海岸一間神祕的房間里,一位吉卜賽預言家告訴站在她面前的那個根本不打算結婚的業已落魄的軍紀官,說他將有一個獨生女,而這個獨生女將成爲英國偉大的女王。

這個落魄的軍紀官便是肯特公爵愛德華,喬治三世的第四個兒子,當時英王的弟弟。面對這荒誕的預言,公爵發出了一絲受到嘲弄似的苦澀的微笑。

命運本身就是一位嘲弄一切的高手。17年后因爲種種原因,五十多歲的愛德華終於在天命之年結了婚,而且真的生了一個獨生女,這個獨生女叫亞歷山德里娜·維多利亞。

一切在命運的軌道上滑行。18年后,剛剛成年的維多利亞果真在一班大臣的簇擁下,邁着青春的步履,帶着少女的天真與嫻雅朝着那至高無上的大英帝國的御座走去。其時是1837年6月20日。

維多利亞在她的金鑾寶殿上一坐就是64個春秋。

64年對一個人來說是漫長的,而對於一個國家的歷史來說卻不過是時間長河里的一朵跳躍的浪花,它短暫得幾乎可以忽略不計。但維多利亞在位的這64年卻在英國人的記憶里留下了漫長而深刻的印象。直到如今,英國人乃至全世界都還不斷地提起那個「維多利亞時代」。

Read more

About the author

自小愛讀雜書,高中以後也曾嚐試寫幾個短篇。偶有佳作。
但因作品不多,又不喜歡面對出版社對待新人的慣有奚落,所以從沒有真正將作品交付他人出版。
二十年間,因生活中有許多動盪,以至於許多舊年手稿散落無蹤。對於一個用過心血寫作並有不俗成果的人而言,遺失作品可謂人生之一痛矣。
因此,自接觸電腦之後,對於電腦神奇的運算與存取功能懷有極高寄望。並私下期望有朝一日可以透過數位科技建立一個線上出版社,以數位平台發行作品,除具有保存作品的基本功能外,也能在分享中取得若干讀者的回響,從而使創作更具動力。
不過,要實現建立自有數位出版平台,顯然還缺少一些條件,最主要有三不足。
一,作品數量不足:自己發行三、五部作品,實在算不上是一家出版社。
二,數位技能不足:既然為電子書,則如電子書基本概念,電子書製作發行的技術必不能缺,而我缺之。
三,數位環境不足:電腦科技無所不能,唯早期電腦的發展偏向作業而忽略閱讀,其走向卻與一般人的閱讀習慣脫勾,很少人能夠在傳統電腦螢幕中把一本書讀完。
幾年來,在落實建立自有數位出版平台的想法之前,我除了持續寫作之外,也蒐羅整理近五百本清代以前的古籍,解決了第一個問題。
另外,我也以中文系好古文而疏於英文數理的背景,竟自修自學數位時代若干重要的技術,使所想所望的數位基礎,皆能自力完成,而無需假於他人之手。這個近乎不可能的成果,又解決了第二個問題。
最後,只剩下第三個問題需要解決。只是,數位環境尚不成熟,傳統電腦無法提供大眾流暢閱讀、不忍釋卷的條件,實非我的能力所能克服。
但我很清楚,無法在傳統電腦螢幕好好讀完一本書的感慨,不是我疏懶脫賴之詞,而是所有愛書者的遺憾。世間若有十億個痛恨在舊式螢幕閱讀的愛書人,就有十億股渴望解決此一問題的力量。因此,早在2006年人們還只能仰舊螢幕鼻息,忍閱讀不便之痛時,其實我已很強烈預感一個嶄新的數位閱讀時代很快就會來臨。
我只能等待。事實上,我只等了七年,賈伯斯就領導蘋果公司開發了智慧型行動裝置,不論手機或Pad,皆已為數位閱讀創造了成熟條件。但蘋果產品價格偏貴,尚不能普及於廣泛大眾。
直到谷歌推出Android系統,全球性的行動裝置與便利的數位閱讀時代乃揭開革命序幕。
在這個條件上,有許多電子書閱讀軟體陸續被開發出來,為新一代的書籍傳播與閱讀掀起了強大的革命浪潮,由於透過行動裝置與谷歌電子書(Play圖書)閱讀書籍的感受,幾乎與閱讀傳統紙本書籍沒有太大差異,而電子書卻有無數紙本閱讀所沒有的便利性與書籤筆記功能,目錄的運用也比紙本強大無數倍。因此,我在十八年前初次接觸電腦時所預感的數位淘汰紙本的時代,顯然很快就會來臨。
而這也是我必須即刻投入電子書出版行列,實現自己寫作、自己出版的自有出版社夢想的關鍵時刻。
於是,我辭去了十年的總編工作,正式邁進這一條充滿種可能的朝陽之路。

Read more
5.0
5 total
Loading...

Additional Information

Publisher
谷月社
Read more
Published on
Aug 10, 2015
Read more
Pages
113
Read more
Language
Chinese
Read more
Genres
Biography & Autobiography / General
Biography & Autobiography / Political
Juvenile Nonfiction / Biography & Autobiography / General
Read more
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Read Aloud
Available on Android devices
Read more

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
 「生命是一連串的抉擇,而我們的選擇和處理方式,將決定我們成為什麼樣的人。對於領導人和國家來說,這些抉擇可能決定了戰爭或和平、貧困或繁榮。」希拉蕊在《抉擇》中這樣破題。書中真誠、細緻地敘述她擔任國務卿4年期間中遭遇的困難、挑戰與內幕。

2008年希拉蕊爭取民主黨提名參選總統失利後,原定繼續擔任聯邦參議員,卻意外受總統歐巴馬之邀出任國務卿。全書以希拉蕊4年外交生涯為重心,她上任後與歐巴馬積極修補與盟友的破裂關係,終結伊拉克與阿富汗戰事,處理全球金融危機。內容含括6大面向,25項關鍵議題,包括中國崛起、中國人權律師陳光誠事件、狙殺賓拉登、利比亞格達費政權垮台、班加西領事館恐怖攻擊事件、伊拉克及阿富汗情勢、中東民主浪潮、對伊朗和北韓的外交核武威脅的折衝手段……等。

面臨美國外交政策的兩難,讓人不禁好奇,到底希拉蕊在這些攸關世界命運的抉擇下,扮演什麼角色?當她面對派遣美國子弟兵上戰場的艱難決策,心裡到底想什麼?本書有抽絲剝繭的內幕披露。

書中也針對世界大趨勢,包括經濟、能源及氣候變遷、科技及創新,更對健康及人類發展等趨勢多所著墨。她以保障人權為職志,特別關注包含女性、宗教迫害、少數族裔群體、身心障礙者,同志(LGBT,泛稱及男同性戀、女同性戀、雙性戀與跨性別者)等「不被看見的」族群。

希拉蕊本身就是一部活歷史。這不只是希拉蕊的回憶錄故事,也為未來大勢做了洞燭機先的精彩分析。在美國不再是世界獨強,亟欲重建領導地位的現在,希拉蕊善用「巧實力」(smart power),兼顧硬實力(意即軍事力量)與軟實力(外交、經濟、人道救援和文化管道等),靈活有效地統籌運用,即運用軍事、外交、經濟、政治、法律和文化等各種手段的組合來維護本國利益,使美國逐漸成為一個更「聰明」也「更安全」的國家,並鞏固其全球領導地位。
史記為中國十分重要的一部巨著,作者司馬遷在讀萬卷書、行萬里路之後,以十九年的時間,創作出這一步既有史實卻又充滿故事性與文學性的作品。

但因時代變遷,現代人的古文修養普遍不高,對於書中各項典故更是無法理解,因而導致大多數人無緣享受閱讀史記的樂趣。

要求現代讀者皆能貫通古今、熟諳古文,顯然十分困難。在這種情況下,將史記原文加以白話,可能是協助現代人讀史記、享受史記的最好方式。因此,我們乃將史記中之本紀、世家與列傳三個部分,加以白話呈現。

本書部分篇章僅呈現白話譯文,部分篇章則保留原文,並補以註釋極及譯解,希望讀者能夠很快就習慣其間的差異。

由於史記內容豐富,進行註解與白話,很難做到完美,故而,如有疏漏,還請讀者能夠體諒。

現在,就請讀者憶起進入史記的歷史、故事與文學的殿堂吧。

史記為中國十分重要的一部巨著,作者司馬遷在讀萬卷書、行萬里路之後,以十九年的時間,創作出這一步既有史實卻又充滿故事性與文學性的作品。

但因時代變遷,現代人的古文修養普遍不高,對於書中各項典故更是無法理解,因而導致大多數人無緣享受閱讀史記的樂趣。

要求現代讀者皆能貫通古今、熟諳古文,顯然十分困難。在這種情況下,將史記原文加以白話,可能是協助現代人讀史記、享受史記的最好方式。因此,我們乃將史記中之本紀、世家與列傳三個部分,加以白話呈現。

本書部分篇章僅呈現白話譯文,部分篇章則保留原文,並補以註釋極及譯解,希望讀者能夠很快就習慣其間的差異。

由於史記內容豐富,進行註解與白話,很難做到完美,故而,如有疏漏,還請讀者能夠體諒。

現在,就請讀者憶起進入史記的歷史、故事與文學的殿堂吧。 

更多谷月社電子書

http://play.qooman.com/
希臘神話(希臘語:ελληνικ μυθολογα)即口頭或文字上一切有關古希臘人的神、英雄、自然和宇宙歷史的神話。原始氏族社會的精神產物,歐洲最早的文學形式。大約產生於公元前8世紀以前,它在希臘原始初民長期口頭相傳的基礎上形成基本規模,後來在《荷馬史詩》和赫西俄德的《神譜》及古希臘的詩歌、戲劇、歷史、哲學等著作中記錄下來,後人將它們整理成現在的古希臘神話故事,分爲神的故事和英雄傳說兩部分。

希臘神話源於古老的愛琴文明,和中國商周文明略有相像之處。他們是西洋文明的始祖,具有卓越的天性和不凡的想像力。在那原始時代,他們對自然現象,對人的生死,都感到神祕和難解,於是他們不斷地幻想、不斷地沉思。在他們想像中,宇宙萬物都擁有生命,然而在多利亞人入侵愛琴文明後,因爲所生活的希臘半島人口過剩,他們不得不向外尋拓生活空間。這時候他們崇拜英雄豪傑,因而產生了許多人神交織的民族英雄故事。這些衆人所創造的人、神、物的故事,經由時間的淬鏈,就被史家統稱爲“希臘神話”,西元前十一二世紀到七、八世紀間則被稱爲神話時代。神話故事最初都是口耳相傳,直至西元前七世紀才由大詩人荷馬統整記錄於《史詩》中。

希臘神話中的神與人同形同性,既有人的體態美,也有人的七情六慾,懂得喜怒哀樂,參與人的活動。神與人的區別僅僅在於前者永生,無死亡期;後者生命有限,有生老病死。希臘神話中的神個性鮮明,沒有禁慾主義因素,也很少有神祕主義色彩。希臘神話的美麗就在於神依然有命運,依然會爲情所困,爲自己的利益做出壞事。因此,希臘神話不僅是希臘文學的土壤,而且對後來的歐洲文學有着深遠的影響。
巫夢緣是一部鴛鴦蝴蝶派言情小說。 「鴛鴦蝴蝶」得名於19世紀晚清魏子安小說《花月痕》中的詩句:「卅六鴛鴦同命鳥,一雙蝴蝶可憐蟲」。主要面對多數普通市民讀者,使用白話文,題材多樣,以愛情為主。通常先在報刊連載,流傳較廣。單行本發行數量可觀,可盈利。也可被認為比較成功的商業文學。民國初年的《禮拜六》周刊是鴛鴦蝴蝶派的主要雜誌,在此類報刊上常發表文章的人也被稱為「禮拜六」派。到五四運動時期受到茅盾等維新派知識分子的批判。三十年代,瞿秋白在倡導「第三次文學革命」時又針對鴛鴦蝴蝶派進行了批判,認為《良友畫報》、時事小說《蔣老五殉情記》、以及桃花歌舞團等等,都是新禮拜六派的東西。
以現代的語言來說,鴛鴦蝴蝶也就是言情小說,少女小說,師奶小說。
以文學的角度來看,鴛鴦蝴蝶派的古典小說一般評價並不高。但是,這類言情作品,卻有如西方的羅曼史或者現代的少女小說一樣,備受閨女的喜愛。
事實上,部分上了年紀生活略顯無聊的家庭主婦,也能藉由鴛鴦蝴蝶的作品重拾少女時代的趣味。
而正因為鴛鴦蝴蝶派不以文學為圭臬,因此在閱讀上也較為輕鬆,同時更符合以閱讀為娛樂的需求。

常見文字訛誤與歧義
簡體文字常有意思相去甚遠的「同文不同義」字,例如白雲的雲,說話的云,在簡體皆為云;又如後面的後,皇后的后,在簡體皆為后。
這類簡體「同文不同義」字,在繁體其實既不同義也不同文,所以若由簡體翻譯成翻體,就會出現文字訛誤或歧義現象,尤其在古代作品中,這種訛誤或歧義,經常造成文字與辭句的混淆,影響閱讀與理解。
例如,古代作品常以「后父」簡稱皇后的父親,但后父這個再簡單不過的簡稱,如由簡體轉碼為繁體,則會成為「後父」,意思比較像繼父,與皇后父親的原意相去如河漢之遙。又如商紂名臣比干,轉換後常為比乾,宦官干政,又可能變成宦官乾政或宦官幹政,此類簡繁互轉的難題,除了透過人力審閱,一一檢校之外,至今還沒有一個比較完美的解決方案。
此次纂修古籍,來源多為簡體文件,又所涉文字數以幾千萬計,實難以以人工有限的目力與精力,將此類文字一一過濾校正。
在未能找到合適的解覺方案之前,初版只能以帶有缺憾的內容發行,日後若能找出解決方案,將會再行發行二版,使內容更臻完善。
在此,僅盧列容易造成歧義訛誤的簡繁文字列表,以供讀者閱讀之參考。
云,雲
里,裡
咸,鹹
干,乾
后,後
斗,鬥
发,髮
譽有此類訛誤歧義情況,還請斟酌理解。
暫時無法完美編修,實為一大遺憾,在此特向讀者諸君至上一份歉意。

關於闕漏字句
二十五史為歷兩千餘年累積而成,其間歷經無數時代動盪與文化文字的嬗遞,難免造成字句缺漏現象。
而缺漏的補正需要耗工費時的考據工程,若力求版本完美,等到無缺無漏再行出版,無異自縛於幽室,恐歷經三世而仍難以成書。
幾經斟酌,乃決定暫時擱置闕漏問題,在不影響閱讀故事的情況下,以△符號代替缺漏字句,先行出版發行不完美版本,使讀者更早有機會領略古籍樂趣。
日後,如有餘力,或經賢達指正協助,再行一一補訂闕漏,發行新版。

編輯體例
本列傳精選系列以二十五史原書列傳為主,並佐以若干帝王本紀為輔,以避免部分精彩帝王故事不在列傳而被加以刪略。
精選之列專皆留其全文,未加增刪,以減少主觀訛誤。
依原史,帝王本紀仍置於全書最前面,但改以列傳名之。
不過,帝王傳記既依本紀原文,除登位前為故事敘述體裁外,登位後多採編年記事文體,明顯缺乏故事張力,讀者可以斟酌省略或閱讀。
選材說明
本人雖喜愛古文及歷史,唯學識有限,故選刪內容純以個人見識為基礎,難免有失主觀,造成遺珠之憾,若有不足之處,期請讀者先進見諒。

©2018 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.