Bal e Jibreel by Allama Iqbal

Περιέχει διαφημίσεις
4,5
47 κριτικές
10 χιλ.+
Λήψεις
Αξιολόγηση περιεχομένου
Κατάλληλο για ηλικίες άνω των 3 ετών
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης
Εικόνα στιγμιότυπου οθόνης

Περιγραφή εφαρμογής

Το Μπαλ-ε-Τζιμπρίλ (Ουρντού: بال جبریل, ή το φτερό του Γαβριήλ, που δημοσιεύτηκε στα Ουρντού, 1935) ήταν ένα φιλοσοφικό ποιητικό βιβλίο του Αλάμα Ικμπάλ (Μοχάμεντ Ικμπάλ), του μεγάλου ποιητή-φιλόσοφου της Ινδικής υποηπείρου.

Το πρώτο ποιητικό βιβλίο του Iqbal στα Ουρντού, Bang-i-Dara (1924), ακολούθησε το Bal-i-Jibril το 1935 και το Zarb-i-Kalim το 1936. Το Bal-i-Jibril είναι η κορυφή της ποίησης του Iqbal στην Ουρντού. Αποτελείται από γαζάλες, ποιήματα, τετράστιχα, επιγράμματα και εμφανίζει το όραμα και τη διάνοια που είναι απαραίτητα για να καλλιεργηθεί η ειλικρίνεια και η σταθερή πίστη στην καρδιά της ummah και να μετατραπούν τα μέλη της σε αληθινούς πιστούς.

Μερικοί από τους στίχους είχαν γραφτεί όταν ο Ικμπάλ επισκέφτηκε τη Βρετανία, την Ιταλία, την Παλαιστίνη, τη Γαλλία, την Ισπανία και το Αφγανιστάν, συμπεριλαμβανομένου ενός από τα πιο γνωστά ποιήματα του Ικμπάλ Το Τζαμί της Κόρδοβα.

Το έργο περιέχει 15 γαζάλες που απευθύνονται στον Θεό και 61 γαζάλες και 22 τετράστιχα που πραγματεύονται το εγώ, την πίστη, την αγάπη, τη γνώση, τη διάνοια και την ελευθερία. Ο ποιητής αναπολεί την περασμένη δόξα των μουσουλμάνων καθώς ασχολείται με τα σύγχρονα πολιτικά προβλήματα.

Bal E Jibreel από τον Alama Muhammad Iqbal στα Ουρντού Δωρεάν λήψη. Bal E Jibril διάσημη ποίηση ή βιβλίο Shayari στα Ουρντού. Ο Allama Iqbal Poetry In Urdu Book Το Bal-i-Jibril ήταν ένα δυναμικό βιβλίο μπαλάντα του Allama Iqbal, του κολοσσιαίου νοτιοασιάτη καλλιτέχνη και του αστικού τεχνίτη του Πακιστάν. Το εγγενές βιβλίο της μπαλάντας του Iqbal στα Ουρντού, Bang-i-Dara, ακολουθήθηκε από τους Bal-i-Jibril και Zarb-i-Kalim. Iqbal, όπως επίσης αναγνωρίζεται ως "Shair e Mashriq" (Ποιητής της Ανατολής!)

η μητρική εμφανίζεται ως "Blast e-Dara" (Κλήση του Καραβάνου). Αφού και πάλι έχει συνδεθεί με το σεβασμό τόσο από τους ανώριμους όσο και από τους παλιούς. Εκτός από την απόκτηση καλλιτέχνη, ο Ικμπάλ ήταν επίσης γνώστης, νομοθέτης, νομοθέτης, ενδιαφέρων μεταρρυθμιστής και πλούσιος ισλαμιστής ερευνητής. Στο Bang-e-Dara, το όριο αναψυχής του Iqbal αντικατοπτρίζει το ολοκληρωμένο σχέδιο παιχνιδιού του συνεργάτη και καταλήγει να είναι διακοσμητικό ή στην πυρηνική εμπλοκή. διαβάστε το σύνολο των σελίδων στο διαδίκτυο.

Ο Μπάαλ Τζιμπρίλ είναι το καλύτερο παράδειγμα της Ουρντού Καλάμ του Allama Iqbal. Αυτή η συλλογή περιλαμβάνει ως επί το πλείστον τις γαζάλες του Iqbal. Αυτά τα γκαζάλ αντιπροσωπεύουν το πιο μοντέρνο χρώμα του γαζάλ με πνευματική έννοια. Οι στίχοι του "Bal Jibril" δείχνουν το βάθος της εμπιστοσύνης και της σταθερότητας του Iqbal στις σκέψεις του. Υπάρχει επίσης ένας υπαινιγμός νέας τέχνης στην επιλογή των λέξεων και της σύνθεσης. Η ζεστασιά των συναισθημάτων τους είναι πρόθυμη να απορροφηθεί στα ποιήματα. Μοιάζει σαν η φιλοσοφία και η σκέψη στα ποιήματά του να έχουν βρει τρόπο ακόμα και με τα γαζάλια. Το Bal Jibril είναι μια συλλογή λέξεων του Allama Iqbal. Αυτή είναι η δεύτερη συλλογή του Kalam που ήρθε στο φως το 1935 μετά το Bang Dara. Αυτή η συλλογή περιέχει τα καλύτερα μακροσκελή ποιήματα του Iqbal. Συμπεριλαμβανομένου του Τζαμί της Κόρδοβα. Γούστο και πάθος. Και ο Σακί Νάμα.

Για πρώτη φορά στο Bal Jibril, ο Allama Iqbal έκανε το Urdu μέσο επικοινωνίας. Νωρίτερα ο Allama Iqbal είχε γράψει τον Javed Namah και είχε βγει επίσης στην αγορά, αλλά η γλώσσα επικοινωνίας του Javed Namah ήταν η περσική. Με τον ίδιο τρόπο έγραψε τον Israr Khodi το 1914. Το 1915, οι κώδικες του Bekhodi άρχισαν να υπάρχουν και στη συνέχεια το 1922 γράφτηκε το Payam Mashreq. Έγραψε τους Ψαλμούς Ajam το 1927 και τον Javed Nama το 1932. Όλες αυτές οι λέξεις ήταν στην περσική γλώσσα.

Αυτά τα βιβλία δεν έτυχαν καλής υποδοχής επειδή η Ουρντού ήταν η γλώσσα των απλών ανθρώπων και ήταν δύσκολο για αυτούς να κατανοήσουν την περσική γλώσσα. Η γλώσσα ήταν ανώτερη. Παρόλα αυτά, τα περσικά θεωρούνταν ως η γλώσσα γνώσης μεταξύ των μορφωμένων ανθρώπων και το μεγαλύτερο μέρος της επιστημονικής εργασίας γινόταν σε αυτή τη γλώσσα. Δημιουργήθηκε σε αυτή τη γλώσσα, αλλά επειδή οι απλοί άνθρωποι αγνοούσαν τα περσικά, ο Javed Namah, ο Israr Khodi, ο Ramuz Be Khodi κ.λπ.

δεν μπορούσε να γίνει αποδεκτή από τους απλούς ανθρώπους και οι σκέψεις του Allama Iqbal δεν μπορούσαν να ενσωματωθούν πλήρως στο μυαλό των Αξίζει να σημειωθεί εδώ ότι ο Allama Iqbal δεν έγραψε ποίηση απλώς με αναφορά στην ποίηση, αλλά στόχος του ήταν να διαδώσει την ισλαμική σκέψη και να αφυπνίσει τον λαό της Ινδίας, ειδικά τους μουσουλμάνους, έτσι ώστε ο λαός της Ινδίας, ειδικά οι μουσουλμάνοι.
Ενημερώθηκε στις
22 Μαρ 2022

Ασφάλεια δεδομένων

Η ασφάλειά σας ξεκινά από την κατανόηση του τρόπου με τον οποίο οι προγραμματιστές συλλέγουν και κοινοποιούν τα δεδομένα σας. Οι πρακτικές απορρήτου και ασφάλειας δεδομένων μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη χρήση, την περιοχή και την ηλικία σας. Αυτές οι πληροφορίες παρέχονται από τον προγραμματιστή και ενδέχεται να ενημερωθούν με την πάροδο του χρόνου.
Δεν κοινοποιούνται δεδομένα σε τρίτα μέρη
Μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο δήλωσης κοινοποίησης από τους προγραμματιστές
Δεν συλλέχθηκαν δεδομένα
Μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο δήλωσης συλλογής από τους προγραμματιστές
Τα δεδομένα κρυπτογραφούνται κατά τη μεταφορά

Βαθμολογίες και αξιολογήσεις

4,5
46 αξιολογήσεις