Music and Traditions of the Arabian Peninsula: Saudi Arabia, Kuwait, Bahrain, and Qatar

Routledge
Free sample

Music and Traditions of the Arabian Peninsula provides a pioneering overview of folk and traditional urban music, along with dance and rituals, of Saudi Arabia and the Upper Gulf States of Kuwait, Bahrain, and Qatar. The nineteen chapters introduce variegated regions and subcultures and their rich and dynamic musical arts, many of which heretofore have been unknown beyond local communities. The book contains insightful descriptions of genres, instruments, poetry, and performance practices of the desert heartland (Najd), the Arabian/Persian Gulf shores, the great western cities including Makkah and Medinah, the southwestern mountains, and the hot Red Sea coast. Musical customs of distinctive groups such as Bedouin, seafarers, and regional women are explored. The book is packaged with an audio CD and almost 200 images including a full color photo essay, numerous music transcriptions, a glossary with over 400 specialized terms, and original Arabic script alongside key words to assist with further research. This book provides a much-needed introduction and organizational structure for the diverse and complex musical arts of the region.
Read more
Collapse

About the author

Lisa Urkevich Ph.D. is a professor of Musicology/Ethnomusicology and Chair of the Department of Music and Drama at the American University of Kuwait where she teaches courses on music and rituals of Saudi Arabia and the Gulf States.

Read more
Collapse
Loading...

Additional Information

Publisher
Routledge
Read more
Collapse
Published on
Dec 17, 2014
Read more
Collapse
Pages
386
Read more
Collapse
ISBN
9781135628161
Read more
Collapse
Read more
Collapse
Best For
Read more
Collapse
Language
English
Read more
Collapse
Genres
Music / Ethnomusicology
Music / General
Social Science / Islamic Studies
Read more
Collapse
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Collapse
Eligible for Family Library

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
Questions of creativity, and particularly the processes which underlie creative performance or ’improvisation’, form some of the central areas of interest in current musicology. Yet the predominant discourses on which musicological thought in this area are based have rarely been challenged. In this book Laudan Nooshin interrogates musicological discourses of creativity from the perspective of critical theory and postcolonial studies, examining their ideological underpinnings, the relationships of alterity which they sustain, and the profound implications for our understanding of creative processes in music. The repertoire which forms the book’s main focus is Iranian classical music, a tradition in which the performer plays a central creative role. Addressing a number of issues regarding the nature of musical creativity, the author explores both the discourses through which ideas about creativity are constructed, exchanged and negotiated within this tradition, and the practice by which new music comes into being. For the latter she compares a number of performances by musicians playing a range of instruments and spanning a period of more than 30 years, focusing on one particular section of repertoire, dastgāh Segāh, and providing transcriptions of the performances as the basis for analytical exploration of the music’s underlying compositional principles. This book is about understanding musical creativity as a meaningful social practice. It is the first to examine the ways in which ideas about tradition, authenticity, innovation and modernity in Iranian classical music form part of a wider social discourse on creativity, and in particular how they inform debates regarding national and cultural identity.
An investigative journalist uncovers a hidden custom in Afghanistan that will transform your understanding of what it means to grow up as a girl.

In Afghanistan, a culture ruled almost entirely by men, the birth of a son is cause for celebration and the arrival of a daughter is often mourned as misfortune. A bacha posh (literally translated from Dari as “dressed up like a boy”) is a third kind of child--a girl temporarily raised as a boy and presented as such to the outside world. Jenny Nordberg, the reporter who broke the story of this phenomenon for the New York Times, constructs a powerful and moving account of those secretly living on the other side of a deeply segregated society where women have almost no rights and little freedom.

The Underground Girls of Kabul is anchored by vivid characters who bring this remarkable story to life: Azita, a female parliamentarian who sees no other choice but to turn her fourth daughter Mehran into a boy; Zahra, the tomboy teenager who struggles with puberty and refuses her parents’ attempts to turn her back into a girl; Shukria, now a married mother of three after living for twenty years as a man; and Nader, who prays with Shahed, the undercover female police officer, as they both remain in male disguise as adults.

At the heart of this emotional narrative is a new perspective on the extreme sacrifices of Afghan women and girls against the violent backdrop of America’s longest war. Divided into four parts, the book follows those born as the unwanted sex in Afghanistan, but who live as the socially favored gender through childhood and puberty, only to later be forced into marriage and childbirth. The Underground Girls of Kabul charts their dramatic life cycles, while examining our own history and the parallels to subversive actions of people who live under oppression everywhere.
 Al-Qur'an, the Guidance for mankind, is a unique translation of the Holy Qur'an in contemporary American English. It includes the Biography of the Prophet Muhammad, peace be upon him, his mission as a Prophet, his ranking as in the human history. Text is paragraphed by theme and theme is written in the margins on each page for easy reference. Its features include - 

(1) Field Testing the Communication of Divine Message: The unique feature of this translation is its field testing for over 3 1/2 years to improve the communication and understanding of the Divine Message. Translation passages were given to the New Muslim and Non-Muslim high school and college students for reading under the supervision of various Ulema (scholars). After reading, the person was asked to explain as to what he/she understood from the passage. If his/her understanding was the same as is in the Arabic Text of the Holy Qur'an then we concluded that we have been successful in conveying the Divine Message properly. If his/her understanding was different than what the Qur'anic verses were stating, we kept on rewording the translation until those verses were understood properly. It was tremendous patience on part of the participants. May Allah reward them all. 

(2) Simplicity: In this translation Simple Language and Direct Approach is used for appealing to the common sense of scholars and common people. 

(3) Understandability: There are no foot notes to refer and no commentary or lengthy explanations to read. All necessary explanations have been incorporated right there in the text with italic type setting to differentiate from the translation of the meanings of Qur'anic Arabic Text. 

(4) Outline of Pertinent Information: Before the start of each Srah, information relating to its Period of Revelation, Major Issues, Divine Laws and Guidance has been presented as an outline. Then a summary of the preceding events has been tabulated for the reader to understand the histo! rical background to grasp the full meaning of the Divine Message. 

(5) Reviews, Input and Approvals: This project was started in 1991 and initial draft completed in 1994. Then the Translation was sent to different Ulema (Scholars) in Town and throughout United States for their review and input. After their reviews and input it was sent to Jme Al-Azhar Al-Sharif in Egypt, Ummal Qur in Saudi Arabia and International Islamic University in Pakistan for their review, input and approval. This translation was published after their reviews and approvals.

©2019 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.