Հեքիաթներ: The Complete Fairy Tales

Yavruhrat Publishing
Free sample

Օսկար Ուայլդի հեքիաթներում իրական գույներով կյանքն է՝ բարու և չարի, աղքատության և հարստության, եսասիրության և անձնազոհության բախումը, սիրո հավերժության գաղափարը, հոգու տվայտանքները։ Ուայլդն իր նուրբ հումորով ծաղրում է սին ու գոռոզ մարդկանց, ովքեր փուչ ու դատարկ են և իրենց սնապարծության դիմաց հատուցում են ըստ արժանվույն։ Ի տարբերություն ավանդական հեքիաթներին բնորոշ երջանիկ ավարտի՝ այս հեքիաթները պարուրված են թախծով, որի թանձր շղարշի հետևից, սակայն, լույս է ճառագում։
Read more
Collapse
Loading...

Additional Information

Publisher
Yavruhrat Publishing
Read more
Collapse
Published on
Jul 27, 2015
Read more
Collapse
Pages
192
Read more
Collapse
ISBN
9789939015149
Read more
Collapse
Read more
Collapse
Read more
Collapse
Language
Armenian
Read more
Collapse
Genres
Fiction / Fairy Tales, Folk Tales, Legends & Mythology
Read more
Collapse
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Collapse
Read Aloud
Available on Android devices
Read more
Collapse
Eligible for Family Library

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
Նահապետ Քուչակի անունով գրավոր եւ բանավոր ավանդությամբ պահպանվել եւ առայժմ հայտնի են շուրջ մեկ տասնյակ կրոնական, բարոյախրատական եւ սիրային բովանդակությամբ աշուղական երգեր՝ հայերենով ու թուրքերենով, որոնցից յոթը՝ հայատառ թուրքերենով։ 1880-ական թվականներից թյուրիմացաբար Նահապետ Քուչակին են վերագրվել նաեւ միջնադարյան հայրենները։ Այդ վերագրումն սկսվել է բանասեր Ա. Տեւկանցի «Հայերգ» գրքից (1882) եւ հետագայում դարձել է գրական ավանդույթ, որին հետեւել են նաեւ ուրիշ բանասեր-գրականագետներ։ Թեեւ 1920-ական թվականներին Մ. Աբեղյանը ապացուցեց այդ վերագրման անհիմն լինելը, բայց հետագայում եւս Նահապետ Քուչակը համարվել է միջնադարյան հայրենների հեղինակ, նրա անունով են հրատարակվել եւ բազմաթիվ լեզուներով թարգմանվել այդ երգերը։ Այս իմաստով Նահապետ Քուչակը դարձել է պայմանական եւ հավաքական անուն, որով լայն շրջաններում հայտնի է հայ միջնադարյան քնարերգության այդ մեծ եւ հարուստ ժառանգությունը։
©2018 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.