New Comparative Grammar of Greek and Latin

Oxford University Press
2
Free sample

Like Carl Darling Buck's Comparative Grammar of Greek and Latin (1933), this book is an explanation of the similarities and differences between Greek and Latin morphology and lexicon through an account of their prehistory. It also aims to discuss the principal features of Indo-European linguistics. Greek and Latin are studied as a pair for cultural reasons only; as languages, they have little in common apart from their Indo-European heritage. Thus the only way to treat the historical bases for their development is to begin with Proto-Indo-European. The only way to make a reconstructed language like Proto-Indo-European intelligible and intellectually defensible is to present at least some of the basis for reconstructing its features and, in the process, to discuss reasoning and methodology of reconstruction (including a weighing of alternative reconstructions). The result is a compendious handbook of Indo-European phonology and morphology, and a vade mecum of Indo-European linguistics--the focus always remaining on Greek and Latin. The non-classical sources for historical discussion are mainly Vedic Sanskrit, Hittite, and Germanic, with occasional but crucial contributions from Old Irish, Avestan, Baltic, and Slavic.
Read more
Collapse

About the author

Andrew L. Sihler is Professor Emeritus of Linguistics, University of Wisconsin, Madison.
Read more
Collapse
4.5
2 total
Loading...

Additional Information

Publisher
Oxford University Press
Read more
Collapse
Published on
Nov 13, 2008
Read more
Collapse
Pages
720
Read more
Collapse
ISBN
9780199706426
Read more
Collapse
Read more
Collapse
Best For
Read more
Collapse
Language
English
Read more
Collapse
Genres
Language Arts & Disciplines / Linguistics / General
Literary Collections / Ancient & Classical
Read more
Collapse
Content Protection
This content is DRM protected.
Read more
Collapse
Eligible for Family Library

Reading information

Smartphones and Tablets

Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.

Laptops and Computers

You can read books purchased on Google Play using your computer's web browser.

eReaders and other devices

To read on e-ink devices like the Sony eReader or Barnes & Noble Nook, you'll need to download a file and transfer it to your device. Please follow the detailed Help center instructions to transfer the files to supported eReaders.
The Tao Te Ching (or Dao De Jing), written around the early 6th century BC, became a cornerstone in the philosophical view known as Taoism, as well as the ancient religion of Dao.

People have taken to living their lives after this text, and have thrived upon its valuable advice. For centuries, this famous book has inspired, enlightened, and also taught generations the importance of philosophy.

Both legal and educational scholars throughout Chinese history have called this book their favorite, and it seems as if a new section of society realizes the Tao Te Ching's beauty every decade.

Written by Lao Tzu, also known as the "Old Master," the Tao Te Ching is known for being both a permanent part of Chinese culture, as well as one of the most famous books of all time in the field of philosophy.

You will find that no less than a dozen sayings and idioms that Chinese people use in their daily life were originated from this book.

Translations of the Tao Te Ching are often accomplished after a lot of difficulties are overcome in the actual act of translating it. The original text was written in Ancient Chinese, a language that is filled with different connotations, meanings, and nuances to each word.

Even modern Chinese speakers have problems translating the original Tao Te Ching; being able to translate it while keeping its rich meaning intact has been a feat that isn't easily accomplished.

The biggest problems found in other English versions of the Tao Te Ching are that in many cases extras were added by the translators based on their own understanding; while in other cases words were lost or omitted from original Chinese text. Some translations were gibberish and difficult to understand.

Great care has been taken in this version to give a precise translation without adding the translator's own interpretation. You will find that this new translation is easy to understand, yet virtually unchanged from the original Tao. This new English translation of the Tao Te Ching will enlighten and entertain people for years to come.

©2019 GoogleSite Terms of ServicePrivacyDevelopersArtistsAbout Google|Location: United StatesLanguage: English (United States)
By purchasing this item, you are transacting with Google Payments and agreeing to the Google Payments Terms of Service and Privacy Notice.