Irfan-ul-Quran ແມ່ນຄໍາຮ້ອງສະຫມັກແບບໂຕ້ຕອບຂອງຍານບໍລິສຸດ Qur'an, ປະກອບດ້ວຍການແປທີ່ສວຍງາມໂດຍ Shaykh-ul-Islam ທ່ານດຣ Muhammad Tahir-ul-Qadri. ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ແປທີ່ອະທິບາຍໄດ້ຢ່າງເຕັມສ່ວນເຂົ້າໃນພາສາອັງກິດທີ່ທັນສະ ໄໝ ແລະເຂົ້າເຖິງໄດ້ (ພ້ອມກັບພາສາ Urdu, ນໍເວແລະພາສາອື່ນໆ *) ເຊິ່ງໃນເວລາດຽວກັນຮັກສາຄວາມຖືກຕ້ອງດ້ານພາສາຢ່າງເຄັ່ງຄັດໃນພາສາອາຣັບເດີມ.
ຄຸນລັກສະນະ
- ການແປທີ່ຖືກຕ້ອງທາງວິທະຍາສາດທີ່ສຸດຈົນເຖິງປະຈຸບັນ
- ທັນສະ ໄໝ ແລະການອະທິບາຍດ້ວຍຕົນເອງ
- ສະພາບການປະກົດຂຶ້ນພາຍໃນແຕ່ລະຂໍ້ທີ່ໄດ້ແປແລ້ວ - ບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງມີ ຄຳ ເຫັນຕ່າງຫາກ
- ແບບກາງຄືນ
- ສິ່ງ ອຳ ນວຍຄວາມສະດວກຂອງປື້ມບັນທຶກ Ayat
- ແອັບ is ສາມາດປັບແຕ່ງໄດ້ເຕັມຮູບແບບ
- ຫົວຂໍ້ສີຫຼາກຫຼາຍສີ
ອ່ານເບິ່ງ:
- ອ່ານຕົວ ໜັງ ສືພາສາອາຣັບດ້ວຍການແປ
- ສ້າງແທັກແລະບັນທຶກ ສຳ ລັບຂໍ້ທີ່ທ່ານຕ້ອງການ
- ແບ່ງປັນຂໍ້ພຣະ ຄຳ ພີກັບຜູ້ອື່ນ
- ສຳ ເນົາຂໍ້ຄວາມ
- ຂະ ໜາດ ຕົວ ໜັງ ສືຕາມທີ່ທ່ານເລືອກ
- ການຄັດເລືອກການແປພາສາ
ຄົ້ນຫາ:
- ຄົ້ນຫາ ຄຳ ສັບແລະຮັບຜົນການຄົ້ນຫາໃນຂໍ້ພຣະ ຄຳ ພີ Quran, ຫົວຂໍ້ແລະບັນທຶກທີ່ທ່ານບັນທຶກໄວ້
- ຄົ້ນຫາຂໍ້ພຣະ ຄຳ ພີໂດຍກົງໂດຍການເຂົ້າໄປໃນບົດແລະຂໍ້, ເຊັ່ນວ່າ "2: 45"
ໝາຍ ເຫດ:
- ຊອກຫາແທັກແລະບັນທຶກທີ່ເກັບໄວ້ທັງ ໝົດ ໃນບ່ອນດຽວ
- ດັດແກ້ແທັກແລະ / ຫຼືບັນທຶກ
- ລົບແທັກແລະ / ຫຼືບັນທຶກ
- ຈັດປະເພດບັນທຶກຂອງທ່ານໂດຍການເຊື່ອມໂຍງພວກມັນກັບແທັກສະເພາະ
- ແບ່ງປັນບັນທຶກຂອງທ່ານກັບຄົນອື່ນ
Shaykh-ul-Islam Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri, ເລີ່ມຕົ້ນການແປພາສາ Urdu ຂອງ Quran ບໍລິສຸດໂດຍຊື່ຂອງ 'Irfan-ul-Quran' ທີ່ມີ 22 ແມ່ກາຝາກໄດ້ຖືກເຮັດ ສຳ ເລັດຈົນຮອດປີ 2005. ໃນວັນທີ 20 ເດືອນກໍລະກົດປີ 2005, Shaykh-ul-Islam ໄດ້ ສຳ ເລັດການປ່ຽນແປງຂອງກາຝາກທີ່ຍັງເຫຼືອໃນໄລຍະທີ່ລາວຢູ່ປະເທດການາດາ. ການແປ ຄຳ ພີບໍລິສຸດຂອງ Quran ໄດ້ເຜີຍແຜ່ທັງ ໝົດ ໃນເດືອນສັກສິດຂອງ Ramazan 1426 hegira.
Irfan-ul-Quran ແມ່ນການແປທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະຂອງ ຄຳ ພີບໍລິສຸດ, ເຊິ່ງແຕກຕ່າງຈາກການແປທີ່ມີຢູ່ອື່ນໆໃນຫລາຍວິທີ. ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນຄຸນລັກສະນະຕົ້ນຕໍຂອງ Irfan-ul-Quran, ເຊິ່ງແຍກແຍະມັນຈາກຄົນອື່ນ:
•ການແປພາສານີ້ແມ່ນເຂົ້າໃຈໄດ້ເປັນເອກະພາບໃນທຸກລະດັບທາງດ້ານຈິດໃຈແລະມີ ຄຳ ອະທິບາຍທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະໂດຍພາສາ idiomatic ແລະຄວາມລຽບງ່າຍ.
•ເຖິງແມ່ນວ່ານີ້ແມ່ນການແປ, ມັນມີຄຸນນະພາບຂອງຄວາມ ໝາຍ ຂອງມັນ. ຜູ້ອ່ານບໍ່ ຈຳ ເປັນຕ້ອງຊອກຫາ ຄຳ ອະທິບາຍເພື່ອຈະໄດ້ຮັບ ຄຳ ອະທິບາຍເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບຂໍ້ພຣະ ຄຳ ພີ Quran. ມັນແມ່ນການອະທິບາຍດ້ວຍຕົນເອງ.
•ສິ່ງນີ້ບໍ່ພຽງແຕ່ຊ່ວຍໃນຄວາມເຂົ້າໃຈກ່ຽວກັບຄວາມ ໝາຍ ຂອງ ຄຳ ພີຍານບໍລິສຸດເທົ່ານັ້ນແຕ່ມັນຍັງເປັນເຄື່ອງມືໃນການເສີມສ້າງສັດທາຂອງຜູ້ອ່ານ.
•ມັນເຕັມໄປດ້ວຍລົດຊາດທາງວິນຍານແລະການກະ ທຳ ທີ່ ໜ້າ ກຽດ.
•ການແປພາສານີ້ແມ່ນບົດສະບັບ ໜຶ່ງ ທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມເຄົາລົບນັບຖືອັນສູງສົ່ງແລະຄວາມເຄົາລົບນັບຖືຕໍ່ສາດສະດາຜູ້ບໍລິສຸດ (ເບິ່ງ) ເປັນການດູແລພິເສດຂອງທຸກໆແບບແລະສະຖານີ.
•ມັນເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມເສີຍເມີຍທາງວິນຍານແລະຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງສັດທາ.
•ມັນແມ່ນການແປພາສາ Urdu ໃໝ່ ທີ່ສຸດຂອງມູນຄ່າການສ້າງ ໃໝ່ ໃນການຮັກສາຄວາມຕ້ອງການຂອງຍຸກສະ ໄໝ.
•ມັນແມ່ນ opus magnum ທີ່ຖືກ ໝາຍ ໂດຍຄວາມເລິກຂອງນັກວິຊາການແລະສັນຍາລັກທີ່ອຸດົມສົມບູນເຊິ່ງຍັງປະກອບດ້ວຍສະມາທິທີ່ສົມເຫດສົມຜົນແລະການປະຕິບັດເປັນລັກສະນະທີ່ແຕກຕ່າງ.
•ມັນບໍ່ພຽງແຕ່ອະທິບາຍກ່ຽວກັບພູມສາດຂອງ Quran ເທົ່ານັ້ນແຕ່ມັນຍັງກ່າວເຖິງປະຫວັດຄວາມເປັນມາຂອງປະເທດຊາດໃນອະດີດ.
ເພື່ອສົ່ງຂ່າວສານທີ່ແທ້ຈິງຂອງບໍລິສຸດ Quran ໄປສູ່ໂລກຕາເວັນຕົກ, ການແປພາສາອັງກິດຂອງ Holy Quran ແມ່ນຄວາມຕ້ອງການທີ່ຮ້າຍແຮງຂອງຊົ່ວໂມງ. ໂດຍພຣະຄຸນຂອງພຣະຜູ້ມີ ອຳ ນາດສູງສຸດ Allah, ວຽກງານທີ່ຫຍຸ້ງຍາກນີ້ໄດ້ ສຳ ເລັດແລ້ວ. Shaykh-ul-Islam ທ່ານດຣ Muhammad Tahir-ul-Qadri ການແປພາສາອັງກິດຂອງ Holy Quran ໂດຍຊື່ຂອງ 'The Quran ອັນຮຸ່ງໂລດ' ໄດ້ຖືກຈັດພີມມາ.
ອັບເດດແລ້ວເມື່ອ
27 ພ.ຈ. 2023