Katalikų Biblija
Naująją Jeruzalės Bibliją (NJB) leidžiama naudoti Romos katalikams.
Naujoji Jeruzalės katalikų Biblija yra atnaujinta Jeruzalės Biblija, anglų versija prancūzų Biblija de Jérusalem.
Kai prancūzų kalba buvo atnaujinta 1973 m., Pakeitimai buvo naudojami persvarstant Jeruzalės Bibliją, kuriant Naująją Jeruzalės Bibliją. Pakeitimai buvo dideli. Pataisyta versija yra laikoma mažiau literatūrine, bet iš esmės yra labiau pažodinė. Išvados ir išnašos, išverstos beveik iš prancūzų, taip pat buvo kruopščiai persvarstytos ir išplėstos, todėl tai vienas iš labiausiai mokslinio pobūdžio leidinių Biblijoje.