Eric L. Santner is the Philip and Ida Romberg Professor in Modern Germanic Studies, professor of Germanic studies, and a member of the Center for Jewish Studies at the University of Chicago. He is the author of several books, most recently On Creaturely Life: Rilke, Benjamin, Sebald, also published by the University of Chicago Press.
Is pleasure a rotten idea, mired in negativity and lack, which should be abandoned in favor of a new concept of desire? Or is desire itself fundamentally a matter of lack, absence, and loss? This is one of the crucial issues dividing the work of Gilles Deleuze and Jacques Lacan, two of the most formidable figures of postwar French thought. Though the encounter with psychoanalysis deeply marked Deleuze's work, we are yet to have a critical account of the very different postures he adopted toward psychoanalysis, and especially Lacanian theory, throughout his career. In The Trouble with Pleasure, Aaron Schuster tackles this tangled relationship head on. The result is neither a Lacanian reading of Deleuze nor a Deleuzian reading of Lacan but rather a systematic and comparative analysis that identifies concerns common to both thinkers and their ultimately incompatible ways of addressing them. Schuster focuses on drive and desire—the strange, convoluted relationship of human beings to the forces that move them from within—“the trouble with pleasure."
Along the way, Schuster offers his own engaging and surprising conceptual analyses and inventive examples. In the “Critique of Pure Complaint” he provides a philosophy of complaining, ranging from Freud's theory of neurosis to Spinoza's intellectual complaint of God and the Deleuzian great complaint. Schuster goes on to elaborate, among other things, a theory of love as “mutually compatible symptoms”; an original philosophical history of pleasure, including a hypothetical Heideggerian treatise and a Platonic theory of true pleasure; and an exploration of the 1920s “literature of the death drive,” including Thomas Mann, Italo Svevo, and Blaise Cendrars.
Reminding us that The Bible, the Koran, the Torah and the works of the great philosophers are often only ever read in translation, Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. In spite of these risk, he argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art and ethics of translation are invaluable.
Drawing on interesting examples such as the translation of early Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul Celan and the work of Hannah Arendt, he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how to move through life is to navigate a world that requires translation itself.
Paul Ricoeur died in 2005. He was one of the great contemporary French philosophers and a leading figure in hermeneutics, psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many books include Freud and Philosophy and Time and Narrative.