Malayalam Translation along with the original text in English
Should not be downloaded or used in the USA, as the book is still under copyright in the USA.
In most other nations, the English text and original images from that book are in the Public Domain.
The customer is required to check the copyright status of his or her now nation before buying the book.
Men and women laughed at me and some ran to their houses in fear of me.
And when I reached the market place, a youth standing on a house-top cried, “He is a madman.” I looked up to behold him; the sun kissed my own naked face for the first time. For the first time the sun kissed my own naked face and my soul was inflamed with love for the sun, and I wanted my masks no more. And as if in a trance I cried, “Blessed, blessed are the thieves who stole my masks.”
Thus I became a madman.
And I have found both freedom and safety in my madness; the freedom of loneliness and the safety from being understood, for those who understand us enslave something in us.
But let me not be too proud of my safety. Even a thief in a jail is safe from another thief.
My Lebanon is a flock of birds fluttering in the early morning as shepherds lead their sheep into the meadows and rising in the evening as farmers return from their fields and vineyards.
You have your Lebanon and its people. I have my Lebanon and its people.
Yours are those whose souls were born in the hospitals of the West; they are as a ship without rudder or sail upon a raging sea . . . . They are strong and eloquent among themselves but weak and dumb among Europeans.
They are brave, the liberators and the reformers, but only in their own area. But they are the cowards, always led backward by the Europeans. They are those who croak like frogs boasting that they have rid themselves of their ancient, tyrannical enemy, but the truth of the matter is that this tyrannical enemy still hides within their own souls. They are the slaves for whom time had exchanged rusty chains for shiny ones so that they thought themselves free. These are the children of your Lebanon. Is there anyone among them who represents the strength of the towering rocks of Lebanon, the purity of its water or the fragrance of its air? Who among them vouchsafes to say, "When I die I leave my country little better than when I was born?"