Santa Biblia Straubinger

4,7
233 пікір
5 мың+
Жүктеп алынғандар
Контенттің жас шектеуі
3+
Скриншот кескіні
Скриншот кескіні
Скриншот кескіні
Скриншот кескіні
Скриншот кескіні

Осы қолданба туралы

Киелі кітапты испан тіліне неміс католиктік діни қызметкер Иоганнес Штраубингер аударған.
Аргентинаның Ла-Плата қаласында жасалғаны үшін Платенза деген атпен белгілі.
Испан тіліндегі алғашқы толық католиктік Киелі кітап болып саналады.
Жаңартылған күні
2023 ж. 09 там.

Дерек қауіпсіздігі

Қауіпсіздік ұғымы әзірлеушілердің деректеріңізді қалай жинап, бөлісетінін түсінуден басталады. Дерек құпиялығы мен қауіпсіздік шаралары қолданбаңыздың пайдаланылуына, аймағыңыз бен жасыңызға байланысты әртүрлі болуы мүмкін. Бұл ақпаратты әзірлеуші ұсынды және оны өзгертіп тұруы мүмкін.
Үшінші тараппен ешбір дерек бөлісілмейді.
Әзірлеушілердің деректерді бөлісу бойынша мәлімдемесі туралы толық ақпарат алыңыз.
Деректер жиналмады.
Әзірлеушілердің деректерді жинау бойынша мәлімдемесі туралы толық ақпарат алыңыз.

Бағалар мен пікірлер

4,7
227 пікір

Жаңалықтар

La Biblia Platense es una traducción al español realizada por el sacerdote católico alemán, Johannes Straubinger. Su nombre "Platense" proviene de la ciudad en la que fue realizada, La Plata, en Argentina. Esta se reconoce como la primera versión completa de la Biblia Católica en el idioma español.